Medicina tradicional china
La medicina china está vinculada a la filosofía, principalmente al taoísmo. El Tao es una energía universal, una energía
vital que lo invade absolutamente todo y da forma a todo lo existente, permitiendo la existencia del mundo material. Es, por
así decirlo, el armazón de todo el mundo físico. Por este motivo, todo lo existente, incluyendo al ser humano, es una unidad,
y la separación e individualidad son tan sólo ilusiones, pues, cegados por el mundo engañoso de lo material, no podemos ver
la realidad como verdaderamente es. El Tao tiene dos manifestaciones, Yin y Yang. Estas dos manifestaciones existen porque
se trata de una energía dinámica, que se mueve y se transforma. La vida no puede existir sin dinamismo. Todo a nuestro alrededor
y en nuestro interior está en constante movimiento, cambio, y transformación según una misma ley de aumento y disminución,
de flujo y reflujo: el sol nace en la mañana, su energía aumenta hasta un punto en que empieza a disminuir hasta apagarse
con la noche para volver ir apareciendo de nuevo lentamente. Nuestro nivel de actividad es mayor durante la mañana y va menguando
durante el día hasta que el sueño nos vence y caemos en un estado de sueño e inactividad. El año nace con la primavera, da
paso al verano, otoño, invierno y de nuevo a la primavera. Este dinamismo queda plasmado en las dos manifestaciones del tao:
el Yin y el Yang. El yin-yang es el principio por el cual el Tao, inmaterial, permanente y potencial se materializa en el
mundo físico, el mundo sometido al cambio, la aparición y la desaparición. Existe un dinamismo entre ambos, un dinamismo de
complementariedad, de alternancia, de transformación. El Yang se transforma en Yin y el Yin en Yang, de ahí que la representación
simbólica del Tao sea la siguiente:
El pequeño círculo contenido
en el Yin recibe el nombre de pequeño Yang y el círculo dibujado en el Yang recibe el nombre de pequeño Yin. Indican que uno
se acaba convirtiendo en el otro, en este flujo constante que hace posible la existencia física.
Según una cita
budista: "Cuando la mente está confundida se produce la multiplicidad de las cosas, cuando la mente está tranquila desaparece
la multiplicidad de las cosas".
La física moderna
parece estar en consonancia con esto: "La teoría cuántica nos muestra el universo como una complicada telaraña de relaciones
entre las diversas partes de un todo unificado".
Esta energía
recibe el nombre de Qi en el ser humano, y es su fuerza vital. Se divide en cuatro formas: la energía ancestral, la energía
Yong, la energía Oé y la energía psíquica.
La energía ancestral. Es la energía con la que ya nacemos,
representa la dirección de nuestras vidas, guarda relación con la herencia genética. Es la energía que dirige nuestro organismo
y el resto de energías están a su servicio.
La energía Yong. Es la energía nutricia. Se obtiene
de los alimentos y de la respiración. Los alimentos llegan al estómago, que los transforma separando la energía pura de la
impura. Esta última sigue el camino del intestino y es eliminada con las heces. La energía pura es asimilada por el estómago
y a través del bazo asciende hasta los pulmones, donde se mezcla con la energía respiratoria y constituye la energía Yong
o nutricia.
Energía Oé. Es la energía adaptativa. Se encarga
de regular y equilibrar nuestra relación con el medio que nos rodea. Circula principalmente en la superficie de la piel, a
través de los meridianos tendino-musculares.
Energía psíquica. El espíritu (el Shen) se alberga en
el corazón, que es quien da la respuesta psíquica global ante un acontecimiento que nos toque vivir. Se manifiesta en cinco
formas distintas, una para cada órgano: la alegría para el corazón, la responsabilidad para el riñón, la decisión para el
hígado, la reflexión para el bazo y la serenidad para el pulmón.
Existe un doble mecanismo
de relación psíquica con el medio:
1. De relación externa. Cuando recibimos
un impacto emocional (por ejemplo, una mala noticia) pueden ocurrir tres cosas:
- Si
nuestro Shen global es fuerte, no se verá especialmente afectado por el impacto.
- Si
nuestro Shen es débil, el corazón filtrará el impacto y según sea miedo, obsesión, ira, etc. lo enviará al órgano correspondiente.
- Si
el Shen es muy débil, el impacto puede provocar incluso la muerte.
2. De relación interna, según el cual
cada órgano genera su propio sentimiento, que envía al corazón y este al cerebro para dar una respuesta.
Los cinco
movimientos
El dinamismo
del que hemos hablado se plasma en 5 movimientos, que reciben el nombre de fuego, agua, madera, metal tierra. Este dinamismo
explica todos los fenómenos, tanto cósmicos como anatómicos, fisiológicos, psíquicos, etc.
|
Madera |
Fuego |
Tierra |
Metal |
Agua |
Estación |
Primavera |
Verano |
Canícula |
Otoño |
Invierno |
Factor Climático |
Viento |
Calor |
Humedad |
Sequedad |
Frío |
Proceso |
Nacimiento |
Crecimiento |
Transformación |
Cosecha |
Almacenamiento |
Color |
Verde |
Rojo |
Amarillo |
Blanco |
Negro |
Sabor |
Acido |
Amargo |
Dulce |
Picante |
Acre |
Olor |
Almizcle |
Quemado |
Perfumado |
Rancio |
Pútrido |
Órgano |
Hígado |
Corazón |
Bazo |
Pulmón |
Riñón |
Víscera |
Vesícula Biliar |
Intestino Delgado |
Estómago |
Intestino Grueso |
Vejiga |
Nutre |
Músculos, uñas |
vasos |
Tejido conjuntivo |
piel, vello |
Huesos, cabello |
Secreción |
Lágrimas |
Sudor |
Saliva |
Moco |
Esputo |
Sentidos |
Vista |
habla |
gusto |
olfato |
oído |
Emoción |
Cólera |
Euforia |
Preocupación |
Tristeza |
Miedo |
Sonido |
Grito |
Risa |
Canto |
Llanto |
Gemido |
Existen dos
leyes principales que rigen la relación entre estos movimientos: generación y dominancia, que explican el funcionamiento equilibrado.
El desequilibrio se relaciona con el exceso de dominancia, la contradominancia y la falta de genración.
La generación
implica nutrición y promoción del crecimiento. Cada elemento es generador (madre) y generado (hijo). Por ejemplo, la madera
genera el fuego y el fuego genera la tierra. Cuando la madre está enferme puede provocar una enfermedad al hijo y cuando le
hijo está enfermo va a crear problemas en la madre. Así, cuando el hígado está enfermo pueden afectarse el corazón o el riñón.
La dominancia implica control
e inhibición. Por ejemplo, la madera es dominada por el metal y dominante de la tierra
Los órganos y los movimientos
Los órganos son los encargados
de la asimilación de la energía, ya sea nutricia o respiratoria. Una vez asimilada, la energía circulará por todo el organismos,
a través de unas vías llamadas meridianos. Ningún órgano es capaz de vivir por sí solo, pues sólo funciona en correlación
con todo el organismo. Existen órganos Zang (Yin) y órganos Fou (Yang) o vísceras. Cada órgano se asocia con una víscera constituyendo
los movimientos ya descritos.
Zang |
Se acopla con: |
Fou |
y forma: |
Movimiento |
hígado |
Vesícula
biliar |
Madera |
Corazón |
Intenstino
delgado |
Fuego |
Bazo |
Estómago |
Tierra |
Pulmçon |
Intenstino
grueso |
Metal |
Riñón |
Vejiga |
Agua |
En la medicina tradicional china, aunque los órganos reciben los mismo nombres que en occidente, cuando hablamos
de ellos nos referimos a un conjunto de funciones que los chinos agrupan como propias de ese órgano y que son mucho más amplias
que las que se les otorga en occidente. Veamos las diversas funciones de los órganos:
Funciones
del corazón
- Controla la afluencia
de sangre y los vasos sanguíneos.
- Su esencia se refleja
en la cara. Si la cara es sonrosada y húmeda nos indica que hay suficiente cantidad de energía y sangre en el corazón.
- Se refleja en la lengua.
Una lengua pálida indica insuficiencia de sangre del corazón. Una lengua oscura y gris o con puntos rojos: estancamiento de
la sangre del corazón. Una lengua roja y con úlceras: hiperactividad o exceso de fuego del corazón. Una lengua blanca y habla
con dificultad: la energía del corazón es débil e insuficiente.
- El corazón controla la
mente, el espíritu, el pensamiento. Cuando aparece insomnio, mala memoria, delirio, confusión es que hay una alteración de
la energía del corazón.
- El corazón controla el
habla. Cuando se está muy alegre se habla muy deprisa, si hay demasiada alegría incluso se traba la lengua.
Funciones del pulmón
- Controla y distribuye
la energía.
- Controla la piel y los
poros. Si la energía del pulmón no es suficiente, la piel es seca.
- Se refleja en la nariz.
Cuando el pulmón es atacado por el frío, se produce obstrucción nasal y pérdida de olfato.
- Psiquismo. La energía
propia del pulmón es la serenidad, la quietud, la interiorización, mirar dentro de nosotros. Cuando la energía del pulmón
se ve afectada aparece la tristeza y la depresión.
Cuando una
persona presenta ronquera, mal olfato, eczema, tristeza, exceso de vello, sinusitis, etc, indica que la función del pulmón
está afectada.
Funciones del hígado
- Almacenar y conservar
la sangre. Regula la cantidad de sangre puesta a disposición de las distintas actividades del organismo. El hígado es el estratega
que planea el conjunto de actividades del organismo. Cuando la actividad muscular es intensa, el hígado cede parte de la sangre
almacenada a los músculos. Si no cumple esta función aparecen calambres musculares, cansancio, menstruaciones cortas o ausencia
de ellas.
- Controla músculos y tendones.
Si el hígado está alterado aparecen temblores, contracturas o calambres, tics, dolores articulares y musculares, etc.
- Controla la visión y los
movimientos oculares. Si el hígado se debilita, la nutrición de los ojos será débil y aparecerá: ojos secos, visión borrosa,
miopía, hipermetropía, etc.
- Su energía se manifiesta
en las uñas. Cuando el hígado está débil, las uñas son delgadas, frágiles, secas, deformadas y se astillan.
- A nivel psíquico rige:
la memoria inconsciente, la imaginación (el hígado es el gran estratega), la iniciativa, ambición, deseo. Cuando su energía
es excesiva aparece la ira. Cuando está debilitado aparece falta de imaginación, incoordinación de ideas, poca iniciativa
y estados de ansiedad.
Está emparejado con la vesícula
biliar, a quien corresponde el poder de decisión; es decir, el hígado crea el plan o estrategia y la decisión final corresponde
a la vesícula. Ambos mantienen relaciones tan estrechas que sus patologías se enlazan o están en continuidad a menudo.
Funciones
del bazo
-Es el distribuidor de la
sangre en todo el organismo. Si el bazo está afectado no puede poner en circulación los humores (sangre, linfa) y los miembros
son privados de la energía de los alimentos. Cuando está débil hay diarrea, la cara es amarilla, los labios pálidos y las
extremidades están frías y sin fuerza.
- Función de ascender. Después
de comer, la energía de los alimentos sube desde el estómago al pulmón y corazón a través del bazo. En cambio, la función
del estómago es descender. Si se altera esta función aparecen vómitos, náuseas y eructos, por el ascenso de la energía del
estómago; y diarreas, hinchazón abdominal y ruidos intestinales por el descenso de la energía del bazo.
-Se manifiesta en la boca
y en las mejillas. Los labios rojos y brillantes indican que hay suficiente sangre y energía en el bazo. Si el bazo es deficiente,
los labios son pálidos y hay falta de apetito.
-Controla la sangre. Si la función del bazo es anormal habrá hemorragias, reglas abundantes o irregulares.
-A nivel del psiquismo tiene que ver con pensar y recordar. Si una persona piensa o se preocupa demasiado puede tener
problemas digestivos.
Funciones del riñón
- Conservar la esencia vital. Toda la energía llega al riñón, que se encarga de almacenarla o distribuirla según las necesidades.
Relacionado con la reproducción, crecimiento y desarrollo. Si su energía disminuye se produce envejecimiento prematuro, esterilidad
y crecimiento lento.
- A nivel psíquico está
relacionado con la responsabilidad, determinación y fuerza de voluntad. Si su energía es débil habrá una voluntad débil. Así
mismo, el exceso de responsabilidad, perfeccionismo, exceso de trabajo físico o psíquico, excesos sexuales o cualquier otro
tipo de exceso contribuyen a disminuir la energía del riñón y, por tanto, nuestra vitalidad. La emoción relacionada con el
riñón es el miedo. U miedo prolongado puede acabar dañando la energía del riñón y apareciendo patología en las áreas que rige.
Al contrario, una deficiencia física del riñón puede dar lugar a estados de pánico y miedo.
- Genera las médulas y el
cerebro, tanto la médula ósea, que origina los huesos y la sangre, como la médula espinal y el cerebro; es, por tanto, quien
crea el sistema nervioso. Es también el origen de todas las glándulas endocrinas productoras de las hormonas, como insulina,
tiroxina, hormonas sexuales, etc. También es responsable de la hipófisis, hipotálamo y glándulas suprarrenales.
- Controla el agua del organismo:
regulación de líquidos, control de orina, control de los iones de la sangre.
- Proyecciones en el organismo:
oído, huesos, cabello. Cuando hay deficiencia de los riñones existirá fragilidad ósea, artrosis, disminución de la udición,
sordera, caída de pelo, calvicie, caída de dientes, etc.
Diagnóstico
El diagnóstico
en medicina tradicional china es bastante complejo, interviniendo todos los sentidos. Se estudiará el color de la cara, la
lengua (lugar donde se proyecta la energía de todos los órganos). Se estudiará la historia personal de cada paciente, su tono
de voz, su actitud corporal, su fisiognomía, el gusto o rechazo por un determinado color o sabor. También realizan un diagnóstico
por el pulso.
Tratamiento
En el tratamiento
se utiliza la acupuntura, las plantas medicinales, la gimnasia energética,
elQi gong, elTai chi chuan, la dietética, etc.
Alquimia Espiritual Taoísta |
|
La Alquimia requiere la interrupción del deseo
El Espejo místico del Gran Jefe dice: "El ascenso del yang puro se llama energía; el descenso del yin puro se llama
fluido. La energía y el fluido combinados en los huesos y en los vasos se llama médula. La energía y la médula combinadas
en la próstata se llama semen. Cuando la energía del corazón está en el hígado pero la vitalidad de los pulmones no es plena,
la carne es magra y débil. Cuando la energía del corazón está en los riñones y en los genitales pero la vitalidad de los riñones
y de los genitales es enfermiza, la energía del espíritu se reduce. Cuando la energía del corazón está en el bazo pero la
vitalidad del bazo es enfermiza, los dientes y el pelo se debilitan y se caen. Entre los órganos vitales, los genitales son
el eje de la vitalidad, mientras que el corazón es la oficina de la energía. Cuando la vitalidad verdadera está en los genitales,
las demás vitalidades regresan espontáneamente al campo inferior; cuando la vitalidad verdadera está en el corazón, las demás
energías regresan de manera natural a la capital."
El Simple dice: "Cuando el agua tiene una fuente, el flujo será largo; cuando un arbol tiene raíz, su follaje será
exhuberante. Cuando una casa tiene cimientos, sus pilares serán rectos; cuando las personas tienen vitalidad, sus vidas serán
largas." El Clásico del Patio Amarillo dice: "Para prolongar la vida, cuídate de los excesos en la alcoba;
la intensidad excesiva hace llorar al espíritu inevitablemente." Dice también: "Abandona la lujuria disoluta y céntrate en
la conservación de la vitalidad; entonces podrás vivir con poca tierra y en una casa modesta."
El maestro Ziyang dijo:
"Cuando se pierde la vitalidad y no surge la energía básica, entonces no aparece la positividad primitiva."
La magia práctica es una cuestión de estabilizar la vitalidad; entonces, la raíz es fuerte y la energía viva florece
cada día. Si no se interrumpe una actitud lujuriosa, las raíces espirituales no serán firmes; entonces, la acumulación de
energía se diluye cada día, y la producción de energía básica se reduce diariamente. Se llega gradualmente al agotamiento,
e incluso a la muerte. Los budistas chan dicen en este sentido: "Si estudias la meditación y la contemplación sin cesar el
deseo, es como si hierves la arena para hacer arroz: por mucho tiempo que la hiervas, no conseguirás más que arena caliente,
no arroz." De modo que si quieres acumular energía básica, debes detener en primer lugar la disolución y la lujuria: este
trabajo debe realizarse con una mente limpia, libre de pensamientos. La gente mundana que ignora esto utiliza la presión física
para impedir la emisión de semen en el acto sexual, creyendo que eso es evitar la pérdida. No saben que la vitalidad debe
ser estabilizada antes de que haya creado una sustancia concreta. Si esperas hasta que haya formado sustancia e intentas detenerla
entonces, es posible que no se emita el semen, pero la energía espiritual se ha perdido hace mucho tiempo. ¡Qué ignorancia
es mantener acumulada en la zona de la pelvis materia en deterioro, estancada, produciendo así extrañas enfermedades! Aún
más equivocados están los maestros ciegos que engañan a las personas diciéndoles que deben hacer subir su semen por su espina
dorsal, y llaman a esto "restaurar la vitalidad para reparar el cerebro". La respiración del vientre
La Unidad triple dice: "La espiración y la inspiración se nutren mútuamente; calmando la respiración, se vuelven
marido y mujer."
El Tratado sobre la respiración del vientre dice: "El espíritu y la energía se unen y conservan la respiración interna."
Yu Yuwu dijo: "El universo respira dentro; por eso perdura. Si las personas son capaces de respirar internamente
como el universo, también ellas pueden durar tanto como el universo." La Colección de grandes obras de alquimia
dice: "Espirando, corazón y pulmones; inspirando, hígado, riñones y genitales. Espirando, te pones en contacto con la raíz
del cielo; inspirando, te pones en contacto con la raíz de la tierra. Espirando, el dragón aúlla y se levantan las nubes;
inspirando, ruge el tigre y se levanta el viento." El Clásico de la flor del sur dice: "Las personas completas
respiran desde los talones." El Clásico de la flor del sur dice: "Las personas completas respiran desde los
talones." El Clásico del Patio Amarillo dice: "Detrás hay una puerta secreta; al frente, está la puerta de
la vida. Espirando el sol, inspirando la luna, queda la respiración." Algunos preguntan dónde está el lugar
de la respiración de las personas verdaderas. Liao Zhanhui dijo: "Frente al ombligo por delante y a los riñones por detrás,
en el centro está el verdadero crisol de oro; éste es el lugar de la respiración verdadera." Fan Dezhao el
Iluminado dijo: "Cuando no sale la energía interior y no entra la energía exterior, eso no significa que contengáis la respiración."
Actualmente, muchos hablan de afinar la respiración, y algunos enseñan a la gente a contener la respiración.
¿Es esto correcto? ¡No! El secreto del embrión sagrado dice: "Una energía se acumula en el mar de energía, y la energía genital
no sube; entonces se estabiliza la respiración." En general, cuando afinas la respiración durante mucho tiempo,
cuanto más tiempo lo hagas, más se solidifica tu espíritu y más sutil se vuelve tu respiración. Por fin, no hay respiración
en la nariz, sólo un aliento sutil que entra y sale sobre el ombligo, como un feto en el vientre. Por eso se llama respiración
del vientre. Ésta es una gran estabilización de la energía espiritualizada; se produce de manera natural y
no a base de contener deliberadamente ni de detener de manera forzada, ni por ningún otro medio artificioso. Mientras las
personas coagulen el espíritu sin pensarlo, no dejarán de concordar. Si no se olvida la percepción emocionalizada,
los pensamiento siguen sin cesar y el espíritu no está estable ni calmado; entonces se producen dificultades incontables y
nadie puede alcanzar la maravilla. Por eso dijo el maestro Yuan del Vacío Cósmico: "Lo esencial es trabajar por olvidar las
maquinaciones y por cortar los pensamientos." El maestro Siao el Realizado dijo: "Mantén la unidad y la respiración no irá
y vendrá." El secreto del embrión sagrado dice: "no surge un solo pensamiento; no se agita una sola idea; no existe el menor
fallo." ¿Cómo podría referirse esto al control y a la represión? El refinado práctico debe llegar a la respiración
del vientre antes de que la energía regrese al mar de lo fundamental: éste es el proceso de "gestación". Si cierras los ojos
y te mantienes en silencio, pero respiras por la boca y por la nariz como siempre, entonces todavía estás perdiendo tu energía
espiritual; cuando concluya el período de gestación, no habrá surgimiento ni florecimiento de la energía y del crecimiento.
El Maestro de la Primavera Eterna dijo: "Con la menor falta de estabilidad en la respiración, tu vida no es tuya."
Bases conceptuales: Filosofía Taoista.
El Tai Chi Chuan (Taiji quan) es un arte marcial con aplicaciones terapéuticas. Con objeto de entender el trabajo que
se realiza, se utilizan los conceptos de Chi (Qi), Yin y Yang, Wu Xing o teoría de los cinco elementos, Pa Kua u Ocho Trigramas,
y otros de Fisiología de la Medicina Tradicional China. En esta página se presenta el marco conceptual en el que se mueve
el Taijiquan.
Lejos del
misticismo los conceptos mencionados forman la base de la Filosofía de la Naturaleza China. Nacen del intento "científico"
de explicar los fenómenos naturales a partir de hechos "objetivos".
Filosofía de la Naturaleza
El Qi (Chi) Energía
Yin Yang
Las influencias del Cielo y de la Tierra, Tiempo
y Espacio
Las estaciones Los puntos cardinales
Wu Xing (Los cinco elementos)
Características y correspondencias Relaciones
Pa Kua (Los ocho trigramas)
China, El País del Centro
Filosofía de la Naturaleza
"Teorías filosóficas que explican las características
de las materias de la naturaleza y sus relaciones, la ley de sus cambios y desarrollo"
La Filosofía de la Naturaleza China está vinculada al caracter de la sociedad donde se origina, una sociedad agrícola
y continental, alejada del mar y donde lo importante es producir, siendo el comercio algo accesorio.
Sus teorías nacen a partir
de una reflexión acerca de los fenómenos cíclicos que observan en la naturaleza y al mapa del mundo que les rodea. Estos
conceptos (Qi, Yin Yang, Wu Xing, Pa Kua), en China, han evolucionado desde la antiguedad, al igual que el concepto del Ser
o del Cambio en la Filosofía Occidental, desde los primitivos Pre-Socráticos griegos.
A lo largo de la historia de
China han existido diferentes escuelas filosóficas que han primado un principio sobre otro y que los han interpretado de forma
diferente, pero no son patrimonio de ninguna de ellas en particular y si bien existen diferentes interpretaciones acerca de
la forma exacta en la que operan, pocas cuestiones se plantean acerca de su pertinencia en relación a la estructura conceptual
que conforman.
Las grandes cuestiones en Filosofía
China atañen más a aspectos Metafísicos, la Naturaleza del Tao, y Éticos, el Gobierno de la Nación, el ideal del Hombre Sabio
que a los que explican su Ciencia, dado que la discusión operativa de estos conceptos se establece en el seno de cada una
de la diferentes disciplinas, Astrología, Feng Shui, Medicina, Alquimia, sujeta al contraste con la realidad que intentan
explicar. Una ciencia que siempre ha mantenido un equilibrio entre espíritu y forma.
En
multitud de obras se trata de estos conceptos, la visión que reflejan estos apuntes se centra en la que transmite el Neijing,
obra clásica de Medicina Tradicional China.
QI
Se traduce tradicionalmente
Qi como "energía" aunque es más apropiado traducirlo como "hálito".
"Chi es la energía o fuerza natural que llena el universo. Chi existe en todas las cosas,
desde la más grande a la más pequeña, se encuentra en el cielo, la tierra y en todos los seres vivos. Todos estos tipos de
energía iteractúan entre sí, y pueden transformarse uno en otro.
Dado que
el alcance del Chi es tan vasto, los chinos lo han dividido en tres categorías, paralelas a las Tres Fuerzas (Shan Chai) del
Cielo, Tierra y Hombre.
El Cielo
(o universo) tiene Chi celeste (Tian Chi), que está formado por las fuerzas que los cuerpos celestes ejercen sobre la tierra,
tales como la luz del sol, la luz de la luna y los efectos de la luna sobre las mareas. El Chi Celeste es el más grande y
el más potente.
La Tierra
tiene Chi Terrestre (Dih Chi), que absorve el Chi Celeste y está influido por el mismo.
El hombre
posee Chi humano (Zen Chi), influenciado por los otros dos.
En la antigüedad,
los chinos creían que el Chi Celeste controlaba los fenómenos atmosféricos, el clima y los desastres naturales. Cuando este
Chi o campo energético pierde su equilibrio, busca de nuevo equilibrarse. Entonces el viento ha de soplar, la lluvia debe
caer, e incluso los tornados y huracanes tienen lugar a fin de que el Chi Celeste logre ese nuevo equilibrio energético. El
Chi Celeste también afecta al Chi Humano, y la adivinación y la astrología son intentos de explicarlo.
Bajo el
Chi Celeste se encuentra el Chi Terrestre, influido y controlado por el Chi Celeste. Por ejemplo, demasiada lluvia provocará
que un río se desborde o que cambie su curso. Sin lluvia las plantas mueren. Los chinos creen que el Chi Terrestre está formado
por líneas y sistemas energéticos, del mismo modo que el campo magnético terrestre y el calor conservado en su interior. Estas
energías deben equilibrarse, sino ocurren desastres como los terremotos. Cuando el Chi Terrestre se encuentra en equilibrio,
las plantas crecen y los animales se desarrollan. Muchas personas se han especializado en el estudio del Chi Terreste. Se
les llama Di Li Shy (Maestros de Geomancia) o Feng Shuii Shy (Maestros del Viento y del Agua).
Toda persona,
animal o planta posee su propio campo de Chi, que tiende a equilibrarse. Cuando algo en particuar pierde ese equilibrio, enferma,
muere y se corrompe. Se han investigado muchas formas diferentes de trabajar con el Chi humano. La acupuntura, la acupresión,
el masaje y el tratamiento con hierbas, la meditación y los ejercicios físicos, estáticos y en movimiento a los que se conoce
como Chi Kung.
[En China
la palabra Kung se alterna con frecuencia con Kung Fu, que significa energía y tiempo. Se denomina Kung Fu a cualquier estudio
o entrenamiento cuyo aprendizaje o realización requiera mucha energía y tiempo. Este término puede aplicarse a cualquier habilidad
o estudio particular siempre que realizarlo lleve tiempo, energía y paciencia. Por tanto, la definición correcta de Chi Kung
es: cualquier entrenamiento o estudio relacionado con el Chi que precise de mucho tiempo y esfuerzo. Sim embargo hoy en día
éste término se emplea de forma restringida para referirse al cultivo del Chi Humano.]
Todas las cosas naturales, incluido el hombre, se desenvuelven dentro de los ciclos naturales
del Chi Celeste y el Chi Terreste, y están influidas por ellos. Dado que somos parte de esa naturaleza (Tao), hemos de entender
el Chi Celeste y el Chi Terreste. Sólo entonces podremos adaptarnos, cuando sea preciso, y encajar mejor en el ciclo natural,
y aprender a protegernos de las influencias negativas de la naturaleza."
Teoría de la globalidad del ser humano (Zheng Ti Guan)
En la Medicina China se considera que el hombre (microcosmos) es un reflejo del Universo (Macrocosmos).
El hombre está entre el Cielo y la Tierra, respondiendo a uno y a otra. Las mismas leyes que explican los cambios en la Naturaleza,
Ying Yang, Wu Xing, se aplican al funcionamiento del organismo. El organismo es una unidad en la que cualquier función u órgano
estan relacionados unos con otros. Además existe una relación directa entre lo que sucede en la Naturaleza y lo que le sucede
al hombre (y a la inversa). La enfermedad se considera un desequilibrio entre el organismo y la naturaleza.
La vida del hombre está dada por la naturaleza; cuando la energía del
cielo y de la tierra se conjugan, aparece la energía vital.
Al nacer, el hombre dispone de una estructura corporal y no puede separarse de los cambios del
yin y el yang. La conjugación de la energía yin y yang del cielo y de la tierra reviste formas diferentes: en la tierra se
divide en nueve regiones, en el clima se divideen las cuatro estaciones; en la luna se manifiesta porque está llena o nueva
y desaparece por completo y hay días tanto cortos como largos. Estas son las manifestaciones del crecimiento y consumo del
yin y el yang. Los cambios de las cosas que existen entre el cielo y la tierra son innumerables, mientras que el hombre y
la naturaleza están relacionados estrechamente. Al observar los cambios, por pequeños o sutiles que sean, el hombre puede
diferenciarlos en exceso o deficiencia.
Bao Ming Quan Xing Lun (Neijing) |
Los Tres Tesoros (San Bao) Jing, Qi y Shen (Esencia, Energía y Espíritu)
Teoría con que se explican las actividades
fisiológicas del cuerpo humano.
Los Tres Tesoros se refieren a Jing (la esencia), Qi (la energía vital) y Shen (el espíritu),
se denominan tesoros porque el agotamiento o insuficiencia de cualquiera de ellos compromete a todo el organismo. Se consideran
el origen y raíz de la vida y tambien se les llama las tres raíces (San Yuan).
Jing, Qi y Shen
son tres formas diferentes de energía que gobiernan el cuerpo (Xing) que es la forma en la que se manifiestan mediante metamorfosis
(Hua).
Jing significa
la parte más original y refinada de todas las cosas. Jing existe en todo. Es la fuente original de todos los seres vivos y
determina la naturaleza y características de los mismos. Es la raíz de la vida. El Jing es indispensable para la presencia
del Shen.
Qi es la energía
interna del cuerpo. El Jing necesita el Qi para manifestarse. El Qi no podría manifestarse bajo una forma individual sin el
impulso del Shen para configurarlo, o sin la presencia del Jing para definir la trama y el hilo conductor de sus transformaciones.
Shen es el espíritu. Es lo que nos hace humanos. El Shen debe nutrirse con Qi. El Qi depende de la fuerza de Shen.
Los tres tesoros del cuerpo son la esencia, el aliento y la energía espiritual. La intuición
clara y perspicaz es la energía espiritual; aquello que penetra por todas partes y se mueve en círculos es el aliento; los
humores y los líquidos que embeben el cuerpo es la esencia. Si se quiere distinguirlos según su función, la energía
espiritual controla y gobierna, el aliento preside la aplicación de las órdenes, la esencia preside la transformación y la
generación. Cada uno tiene su función específica y sigue las órdenes del jefe. Si se quiere distinguirlos desde el punto de
vista de su utilización, la esencia puede transformar el aliento, el aliento puede transformar la energía espiritual. Allí
donde llega la energía espiritual, llega el aliento. Allí donde llega el aliento, llega la esencia.
Sutra del Sello del Corazón. Lu Qianxu.
Un cuerpo sin esencia y sin aliento es parecido a una lámpara sin aceite. Si hay aceite y no
hay aliento, no hay vida. Lo mismo sucede si hay aliento pero no hay aceite. Cuando la cantidad de aliento es suficiente,
se puede comenzar la práctica que consiste en "añadir aceite" Cuando la cantidad de aceite es suficiente, se pueden unir los
alientos.
La práctica auténtica consiste en sublimar la esencia surgida de los cinco cereales, después
en transformar la esencia seminal.
Weisheng Shenglixue mingzhi. Zao Bichen.
|
JING esencia
Jing significa la parte más original y refinada de todas las cosas. Jing existe en todo. Es
la fuente original de todos los seres vivos y determina la naturaleza y características de los mismos. Es la raíz de la vida.
El que tiene
suficiente esencia, se siente fuerte y se adapta a los cambios del medio ambiente y no es fácil que sea atacado por los factores
patógenos. El que tiene déficit de esencia, se siente débil y tiene menos capacidad de resistencia a las enfermedades.
Hay dos clases de Jing
Jing innato Jing del
Cielo Anterior (Xian Tian Zhi Jing) Energía Ancestral
Jing adquirido Jing del Cielo Posterior (Hou Tian Zhi Jing) Energía Adquirida
El Jing innato forma parte de las energías hereditarias, del "cielo anterior". El Jing adquirido
es sintetizado por el cuerpo, en el "cielo posterior".
La esencia de
la estructura física se llama la esencia reproductiva o también esencia congénita, la esencia con la que se mantiene la función
vital se llama esencia del alimento, o sea la esencia adquirida del alimento.
La primera es
la substancia fundamental para la reproducción y la última es transformada de los alimentos constantemente y es algo indispensable
para mantener las actividades vitales y el metabolismo orgánico.
Cuando los órganos
internos están llenos de la esencia vital se la conserva en los riñones y se transforma en la esencia reproductiva. La esencia
consumida puede ser nutrida y completada de la esencia adquirida de los alimentos.
Cuando Jing se
agota se produce la muerte.
"Cielo Anterior" y "Cielo Posterior"
"En medicina china se llama "cielo anterior" a lo que precede a la concepción, o en un sentido
más restringido a lo que precede al nacimiento.
En el taoísmo, el "cielo anterior" representa lo no manifiesto, es decir, el plano de la causalidad más allá del plano
manifestado de los material. Por estensión, las energías del "cielo anterior" son aquellas que preceden al surgir de la vida.
El "cielo posterior" es lo que pertenece al orden de lo manifiesto, de lo material. Las energías del "cielo posterior"
son aquellas que el individo autónomo, una vez nacido, metaboliza por sí mismo a partir del aire y de los alimentos."
QI - aliento, hálito, energía
"El aliento es el cielo, es lo que pone en comunicación, es el viento, es el movimiento, son
las transformaciones, es la respiración, es lo ligero y lo que asciende, lo que vuela, lo que se dispersa, lo que abre, lo
que brilla, es la luz. El aliento puede ocultar la sombra y contener la forma."
Daozang.
El Qi participa de la naturaleza del Agua, se desplaza de lo más alto a lo más bajo, equilibrándose.
Puede encauzarse pero no controlarse pues se desborda. Circula por ríos y canales que pueden obstruirse, se acumula en depósitos
que sirven para regularlo y constituye mares, pozos y manantiales.
Para conservar
la salud es necesario renovar continuamente la energía mediante aire y alimentos adecuados y que el Qi fluya continuamente
por los meridianos sin obstrucciones.
Qi interviene
en todos los procesos del cuerpo.
SHEN - espíritu
Shen es la fuerza que nos mantiene vivos. La energía espiritual y psíquica, la parte divina
del ser, de naturaleza esencialmente luminosa. No tiene substancia, pero proporciona expresión y apariencia a Jing.
El Shen es la divinidad celeste de la que han surgido las diez mil cosas
Shuowen.
Espíritu
es aquello cuyo principio interno se puede comprender aun cuando no se escuche. Es difícil explicarlo con palabras. Cuando
mucha gente observa un mismo fenómeno, algunas pueden observar el espíritu. Se trata de la percepción personal de ese fenómeno,
semejante a cuando entre la niebla movida por el viento aparece de pronto la luz del sol: esto se conoce como espíritu.
Ba Zheng Shen Ming Lun (Neijing)
Lo que nos ha otorgado el cielo, es la virtud y lo que nos ha dado la
tierra, es la energía, la virtud del cielo baja y la energía de la tierra asciende, de modo que Yin y Yang se reúnen para
dar vitalidad a todo el ser. Así es que la materia básica de la vida es la esencia, lo que produce la reunión de la esencia
de Yin y Yang, es la vida; quien lleva el Shen es el alma, y el que sale y entra con la esencia es el Espíritu.
Zhen Jiu Jia Yi Jing |
La naturaleza luminosa del ser, se particulariza en el hombre en cinco aspectos: Shen, Hun,
Po y sus dos aplicaciones: Yi y Zhi, que arraigan en los cinco órganos y estan relacionados con los cinco agentes (elementos).
Aspectos del Espíritu |
Elemento |
Madera |
Fuego |
Tierra |
Metal |
Agua |
Órgano |
Hígado |
Corazón |
Bazo |
Pulmón |
Riñón |
Espíritus |
Hun |
Shen |
Yi |
Po |
Zhi |
Shen Designa toda la actividad anímica del hombre. Se dice que el Shen de una persona reside en
el corazón y se puede ver fácilmente en sus ojos. Los ojos de quien tiene buen shen centellean y están vivos.
Hun Yang, se relaciona con el cielo, genera los proyectos y gobierna el inconsciente. Desencadena
los impulsos necesarios para emprender una acción. Se halla en relación con el atavismo, el instinto hereditario, la fuerza
de la palabra, las pulsiones y las pasiones. Controla la imaginación y desempeña un papel esencial en todo acto de creación.
Acompañando al Shen, está lo que va y viene
que denominamos el Hun.
LingShu |
Po Yin, se relaciona con la Tierra, es la parte de la consciencia más corporal, determina las
acciones y reacciones del organismo destinadas a escoger, sin que intervenga la mente, lo que es útil para su supervivencia
y a rechazar lo que le es perjudicial. Se expresa en los instintos primarios (succión, deglución...), y más particularmente
en el instinto de conservación, vinculado al apego inconsciente al cuerpo.
Asociado al Jing, entrando y saliendo, es
lo que llamamos el Po.
LingShu |
Yi es la parte de nuestra mente responsable del registro de las experiencias, de su clasificación,
conservación, compilación y reformulación. Directamente
unido a la memoria, gestiona la capacidad de integrar y reproducir informaciones.
Zhi corresponde a la voluntad,
a la determinación, a la capacidad para realizar una intención. Aporta autoridad y afirmación al yo.
La teoría de los Zang-Fu (órganos - entrañas)
La
teoría de los Zang-Fu (órganos-entrañas) se refiere a las funciones, manifestaciones patológicas y relación entre los órganos
y las entrañas a partir de la observación de su fisiología.
El término órganos-entrañas (Zang-Fu) es el
nombre genérico de todas las visceras internas del organismo. En función de sus características se dividen en órganos, entrañas
y entrañas extraordinarias.
Zang (órganos) Su función es conservar la esencia y las sustancias nutritivas, y producir,
transformar y reservar la energía, la sangre y el líquido orgánico. El significado etimológico de la palabra Zang es "Tesoro".
Fu (entrañas) Su función es recibir
y digerir los alimentos, asimilar las sustancias nutritivas y transformar, transportar y evacuar los desechos. El significado
etimológico de Fu es "Taller".
12 Vísceras |
6
órganos |
6
entrañas |
Corazón |
Intestino
delgado |
Hígado |
Vesícula
biliar |
Bazo |
Estómago |
Pulmón |
Intestino
grueso |
Riñón |
Vejiga |
(Maestro
corazón) |
(Triple
recalentador) |
La
teoría de los cinco elementos cita 5 órganos y 5 entrañas. Maestro Corazón (el tejido que envuelve al corazón) se asimila
al Corazón. El Triple recalentador (vía de circulación de energía y líquidos) no se considera una verdadera víscera.
En todas las funciones fisiológicas de los Zang-Fu
existen relaciones estrechas, aunque sean diferentes. Estas relaciones se manifiestan en dos planos:
a) En el plano estructural, los Zang Fu y todas
las partes del cuerpo están comunicados por los meridianos, formando así un organismo íntegro.
b)
En el plano funcional, aunque cada Zang y cada Fu poseen una función específica, se establece entre ellos una relación de
interdependencia y concordancia en todas sus actividades funcionales.
Las
sustancias nutritivas y quintaesenciales conservadas en los Zang provienen de los alimentos absorvidos y digeridos por los
Fu. Las funciones de absorción, digestión y evacuación, propias de los Fu dependen de la energía vital y de las sustancias
nutritivas conservadas por los Zang.
Esta asociación de Yin y Yang (los Zang son de naturaleza Yin y los Fu de naturaleza Yang) se
denomina "relación de los Zang Fu" o "relación de Biao-Li" (interior-exterior).
Los Zang-Fu y
los otros tejidos del cuerpo no están situados en el mismo nivel. Los cinco Zang constituyen la parte principal a la que se
asocian los Fu, comunicando además con los órganos de los sentidos y los diversos tejidos y aparatos.
Las entrañas curiosas
Las entrañas
llamadas "curiosas" no tienen ningún punto en común con las que acabamos de estudiar. Según Shu Wen "el cerebro, la médula,
los huesos, los vasos, la bilis y el útero son los 6 componentes del organismo que provienen de la energía de la tierra".
Como la tierra, están en la parte Yin del cuerpo y no se muestran, es por eso que se les denomina "entrañas curiosas".
Bajo el punto
de vista morfológico, se parecen a los Fu, pero sus funciones son las de los Zang.
Energía-Sangre-Líquido orgánico (Qi, Xue, Jin-Ye)
La medicina tradicional china considera que
la energía, la sangre y el líquido orgánico constituyen las materias fundamentales del cuerpo humano. Su existencia se traduce
en las actividades funcionales de los tejidos y de los órganos; constituyen la base de las funciones fisiológicas de las vísceras,
los meridianos, los tejidos y los órganos, y desempeñan un papel extremadamente importante en el nacimiento, crecimiento,
debilitamiento y muerte del ser humano, así como en el orígen y la evolución de las enfermedades.
La energía, la sangre y el líquido orgánico
nutren las vísceras, los tejidos, los órganos y los meridianos para poder mantener en buen estado su estructura y sus funciones,
pero la formación, crecimiento y distribución de la energía, la sangre y el líquido orgánico dependen de las actividades funcionales
de las vísceras, los tejidos, los órganos y los meridianos.
De modo que las funciones fisiológicas del cuerpo
humano se basan principalmente, en la energía, la sangre, el líquido orgánico, los órganos-entrañas y los meridianos.
Qi Energía
En
general, la energía engloba dos sentidos: materia y función. La materia la constituyen las sustancias quintaesenciales con
la función de estructurar el cuerpo humano y de mantener sus actividades vitales. La función designa las diferentes actividades
funcionales de los tejidos-órganos-entrañas.
Existe
una diferencia entre entre energías funcionales y sustanciales, aunque no es posible separarlas absolutamente. La energía
sustancial constituye la base material de las energías funcionales, mientras que la energía funcional constituye la manifestación
de la energía sustancial.
Medicina China - Li Ping
Funciones generales del Qi
Cada clase de Qi tiene sus propias funciones.
Si embargo, se atribuye tradicionalmente al Qi cinco funciones generales:
Impulso (Tui Dong)
Activación de las funciones de crecimiento y
desarrollo del organismo en la estimulación de las funciones de las Vísceras y de los Meridianos y en la producción y en la
circulación de la Sangre y de los Líquidos orgánicos.
Calentamiento (Wen Xu)
El Qi es responsable del mantenimiento de la
temperatura corporal que permite una buena circulación de la Sangre y de los Líquidos orgánicos, así como de la evaporación
de estos últimos.
Protección (Fang Yu)
El Qi posee una
función inmunitaria que se expresa en la capacidad de resistir a la penetración de las energías patógenas (Xie Qi) y de luchar
contra éstas cuando ya han invadido el organismo.
Control (Gu She)
Permite contener
la Sangre, los Líquidos orgánicos, el Jing y las vísceras en sus lugares respectivos.
Transformación del Qi (Qi Hua)
El Jing, la Sangre, los Líquidos orgánicos y
el mismo Qi están sometidos a mecanismos de transformación permanentes. El conjunto de los metabolismos depende de esta función
del Qi, ya se trate de la producción de sustratos vitales o de la eliminación de residuos.
Movimientos fundamentales del Qi
El Qi puede expresar
su dinamismo de múltiples formas, pero fundamentalmente su movimiento se expresa en cuatro direcciones:
Ascenso (Sheng) Descenso (Jiang) Exteriorización (Chu) Interiorización
(Ru)
Las Vísceras se encuentran en el orígen de estos movimientos, que son transmitidos fundamentalmente
por los Meridianos.
El equilibrio
de estos cuatro movimientos es indispensable para la regulación del organismo.
Diferentes clases de Qi
Según su origen, modo de producción, función, localización y propiedades, se habla de diferentes
tipos de Qi. En muchos casos se trata
de términos genéricos relativos al contexto en el que se utilizan.
ZHEN QI - El Qi verdadero. Está formado por el Qi original y el Qi adquirido. Designa en general todo el Qi que hay
en el cuerpo.
En relación al Cielo Anterior
y posterior, el Qi puede ser:
XIAN TIAN ZHI QI - Energía Ancestral. Energía cuyo origen es previo al nacimiento. HOU TIAN ZHI Qi - Energía adquirida.
Energía cuyo origen es posterior al nacimiento.
En relación al Yin y al Yang: YIN QI. YANG QI.
En relación a su orígen hablamos
de:
DA QI - Energía del aire (Tian Qi Energía del Cielo). Producto de la esencia del aire que respiramos. GOU QI - Energía de los alimentos. Producto de la esencia de los alimentos y el agua
que consumimos.
JING QI - La energía esencial
de los alimentos.
Al metabolizar el aire y los
alimentos se produce Qing Qi y Zhuo Qi.
QING QI - Energía Clara. ZHUO QI - Energía Turbia.
En relación a sus propiedades hablamos de:
ZHENG QI - Energía antipatógena.Qi vital. XIE QI - Energía patógena.
En
relación a diferentes funciones tambien se emplea el término Qi. Así la función del corazón se denomina XIN QI, al del pulmón
FEI QI, etc...
En
el funcionamiento del organismo humano distinguiremos las siguientes energías básicas
Cielo anterior (heredadas)
Yuan Qi - Energía original
Yuan Qi designa la energía
prenatal. Precede a la existencia del individuo y es transmitida por los padres. Representa la transmisión del Yang original
por parte del padre y del Yin original por parte de la madre, así como su fusión. De esta fusión nace Yuan Qi. Yuan Qi induce
el proceso de crecimiento orgánico y el proceso vital; a partir de este aliento se desarrollan las energías del cielo posterior.
Tiene como fuente Ming Men
"puerta de la vida" se conserva en el Dan Tian inferior y se distribuye por todo el cuerpo a traves de los conductos de Sanjiao.
Cuando el aliento del cielo
anterior (Yuan Qi) se pone en movimiento, se transforma en esencia del cielo anterior invisible, la cual se transforma en
esencia material del cielo posterior.
Cielo posterior (adquiridas)
Zong Qi - La energía fundamental o Energía Pectoral
Es la primera energía adquirida
a partir de las energías externas (Tian Qi Energía del Cielo). Proviene del aire y de los alimentos.
Se concentra en el tórax.
Ying Qi - La energía nutritiva
Se localiza dentro de los meridianos.
Dirige los movimientos y los
pensamientos. Sirve para generar la sangre y nutrir todo el cuerpo. Cada órgano sintetiza su propio Ying.
Wei Qi - La energía defensiva
Se distribuye en la piel, en
las cuatro extremidades y dentro de los órganos y vísceras, circula generalmente fuera de los vasos.
Es una forma especial de la
energía sintetizada por el cuerpo, que representa la energía de protección, una especie de escudo contra la penetración de
las energías nocivas.
Cada
una de estas energías recorre un circuito preciso en el organismo en un ciclo propio y determinado de tiempo.
Modificaciones patológicas de la energía
Vacío Estancamiento Rebeldía
Xue Sangre
La
sangre es el producto final de la digestión y la absorción de las sustancias nutritivas por el bazo-estómago, que suben al
corazón y a los pulmones para transformarse en sangre por mediación de la transformación energética. Asimismo, la transformación
de la sangre tiene estrecha relación con la energía de los riñones, ya que la energía de los riñones "produce la médula",
que favorece la transformación de la sangre. Es también gracias a la energía de los riñones que el bazo y el estómago
pueden asegurar sus funciones de transporte y transformación de los alimentos y que el corazón y los pulmones pueden asegurar
sus funciones de transporte y distribución de la sangre.
Circulación y función de la sangre
Una vez formada, la sangre circula dentro de
los vasos y recorre todo el organismo con la ayuda de la acción propulsora del corazón ("el corazón propulsa la sangre");
además la sangre tiene estrecha relación con el hígado, que la reserva y regula ("el hígado guarda la sangre de reserva");
luego, es gracias a la función de control del bazo que la sangre circula por el interior de los vasos y no se desborda fuera
de ellos ("el bazo gobierna la sangre").
La función principal de la sangre es la de alimentar
todas las partes del organismo, como la piel, cabello, tendones, huesos, meridianos, órganos-entrañas, etc... y así poder
asumir sus distintas funciones fisiológicas.
Modificaciones patológicas de la sangre
Vacío Estancamiento Calor
Interrelación de la sangre y la energía
La
sangre y la energía constituyen la base material de las actividades vitales del organismo humano. Se diferencian entre sí,
pero se ayudan mútuamente tanto en el plano fisiológico como en el patológico.
En el plano fisiológico:
La energía engendra la sangre
Es la base material de la formación de la
sangre y la absorción y transformación de las sustancias nutritivas por el bazo y el estómago. Cuanto mayor es la energía
mayor es la transformación, al contrario, una deficiencia de energía lleva inevitablemente a un vacío de sangre.
La sangre no circula más que por el impulso
del corazón, la función de distribución de la energía de los pulmones y la función de drenaje y evacuación del hígado. "La
circulación de la energía conlleva la circulación de la sangre"
La energía controla la sangre
La función de control de la energía obliga
a la sangre a circular por el interior de los vasos sin desbordarse. "La energía es la maestra de la sangre". En sentido contrario,
el crecimiento y la distribución de la energía dependen también de la alimentación de la sangre. "La sangre es la madre de
la energía".
Jin Ye - Líquido orgánico
El
líquido orgánico es el nombre genérico de todos los líquidos del organismo. Engloba todos los líquidos de la secreción y de
la excreción del cuerpo humano, como sudor, saliva, jugos gástricos e intestinales, orinas, etc...
El Sistema de los Meridianos (Jing Luo)
DAN TIAN Campo de Cinabrio
Designa
algunos lugares del cuerpo, sedes de transformaciones, de mutaciones. No son simplemente depósitos.
Existen tres puntos que se consideran Dan Tien.
Dan Tian inferior
También se conoce com Qihai "Océano de Chi". Se encuentra
situado aproximadamente entre dos y medio y cuatro centímetros por debajo del ombligo y a una profundidad de dos y medio a
cinco centímetros, dependiendo de cada persona.
El Dan Tian Inferior
está considerado el manantial de la energía humana. Es la residencia
del Chi original (Yuang Qi).
Dan Tian Medio
Está situado en el plexo solar. Está considerado
el centro donde se produce y almacena el Qi adquirido (Ying Qi).
Dan Tian Superior
Está situado en la frente. Es la residencia
del espíritu (Shen).
"La energía espiritual que nace en el seno del aliento, se sitúa en el cinabrio superior; el aliento que nace en el
seno de la esencia, se sitúa en el cinabrio mediano; la unión del agua y del aliento verdadero forma la esencia que se sitúa
en el cinabrio inferior. El campo superior es la morada de la energía espiritual, el campo mediano es el palacio del aliento,
y el campo inferior es la región de la esencia." |
Xiuzhen shishu.
"El campo de cinabrio inferior
es la raíz del hombre. En él se acumulan la esencia y la energía espiritual. Está ligado en origen e los cinco hálitos, el
paladar del niño. En el hombre acumula la esencia, en la mujer las menstruaciones. Preside el nacimiento, es la puerta de
unión del Yin y el Yang" |
SAN JIAO Triple calentador
La conversión del aire y de los alimentos en
Qi es similar a la de quemar leña para que dé calor.
Antiguamente se representaba como tres calderos,
capaces de crear, por el fuego, vapores.
La zona pulmonar se denomina el Quemador Superior
(Shang Jiao), el estómago se denomina el Quemador medio (Zhong Jiao), y el bajo abdomen se denomina el Quemador Inferior (Xia
Jiao), Los tres suelen llamarse colectivamente el "Quemador Triple" (Sanjiao).
Se considera una de las seis entrañas del cuerpo
aunque no se corresponde con ninguna víscera determinada. Tiene la función de transformar y transportar el Qi a partir de
la esencia.
El calor del que se alimenta Sanjiao proviene
de MingMen "la puerta vital".
Los Tres Hogares son la vía de circulación de la Energía Original
que estimula la actividad fisiológica de los Órganos y las Entrañas. Esta función está más particularmente en relación con
la transformación del Qi (Qi Hua). Por otra parte, los Tres Hogares son responsables de la circulación de los fluidos por
la Vía de las Aguas (Shui Dao). Finalmente, los Tres Hogares rigen la digestión, la asimilación, el tránsito y la excreción,
puesto que a lo largo de estas etapas, los alimentos son trasportados a través de los Tres Hogares. Son igualmente responsables
de la protección de los diferentes Qi y constituyen, desde la primera respiración, la fábrica energética del ser humano. .
MING MEN La puerta de la vida
Está
en la depresión debajo de la cuatrodécima vértebra.
Es el lugar donde reside la energía vital original
(Yuan Qi) y es fuente de la energía producida en el cuerpo humano. Ayuda a la función de transformación, transporte y distribución
de Sanjiao. Calienta el bazo, el estómago y ayuda en la digestión. También está
relacionado con el sistema respiratorio y con el mecanismo sexual y el sistema reproductivo.
Tratado de Alquimia y Medicina Taoísta -
Zhao Bichen
Higiene "Las
obras de fisiología tanto chinas como extranjeras, sólo hablan del aliento de la respiración posterior, que consiste en inspirar
aire alimenticio de la atmósfera y en espirar el aire viciado. Preconizan estas obras una alimentación mesurada, el hecho
de vestirse siempre con ropas limpias, airear frecuentemente las habitaciones en las que se vive, en fin, todas aquellas medidas
de higiene que permiten vivir en buena salud. Desde luego es muy bueno observar estas reglas concernientes a la limpieza,
la aireación, los vestidos, la alimentación, la casa, etc... pero temo que estos tipos de principios sean difíciles de aplicar
para gentes poco afortunadas. Imaginemos
una casa con un montón de suciedad delante, con un estercolero a la izquierda, con un estanque de curtiduría a la derecha,
con un vasto espacio cubierto de basuras y de excrementos detrás. Si yo preguntara su opinión a un higienista, éste me respondería:
"Su Excelencia, todos estos horrores son de un olor insoportable y por lo tanto antihigiénicos." Pero ¿cómo se explica que
los curtidores o los poceros tengan una constitución tan robusta e incluso más robusta que las de los higienistas? Los curtidores,
me respondería un higienista, tienen suficiente vigor para resistir las infecciones, su organismo segrega anticuerpos que
neutralizan los microbios, ésta es la razón por la que raramente caen enfermos.
Pero si se siguen estos razonamiento, los occidentales deberían, en el nombre de la sacrosanta
higiene, refugiarse durante el verano en los templos de las montañas para huir de los fuertes calores y poder fortificar así
sus cuerpos. En mi opinión, ésta no es la verdadera higiene. Es el discurso de gentes ricas que hablan un poco de higiene
y que sacan algunas ventajas de ella, pero que en definitiva son incapaces de vivir en este bajo mundo varias centenas
de años. Pero entonces, me diréis vosotros,
¿dónde y a partir de qué comienza la verdadera higiene? Y bien, hay que comenzar por trabajar el aliento de la respiración
del cielo posterior para fortalecer el cuerpo y mejorar la asimilación. Entonces se puede comenzar a sublimar la esencia surgida
de la nutrición y completar la esencia, el aliento y la energía espiritual. El color de la piel se anima y se vuelve rosado,
y esto ya no está tan mal."
Ejercicios
para regular el chi y abrir los meridianos
Frotamos las manos. Acariciamos primero un brazo desde la mano al hombro ascendiendo por su parte externa y descendiendo
por la interna (varias veces de 3 a 6).
Frotamos de nuevo
las manos. Acariciamos la frente primero con una mano y después con la otra (limpiamos, por lo tanto los movimientos
son siempre del centro al exterior).
Acariciamos los
ojos desde el lacrimal al exterior con las puntas de los dedos. Posamos las palmas abiertas sobre los ojos sin tocarlos (baño). Acariciamos la nariz con los dedos de una y otra mano Acariciamos los labios de forma similarFrotamos las manos. Acariciamos la nuca y depués el cuello Frotamos enérgicamente el bajo vientre (Tantien) y después los riñones.
Deslizamos las palmas
desde los riñones hasta los tobillos por la parte posterior de las piernas y ascendemos de los tobillos hasta Tantien por
la parte anterior.
Giramos la cabeza
a la izquierda y la desplazamos hacia la derecha con el mentón bajo, doblando el cuello al frente. La acción ha de ser relajada
y suave. Al descender espiramos, al ascender inspiramos.
Acercamos la oreja
izquierda hacia el hombro (sin mover los hombros) doblando el cuello lateralmente. Levantamos la cabeza y la inclinamos hacia
la derecha.
Hacemos girar los
hombros primero de atrás hacia el frente, despúes del frente hacia atrás. Los hombros han de moverse en un círculo amplio.
Giramos los brazos
de atrás hacia delante formando círculos amplios. Después de adelante hacia atrás.
Dirigimos los brazos
hacia adelante, a la altura de los hombros, y los sacudimos desde el hombro hasta la punta de los dedos para soltar codos
y muñecas. Los brazos han de estar relajados.
Acercamos los brazos
al esternón y los lanzamos hacia adelante manteniendolos a la altura de los hombros, con las palmas hacia el suelo.
Abrimos los brazos
en cruz, a la altura de los hombros, paralelos al suelo, con las palmas a cada lado del cuerpo mirando al cielo. Acercamos
las manos al cuello, doblando los codos. Lanzamos las manos a los lados, manteniendo la altura de los antebrazos.
Con los brazos sueltos
al lado del cuerpo, agarramos la muñeca izquierda con la mano derecha y levantamos el brazo izquierdo. Lo estiramos enérgicamente
hacia arriba. Hacemos lo mismo con el brazo derecho (una vez cada brazo).
Juntamos las manos
con los brazos levantados por encima de la cabeza y estiramos enérgicamente hacia arriba cuidando de estirar el torso y la
cintura. Las muñecas se entrelazan de forma que el dorso de la mano izquierda se situa hacia el lado derecho y a la inversa.
Practicamos un estiramiento
similar con las manos dirijidas al frente y los brazos paralelos al suelo, a la altura de los hombros.
Estiramos los brazos
hacia el suelo con las palmas horizontales, paralelas al mismo.
Giramos la cintura
dejando los brazos sueltos. Hemos de parecer un muñeco de trapo, sin embargo los pies se mantienen firmes y la columna estirada.
Los hombros giran al compás de cintura y brazos.
Con los brazos sueltos
al lado del cuerpo, estiramos el brazo izquierdo con la palma abierta hacia el cielo y mantenemos el estiramiento desde la
punta de los dedos y la coronilla, nos inclinamos hacia la derecha con objeto de estirar la cintura, manteniendo el brazo
vertical. Lo mismo hacia la izquierda.
Giramos con la cintura
como si jugasemos al juego del aro. Primero hacia un lado y luego hacia el otro.
Juntamos los pies.
Nos inclinamos y flexionamos ligeramente las rodillas para que estén sueltas. giramos las rodillas en un círculo horizontal
primero hacia una dirección y luego hacia otra. Los pies no se deben despegar del suelo, cuidar de no despegar ni los laterales
del pie ni los talones.
Doblamos la cintura
hacia delante, con la espalda recta, estirada mediante la cabeza. Finalmente relajamos la cabeza. Reposamos un momento. Nos
incorporamos.
Abrimos los pies
y doblamos la cintura hacia un lado estirando la pierna del lado hacia el que nos inclinamos y flexionando ligeramente la
otra. Repetimos la misma acción hacia el otro lado.
Doblamos la cintura
hacia delante hasta que el dorso de las manos se apoyen en el suelo, sin flexionar las piernas.
Nos agachamos con
los pies separados el ancho de hombros, en cuclillas. Las rodillas pegadas al pecho, sin tocar el suelo con el coxis. Los
pies han de permanecer pegados al suelo. Apoyamos los codos en el interior de las piernas, a la altura de las rodillas y juntando
las palmas de las manos formamos una horizontal con los antebrazos, separando las rodillas. Reposamos un momento con los pulgares
apoyados en el pecho y la cabeza relajada. Apoyamos las palmas en el suelo y nos levantamos muy despacio sin levantar la cabeza.
Al levantarnos enderezamos la columna desde el sacro hasta la coronilla, vértebra a vértebra, para finalmente cuando estemos
totalmente erguidos, levantar la cabeza. (Atención a este ejercicio es necesario ser cuidadoso).
Separamos los pies
el doble del ancho de los hombros y flexionamos las piernas con el torso erguido, como si fueramos a sentarnos (un par de
veces). Adoptamos la posición del jinete y nos relajamos un rato (cinco minutos bastarán) cómodamente sentados en el aire,
con los muslos paralelos al suelo, los tobillos verticales y las puntas de los pies mirando al frente, de forma que ambos
pies estén paralelos. La columna vertical. (Al principio podéis realizar esta posición descendiendo hasta donde os permita
vuestra forma física aunque es recomendable que desde un principio cuideis la posición de pies tobillos y columna, realizadlo
a diario y exigiros cada día un poco más).
Nos levantamos y
estiramos una y otra pierna doblando la rodilla opuesta, mirando al frente. Nos agachamos hasta donde seamos capaces, pero
siempre sin despegar los talones del suelo. La columna puede inclinarse. Realizamos el estiramiento completo de una pierna
dirijiendo el talón hacia fuera y los dedos del pie hacia nosotros.
Realizamos otro
estiramiento de las piernas mirando hacia un lado y doblando la rodilla de la dirección hacia la que miramos, la pierna que
se estira es la que queda a nuestra espalda.
Finalmente abrimos
ambas piernas cuanto podamos (pies enraizados en el suelo, paralelos, mirando al frente. No deben despegarse del suelo ni
los laterales del pie ni los talones) Inclinamos la cintura hacia adelante y cuando está paralela al suelo, perfectamente
estirada y recta estiramos ligeramente de los isquiones (nalgas) hacia atrás, para finalmente relajar la cabeza y reposar
un momento.
Estamos listos para proseguir. Llenos de energía y relajados.
Esta secuencia es extremadamente
beneficiosa y puede realizarse a diario al levantarnos o antes de acostarnos en un período de 10 a 15 minutos.
Fases de la
Alquimia taoísta
El proceso
de la Alquimia Interior (Nei Dan) del Taoísmo se cuenta entre algunos de los métodos energéticos más potentes y más complicados
de toda la tradición oriental. El afán de los taoístas por el estudio sistemático de la experiencia espiritual les ha llevado,
a lo largo de los siglos, a poner a punto un sistema altamente especializado de "transmutación" de la estructura de la personalidad,
cuyas primeras fases están al alcance de la gran mayoría de practicantes.
La división
tradicional del trabajo alquímico es el siguiente (pueden existir ligeras variantes):
1 Colocar
los cimientos (zhu ji lian yi)
La idea básica
en este nivel es aprender a concentrar la mente mediante diferentes sistemas: detención del pensamiento discursivo (zhinian),
regulación de la respiración (diaoxi), etc. En la práctica taoísta, es esencial mantener una buena salud corporal, mental
y emocional, por lo que la práctica de ejercicios físicos (daoyin), métodos de respiración (tuna) y prácticas de concentración
mental (cunsi) ayudan a proteger los Tres Tesoros (Jing, Qi, Shen, Esencia, energía y espíritu).
En este nivel,
completamente asequible para todos los estudiantes, se requiere que el o la practicante genere la "medicina" (yao) en su centro
energético Dantian (que según las tradiciones, se localiza en diferente lugar en mujeres y en hombres). A esto se le llama
el "trabajo de los 100 días" (bai ri gong ling)
La práctica
básica es la llamada "respiración abdominal" (fushi huxi) que tiene ciertos matices que no suelen ser descritos o enseñados
y que convierten la práctica en algo muy interesante y vital.
2. Refinar
la Esencia y Transformarla en Energía (lian jing hua qi )
Una vez la
respiración abdominal y las prácticas de equilibrio emocional han creado la "medicina", se pasa a la siguiente etapa, que
es calentar la esencia basal (Yuan Jing, relacionada en su forma más material con los fluidos sexuales) en el horno alquímico
(Dantian) y "vaporizarla" para que se purifique y se transforme en Qi (energía). Esta energía se moverá a lo largo del conducto
espinal (meridiano Du) y descenderá por la parte frontal del cuerpo (meridiano Ren) en forma de anillo, en la conocida "Órbita
Microcósmica" (xiao zhou tian). Para conseguir refinar la energía y transformarla en energía Yang hará falta unificar el espíritu
y la energía (shen qi he yi). El punto clave en esta etapa es abrir las "tres barreras" (san guan) situadas en el cóccix,
en medio de la espalda y en la nuca, que son auténticas puertas cerradas al paso de la energía. Muchos de los ejercicios de
"conducción energética" (daoyin) están destinados a desbloquear el paso del Qi en estas zonas. Si este paso no se completa,
cualquier consecución posterior será mínima. Normalmente, en las mujeres, la práctica difiere un poco, y esta etapa se llama
lian ye hua qi (transformar los fluidos en energía). Debido a diferencias fisiológicas y energéticas en las mujeres, las tres
barreras que deben franquearse están en la parte frontal y no en la espalda, por lo que la metodología será distinta
y las posición empleada será específica (llamada postura de "caballar la grulla" kua he). Todos los taoístas afirman, sin
dudar, que la práctica alquímica en las mujeres es mejor, mucho más rápida y potente. Sun Bu'er, una famosa practicante taoísta,
escribió varios versos sobre la práctica de la "alquimia femenina".
Chu Shen Shen wai fu you
shen, fei guan huan shu cheng Yuan tong ci ling
qi, huo po yi yuan shen Hao yue ning jin ye, qing
lian lian yu zhen Peng lai yu tu sui, zhu
jiao bu chou pin |
El Espíritu Que Surge
Existe un
doble del cuerpo fuera del cuerpo, que no se parece a la evanescencia creada
mediante artes;
Esta energía
mística circula alrededor, vivaz, espíritu unificado con el Origen;
La rielante
Luna se condensa en un fluido dorado, el loto verde se transmuta en una realidad
de jade;
Al cocer la
médula de la liebre de jade, la perla resplandecerá tanto que no volverás
a pensar en la pobreza.
3. Refinar la Energía y Transformarla en Espíritu [lian qi hua shen]
En un momento
de la práctica, la circulación Microcósmica eclosionará como una flor para envolver un circuito más amplio, relacionado con
los "Ocho Meridianos Extraordinarios" en la llamada "Órbita Macrocósmica" (da zhou tian). Sensaciones de comunicación con
la Naturaleza conectan a los/las practicantes con el Cielo y la Tierra. Hay quien dice que en este momento se genera en el
interior del cuerpo, la llamada "Píldora Superior" (ingrediente alquímico restaurador).
4. Refinar
el Espíritu para Regresar al Vacío [lian shen huai xu]
En esta fase
de la práctica, la energía psíquica (Shen) evoluciona al llamado "espíritu orignial" (yuan shen). Las energías mezcladas del
estado "posterior al Cielo" (hou tian) se restauran en un tipo de energías primordiales llamadas "anteriores al Cielo" (xian
tian). La creencia de los taoístas es que un nuevo ser nace en su propio interior, y da origen a un "cuerpo ajeno al cuerpo"
(wai shen you shen), formado exclusivamente por energía Yang.
5. Transmutar
el Vacío para Ir al Encuentro del Tao [lian xu he dao]
Las diferencias
desaparecen. No hay Yo ni Otros, ni dentro ni fuera, ni observador ni observado. El cuerpo espiritual es libre para viajar
a los confines del Universo.
Canon de medicina tradicional china
Huan di Neijing El primer Canon del
Emperador Amarillo.
Capítulo I Teoría de la antigüedad remota sobre la energía ancestral
Desde su nacimiento, el Emperador Amarillo fue alguien inteligente,
desde su corta edad le gustaba discutir muchos aspectos de lo que le
rodeaba, y en su edad adulta fue honesto y trabajador, lo cual le
permitió alcanzar el título de "Hijo del cielo". Un día preguntó a
su maestro Qi Bo lo siguiente:
-He oído decir que los hombres de la remota antigüedad, incluso a
los 100 años de vida, poseían una gran agilidad en sus movimientos;
en cambio, los hombres de hoy día, aun sin llegar a los 50 años, ya
tienen movimientos torpes. Maestro, ¿esto se debe a un problema
generacional o a algún error en la actividad vital del hombre de la
actualidad?
Qi Bo contestó:
-Los hombres de la remota antigüedad vivían en concordancia con los
cambios de yin yang en la naturaleza; tenían un gran dominio del
"método para alimentar la vida" ("Yang sheng zhi dao)[i], mantenían
un ritmo en su alimentación, el trabajo y el descanso y se abstenían
de trabajar mucho. Por tal motivo, su apariencia física y su estado
psíquico estaban en concordancia con su edad, y podían vivir hasta
la edad que la naturaleza pone como límite, es decir, más de 100
años. Los hombres de la actualidad no son iguales: toman el vino[ii]
como si fuera agua, sin medida alguna; practican el sexo en estado
de ebriedad desgastando la energía esencial ("Jing
gi") ancestral
yin del riñón; no saben alimentarse; desgastan su espíritu en cosas
banales y no mantienen un ritmo entre el trabajo y el descanso. Por
eso, al llegar a los 50 años ya parecen viejos decrépitos y sus
movimientos son torpes.
"En la remota antigüedad, los maestros sabios enseñaban a los
hombres a prevenirse de la "energía patógena externa productora de
deficiencia (xu xie)[iii]". Se debe evitar a tiempo la energía
patógena externa: permanecer tranquilo sin exaltarse emocionalmente:
eliminar cualquier pensamiento que perturbe la actividad espiritual,
con lo cual se favorezca la circulación de la energía vital y se
prevenga cualquier enfermedad, y conservar el espíritu en el
interior. Cuando se tiene un estado emocional tranquilo y se
descansa de forma adecuada, la "energía verdadera" (zhen qi) puede
circular correctamente. Cada persona puede llegar entonces a
satisfacer sus necesidades: cuando trabaja no siente fatiga. pues lo
hace con gusto; cualquier cosa con la que se vista le parece bello.
De este modo todos pueden tener una vida agradable y feliz,
independientemente del nivel social al que pertenezcan. En este
sentido. no se pretende alcanzar lo inalcanzable, sino lograr una
vida simple, de manera que una situación anormal no pueda influir en
una persona, sin importar su grado de inteligencia, de cultura o de
fuerza, ni podrán influir los factores patológicos externos. Tales
son las reglas para "alimentar la vida"; la gente que conduzca así
su vida podrá llegar a los 100 años sin parecer anciana. Quien logra
esto es aquel que ha dominado el "método para alimentar la vida"
(Yang sheng zhi dao), previniendo que los factores internos y
externos sometan al organismo y lo pongan en un camino peligroso.
El Emperador Amarillo preguntó:
-Cuando el hombre es viejo ya no puede tener hijos, ¿esto se debe a
que se agotó su capacidad reproductiva', o ¿puede considerarse esto
como un proceso normal?
Qi Bo contestó:
-En la mujer, a los siete años, la energía del riñón comienza a
crecer, se mudan los dientes de "leche" y los nuevos dientes se
fortalecen, al tiempo que el pelo también se fortalece. A los dos
sietes (14 años) se inicia la producción de tian gui[iv], se
canaliza el canal Ren mai[v], se vigoriza el Chongmai[vi] y aparece
la menarquia, con lo cual se inicia la capacidad reproductiva de la
mujer. A los tres sietes (21 años), la energía del riñón se
encuentra plena y armónica, aparece el cuarto molar[vii]. A los
cuatro sietes (28 años), los tendones y huesos son fuertes, el pelo
crece hasta su máximo grado y en este momento el organismo es más
fuerte. A los cinco sietes (35 años), la energía del canal yang
ming[viii] comienza a debilitarse, la piel de la cara se torna seca,
sin lustre, el pelo comienza a perder fortaleza y empieza a caerse.
A los seis sietes (42 años), la energía de los tres canales yang[ix]
se debilita en la región superior del organismo, de modo que la cara
pierde por completo su lustre y el pelo se vuelve blanco[x]. A los
siete sietes (49 años), la energía del canal Renmai se hace
deficiente, lo mismo que la del canal Chongmai y el tian gui[xi] se
agota, desaparece la menstruación y el cuerpo se hace más débil. En
el hombre, a los ocho años, la energía del riñón comienza a crecer,
el pelo se hace más abundante y fuerte y las encías se endurecen. A
los dos ochos (16 años), la energía del riñón es abundante, aparece
el tian gui, ya se produce semen y es posible
establecer el
equilibrio entre yin y yang[xii], por lo cual aparece la capacidad
reproductiva. A los tres ochos (24 años), los tendones y los
huesos[xiii] se fortalecen más y surge el tercer molar. A los cuatro
ochos (32 años), los huesos se hacen más prominentes y los
músculos[xiv] se encuentran en su máximo desarrollo. A los cinco
ochos (40 años), la energía del riñón comienza a debilitarse, el
pelo empieza a caerse y las encías pierden su lustre. A los seis
ochos (48 años), la energía de los canales yang comienza a volverse
deficiente en la región superior del cuerpo, por lo que la cara
pierde su lustre y el pelo de la patilla se torna blanco. A los
siete ochos (56 años), la energía del hígado se vuelve deficiente y
los tendones se tornan flácidos. A los ocho ochos (64 años), hay un
desgaste del tian gui, la capacidad de almacenamiento del riñón se
debilita, el organismo se hace débil, el pelo y los dientes se caen
y el organismo revela cansancio.
"El riñón controla el agua y la energía "esencial" (Jing qi) de
todos los órganos y vísceras y actúa como su almacén, de manera que
favorece la producción de la energía vital (zheng qi). Al disminuir
la capacidad de almacenamiento del riñón, aparecen datos de exceso
en los otros cuatro órganos[xv], y el riñón comienza a perder su
energía "esencial" (Jing qi). Todo ello condiciona el debilitamiento
de los cinco órganos, hay lasitud en los tendones, músculos y
huesos, pérdida de la capacidad reproductiva (tian gui),
encanecimiento del pelo, cuerpo pesado, deambulación mediante pasos
cortos y encorvamiento; además, no es posible procrear hijos.[xvi]
El Emperador Amarillo preguntó:
-¿Por qué algunos viejos pueden seguir procreando hijos?
Qi Bo contestó:
-Algunos hombres sobrepasan la vida del hombre normal, su energía
circula normalmente en los canales y la energía "esencial" (jing qi)
del riñón se conserva fuerte. Ahora bien, aunque hay hombres que aún
ancianos siguen teniendo capacidad reproductiva, el hombre normal no
puede sobrepasar los 64 años y la mujer los 49.
El Emperador Amarillo preguntó:
-El hombre que domina el "método para alimentar la vida" (Yang sheng
zhi dao) ¿puede llegar a vivir hasta los 100 años y mantener su
capacidad reproductiva?
Qi Bo contestó:
-Aquellos que dominan el "método para alimentar la vida" (Yang sheng
zhi dao) pueden prevenir el envejecimiento; aunque tengan una edad
avanzada, su cuerpo sigue siendo fuerte. Por eso, aún conservan su
actividad reproductiva.
El Emperador Amarillo dijo:
-He escuchado que en la remota antigüedad existían hombres a quienes
se denominaba "verdaderos"[xvii] (zhen ren), los cuales dominaban
las leyes de los cambios de yin y yang en la naturaleza, podían
controlar su respiración y sus estados anímicos, efectuaban
ejercicios respiratorios de manera que tanto su constitución física
como su estado anímico alcanzaban un alto grado de armonía, y su
vida, al igual que la de la naturaleza, nunca llegaba a su fin. Tal
es el resultado de dominar el "método para alimentar la vida" (Yang
sheng zhi dao). En la antigüedad media había "hombres sabios
perfectos" (zhi ren) que seguían normas morales puras y podían
dominar dicho método según los cambios de yin y yang en la
naturaleza, podían vivir alejados del resto de la sociedad al
acumular la energía en su interior y vivir en contacto continuo con
la naturaleza, y tenían una gran capacidad tanto auditiva como
visual, de modo que podían ver y escuchar objetos de las ocho
direcciones.[xviii] Estos hombres, al igual que los virtuosos,
seguían el mismo camino. Al mismo tiempo, existían "hombres sabios"
(sheng ren) que vivían tranquilos en un ambiente natural, respetaban
los cambios de los ocho vientos, seguían las costumbres sociales
comunes, mantenían un estado anímico armónico, a la vez que se
relacionaban con el resto de la sociedad sin alterar su orden,
efectuaban trabajos físicos armónicos, no se alteraban internamente
y se sentían felices con su situación. Por eso, su apariencia física
no se debilitaba con facilidad y sus años podían contarse hasta 100.
A su vez, había "hombres eminentes" (xian ren) que vivían en
concordancia con los cambios de la naturaleza, los cambios de
posición del Sol y la luna y de la localización de las estrellas,
siguiendo los cambios del yin y yang y diferenciando adecuadamente
las cuatro estaciones del calendario, para regular así la actividad
propia de su organismo. Estos hombres se guiaban por el camino de
los hombres verdaderos.
Aun cuando el hombre pueda tener una larga vida, ésta llega a su fin.
Capítulo II Teoría de la actividad espiritual conforme a las cuatros
estaciones
La primavera, con sus tres meses de duración, es la estación en la
que los seres vivos nacen, crecen y se desarrollan sobre una base
antigua; la naturaleza se va llenando de cosas nuevas y todos los
seres vivos se enriquecen gradualmente. Durante este periodo, el
hombre debe acostarse tarde, levantarse temprano, caminar en los
parques, soltarse el pelo[xix] y aflojar cualquier cinturón que le
sujete la ropa, con lo cual podrá relajar su organismo y favorecer
una concordancia entre la actividad espiritual orgánica y la
dinámica de la naturaleza. La energía dada por la primavera no debe
lesionarse o destruirse. Durante esta estación, el espíritu debe
estar alegre, de modo que ha de evitarse la depresión; es la época
durante la cual no se debe castigar.[xx]
Tal es la forma de llevar a cabo el "método para alimentar la vida"
(yang sheng zhi dao); estar acorde con los cambios de la primavera
favorece el proceso de sheng nacimiento-crecimiento. Si esto no se
efectúa o si se invierte, se alterará el proceso de depuración del
hígado (Shu xie),[xxi] la potencia de la energía que se trasmitirá
al verano será menor y en esta última estación se podrá padecer de
enfermedades de naturaleza "fría".[xxii]
El verano es la estación en la que todos los seres vivos se
encuentran en su máximo esplendor. Como la energía del cielo y de la
tierra están en continuo intercambio, la mayoría de las plantas abre
sus flores. En esta época, el hombre debe acostarse tarde,
levantarse temprano,[xxiii] no molestarse con los días largos del
verano, ni enojarse, con lo cual facilitará que la actividad
espiritual se abra, al igual que la de las flores. De esta manera,
la circulación de la energía qi se llevará a cabo adecuadamente en
la región subcutánea, cou li. Ésta es la forma de hallarse en
concordancia con el proceso de chang, desarrollo-florecimiento del
verano; si éste se invierte, se alterará la energía del corazón, de
modo que se debilitará la energía que se trasmitirá al otoño, y al
llegar a este periodo el hombre podrá enfermar fácilmente de
malaria.[xxiv]
Los tres meses del otoño constituyen la época de concentración. Se
trata de un periodo de ciclo claro y de aire puro, que llega a ser
violento. El hombre debe dormir y levantarse temprano, según el
ritmo de las gallinas. La actividad espiritual debe ser apacible e
impedir que la energía patógena del otoño invada el organismo, lo
cual es favorable para que la energía de concentración esté en
concordancia con el proceso observado en la naturaleza; así, se
impedirá que los agentes patógenos alteren el proceso de
purificación del pulmón. Tal es la forma de llevar a cabo el "método
para alimentar la vida" (yang sheng zhi dao) en el otoño,
protegiendo la energía durante los tres meses. Si se invierte este
proceso, se alterará la energía que se; trasmitirá al invierno y se
podrán contraer enfermedades, como diarrea. Entonces, la energía de
shou concentración para el invierno será escasa.
Los tres meses del invierno constituyen una época de
acumulación-almacenamiento, etapa del año en que el hielo forma
grietas en la tierra y la energía yang se acumula en el centro de la
tierra. El hombre debe acostarse temprano y levantarse con el sol
alto, permitiendo que la actividad espiritual se mantenga en el
interior e impidiendo su exposición al exterior, como si guardara
una cosa valiosa. Se debe; evitar a toda costa exponerse al frío y
mucho menos permitir la sudoración, ya que ésta es una forma de
desgastar la energía yang. Ésta es la manera de llevar a cabo el
"método para alimentar la vida" (yang sheng zhi dao), favoreciendo
el proceso de cang acumulación-almacenamiento del invierno. Si este
proceso se invierte. se: alterará la energía del riñón y al llegar
la primavera se estará ante la posibilidad de padecer los síndromes
wei, "debilidad-atrofia" y síndrome jue, "contracorriente
energética",[xxv] en tanto que la fuerza de trasmisión a la
primavera será escasa.
El yin y el yang de las cuatro estaciones son la base del cambio de
todas las cosas;[xxvi] por ello, los sheng ren "hombres
sagrados"[xxvii] ponían especial atención en nutrir a yin durante el
otoño y el invierno y a yang durante la primavera y el verano; éste
es un aspecto básico. Poder adaptarse como en la naturaleza a sus
cambios es la forma de proteger las leyes del crecimiento y
desarrollo. Si estas leyes se invierten, se modificarán las leyes
básicas de la vida, y se alterará la energía "verdadera" (zhen qi).
En consecuencia, se dice que los cambios de yin yang, cielo, tierra
y cuatro estaciones es el principio y final de todas las cosas, base
de la vida. Invertir esta ley es hallarse en una posición peligrosa,
mientras que estar acorde con ella es encontrarse protegido de
cualquier enfermedad grave.
Lo anterior constituye la forma de dominar el "método para alimentar
la vida" (yang sheng zhi dao); el hombre sagrado (sheng ren) lo
sigue en tanto que el neófito lo invierte.
Estar bajo las leyes de yin yang es vivir, mientras que invertir sus
leyes es morir; estar acorde implica obtener un gran equilibrio, en
tanto que invertirlo es como divorciar al ciclo de la naturaleza de
los procesos fisiológicos.
Capítulo III Teoría acerca de la interrelación mutua existente entre
la energía vital y la energía de la naturaleza
El Emperador Amarillo dijo:
"Desde la antigüedad se ha considerado que la actividad vital del
hombre y la de la naturaleza se encuentran interrelacionadas
mutuamente de forma continua".
La base de la vida es yin yang, la cual se desarrolla entre el cielo
tierra, dentro de los seis puntos cardinales[xxviii] y dentro de los
nueve continentes[xxix]. Los nueve orificios del hombre,[xxx] los
cinco órganos y las 12 articulaciones[xxxi] guardan una relación
estrecha con la naturaleza. El yin yang del cielo y de la tierra al
transformarse produce los cinco elementos;[xxxii] a la vez el hombre
cuenta con cinco órganos[xxxiii] y tres energías.[xxxiv] Si se
invierten tanto las leyes del yin yang como las de los cinco
elementos, la energía patógena podrá invadir al organismo; por lo
contrario, el respeto de dichas leyes básico para tener una larga
vida. Cuando los cambios climatológicos de naturaleza no son muy
turbulentos, la actividad espiritual también debe ser reposada, lo
cual favorece que la energía yang se enclaustre en el interior
aunque la energía patógena externa sea muy potente, no invadirá el
organismo tan bien protegido. Esto es resultado de seguir los
cambios clima lógicos de las cuatro estaciones y adaptarse a ellos.
Por lo anterior, los hombres sabios sheng reng[xxxv] regulaban su
estado espiritual de acuerdo con los cambios climatológicos y
lograban preservar un estado de salud y sabiduría. Si se invierte
este proceso de adaptación, se alterará la energía de protección
externa wei qi; en el exterior habrá obstrucción de los nueve
orificios y de la energía de los músculos. Esto se conoce como
autodestrucción, la cual se caracteriza por el desgaste progresivo
de la energía yang.
La energía yang es para el organismo lo que el sol para la
naturaleza. Si dicha energía yang pierde su función de mando, podrá
influir en la resistencia del organismo y en la longevidad. La
claridad que proporciona la luz dcl sol es lo que determina el
clima; así, la energía yang del organismo, considerada la más
valiosa, necesariamente debe dirigirse hacia el exterior para
defenderlo; si se debilita, no podrá defender al organismo en contra
de la energía patógena externa.
Ante la agresión de la energía patógena frío (han xie), la energía
yang de protección externa (wei qi) debe actuar como el eje de una
puerta.[xxxvi] Si las condiciones de vida son adversas, la energía
yang se tornará más superficial y la actividad espiritual se
expresará con más intensidad en el exterior. Si lo ataca la energía
patógena calor de verano (shu xie), las manifestaciones serán de
transpiración; en casos severos se producirá asma y en casos leves
habrá delirio, así como una hipertermia tal que el cuerpo parecerá
un tizón, lo cual se eliminará por la transpiración. Si el organismo
es invadido por la energía patógena humedad (shi xie), la
manifestación será una cefalea, acompañada de la sensación de que la
cabeza estuviera apretada por una venda. La energía patógena humedad
al invadir puede transformarse en calor, o el organismo puede ser
invadido de forma conjunta por la energía patógena calor. Si ésta no
se elimina, lesionará a los tendones grandes y pequeños, lo cual se
manifestará por contracturas espásticas o por debilidad y atrofia
muscular.
Cuando el organismo es invadido por la energía patógena viento, se
produce edema de las cuatro extremidades. Si las cuatro energías
patógenas señaladas invaden conjuntamente el organismo, se producirá
un desgaste intenso de la energía yang. La energía yang se desgasta
por exceso de actividad física, por enojo o por exceso de lucha con
la energía patógena. Este desgaste puede conducir posteriormente a
un consumo de la energía ancestral, lo cual tendrá como consecuencia
un aparente exceso de la energía yang que causará un desgaste mayor
de la energía ancestral.[xxxvii] Si tal proceso
Capítulo V Consideraciones acerca del contenido y utilidad de la
teoría del yin yang
En la naturaleza, la energía pura yang es al cielo como la energía
turbia es a la tierra. La energía de la tierra al ascender forma las
nubes, mientras que la energía yang al descender forma la lluvia;
así, la lluvia partió de la tierra y las nubes partieron de la
energía del cielo. En el hombre, la energía yang sale por los
orificios superioresv y la energía turbia yin sale por los orificios
inferiores.vi A su vez, la energía limpia yang (qing yang) se
distribuye por la región cou li, "subcutánea", mientras que la
energía turbia yin (zhuo yin)vii circula en los cinco órganos. La
energía pura yang tiene la función de fortalecer y calentar los
músculos y las estructuras corporales de las cuatro extremidades, en
tanto que la energía turbia yin retorna a las seis vísceras, por
donde se elimina.
El fuego es la expresión material de yang, mientras que el agua es
la expresión material de yin. En los alimentos y medicamentos, lo
que se refiere a su energía corresponde a yang (yang wei qi) y su
sabor corresponde a yin (yin wei wei). El sabor da origen a la
forma, o estructura, y ésta da origen o alimenta a la energía
ancestral (yuan qi). La energía intrínseca de los alimentos puede
nutrir a la energía ancestral, es decir, la energía esencial se
nutre del sabor propio de los alimentos. La función de
transformación de la energía ancestral consiste en promover.
El Emperador Amarillo preguntó:
-¿Cómo se puede restablecer el equilibrio entre yin y yang?
Qi Bo contestó:
-Quien conoce la teoría de las "siete lesiones y los ocho valores"
(qi sun ba yi)xxv puede restablecer el equilibrio entre yin y yang;
de lo contrario, podrá caer en un debilitamiento temprano. Al llegar
a los 40 años, la energía ancestral se encontrará desgastada a la
mitad y se observará un fenómeno de debilitamiento; a los 50 se
experimentará una sensación de cuerpo pesado y falta de agudeza
visual y auditiva, y a los 60 se pondrá de manifiesto impotencia, un
gran debilitamiento de la energía ancestral (yuan qi), alteración
funcional de los nueve orificios, manifestaciones patológicas
caracterizadas por exceso en las partes superiores del cuerpo (por
ejemplo: en la cabeza) y deficiencia en la región inferior del
organismo, así como rinorrea y lagrimeo. De ahí que se haga énfasis
en que quien conoce el método se mantendrá fuerte, de lo contrario
se presentará un debilitamiento temprano. Quien viva en concordancia
con los cambios de yin y yang en la naturaleza se diferenciará de
quien no los siga.
"El inteligente podrá seguir el "método para alimentar la vida"
(yang sheng zhi dao) como medida preventiva, mientras que el tonto
sólo utilizará alguna medida cuando se presente la enfermedad; de
esta forma, su energía esencial ya estará débil. La energía esencial
del hombre inteligente será potente y éste podrá incluso tener no
sólo buena agudeza visual y auditiva, sino también cuerpo ligero
hasta la vejez, cuando mantendrá la apariencia de poseer buena
fortaleza física. Por todo lo anterior, los hombres sabios (sheng
ren) no dejaban de aprovechar las ventajas que ofrece seguir el
"método para alimentar la vida' (yang sheng zhi dao), conservando
una actitud tranquila, feliz, con el espíritu libre de
preocupaciones, sin permitir que los abatiera la ira o la
melancolía; por ello mantuvieron una larga vida hasta los límites
que alcanza la naturaleza. Éstas son las ventajas de seguir las
enseñanzas de los hombres sabios (sheng ren).
Capítulo XVII Explicación de la teoría de los cinco órganos
Los cinco órganos controlan o almacenan alguna de las actividades
del espíritu: el corazón es el órgano que controla el shen;xiii el
pulmón almacena el po;xiv el hígado almacena el hun;xv el bazo
almacena el yi,xvi y el riñón almacena el zhi.xvii Esto es, pues, lo
que cada órgano controla de la actividad espiritual.
Capítulo XVVIII Teoría del valor de la vida y de la protección del
organismo.
El Emperador Amarillo dijo:
-El cielo cubre arriba, la tierra soporta abajo, todas las cosas
crecen en medio de ambos y de todas ellas la más valiosa es el
hombre. El hombre es producto de la conjunción de la energía del
cielo y de la tierra y mantiene su vida según los procesos de
nacimiento-crecimiento (sheng), desarrollo-florecimiento (chang),
concentración (shou) y acumulación-almacenamiento (cang) de las
cuatro estaciones. Ya se trate de un rey o de un hombre común, todos
se preocupan por conservar su organismo: sin embargo, los mecanismos
patológicos son muy misteriosos y difíciles de observar. Es posible
ver cómo la energía perversa llega a estancarse, se mantiene en el
interior y gradualmente alcanza a penetrar hasta la médula ósea.
Personalmente me siento muy preocupado por esto y deseo utilizar la
acupuntura para librar a mi pueblo de estas dolencias. ¿Cómo puedo
hacerlo?
Qi Bo contestó:
-Aunque los procesos patológicos sean muy misteriosos, se
manifiestan en el exterior, con lo cual es posible observarlos.
Véanse algunos ejemplos: la sal tiene un sabor salado, de modo que
si se le coloca en un utensilio. se
observará que emana un líquido, lo cual es una manifestación del
escape de la energía de la sal; cuando una cuerda de algún
instrumento musical está a punto de romperse, el sonido que emite es
muy sordo; asimismo, cuando un árbol está podrido por dentro, se le
caen las hojas; cuando un hombre padece alguna enfermedad grave, en
la que la energía está a punto de desgastarse completamente, se
presenta hipo. Cuando se establecen en el hombre las tres
condiciones[xxxviii] mencionadas, se considera que la energía de los
órganos se encuentra muy consumida. En estas circunstancias ni las
plantas medicinales ni la acupuntura logran tener mucho éxito, ya
que la piel y los músculos están lesionados y tanto la sangre como
la energía se encuentran consumidas
El Emperador Amarillo dijo:
-Me siento muy preocupado por las dolencias de los enfermos y mi
corazón está demasiado intranquilo; aun así, no tengo ningún método
para resolver los problemas de salud de la gente y los campes¡nos me
consideran cruel. ¿Qué puedo hacer?
Qi Bo contestó:
-La vida del hombre está dada por la naturaleza; cuando la energía
del cielo y de la tierra se conjugan, aparece la energía vital.
El hombre debe seguir los cambios del yin y el yang, de las cuatro
estaciones. de esta forma el ciclo y la tierra se comportan como los
tutores que protegen al hombre. Cuando el hombre conoce los cambios
del sheng nacimiento-crecimiento chang desarrollo-florecimiento,
shou concentración y cang acumulación-almacenamiento de las cuatro
estaciones, Puede ser considerada como el tian zi "hijo del
cielo".ii El cielo presenta los cambios del yin y el yang, que toman
los 12 meses, mientras que el hombre cuenta con los 12 canales; a su
vez, el cielo tiene los cambios de frío y calor, que son las
manifestaciones del yin y el yang, en tanto que el hombre tiene
enfermedades por exceso y por deficiencia. Entonces, si un hombre
puede comprender los cambios de yin y yang del cielo, los cambios de
las cuatro estaciones y los principios de los 12 canales, se tratara
de un hombre útil e inteligente, que no podrá ser atacado por las
enfermedades y comprenderá tanto los cambios de los ocho vientosiii
como las leyes de mutua producción y mutuo control de los cinco
elementos. Así, dominará los cambios de las enfermedades, se
independizará vivirá libremente y, ante cambios mínimos será capaz
de observarlos claramente.
° Basado en la traducción de Roberto González G.; Editorial
Grijalbo, México 1996.
[i] Los aspectos básicos del "método para alimentar la vida" son los
siguientes: a) la interrelación armoniosa entre el hombre y la
naturaleza, de modo que aquél debe adaptarse a los cambios de la
naturaleza y en función de ellos adaptar su actividad. Estos
conceptos son reiterados de forma permanente en los capítulos
siguientes; b) nutrir y alimentar el cuerpo, las estructuras
corporales (xing) y el espíritu (shen). No se puede descuidar uno de
esos aspectos; y c) fortalecer la energía del riñón, como base de la
energía ancestral, base de la vida; para esto, además de tomar una
conducta, una actitud frente a los cambios de la naturaleza, se
puede fortalecer con algunos procedimientos, como qi gong,
"ejercicios físicos y respiratorios" y algunas técnicas para
asegurar la longevidad (como la moxibustión de ciertos puntos de
acupuntura), etc. Véase el glosario.
[ii] En varios de los capítulos del Neijing
la ingestión de bebidas
alcohólicas es criticada casi de forma permanente. por ejemplo: en
este capítulo, la relación entre el desgaste físico y dicha práctica
es muy estrecha. En el capítulo XI (capitulo XIV del original), se
hace referencia a que "...los hombres de la antigüedad remota
preparaban bebidas alcohólicas, sólo con el fin de tenerlas
preparadas, y no pensaban en consumirlas... Los hombres de la
antigüedad media no rumian una especial atención en el 'método para
alimentar la vida'.... sino que utilizaban los licores como
tratamiento, resolviendo sus enfermedades de manera relativamente
fácil" En la actualidad, se considera a las bebidas alcohólicas en
general, dentro de la herbolaria china, con las características
siguientes:
a) Naturaleza y sabor: dulce, amargo y picante, de naturaleza
cálida, con toxicidad.
b) Penetración a canales: corazón, hígado, pulmón y estómago.
c) Funciones e indicaciones: activa la circulación en los vasos
sanguíneos, elimina la energía patógena frío y aviva la circulación
de los medicamentos. Se utiliza en el tratamiento del síndrome bi
"obstructivo" doloroso, en el de las contracturas tendinosas, en el
del síndrome bi, "obstructivo" del tórax, y en el del dolor "frío"
del abdomen.
d) Contraindicaciones: no se debe usa en síndromes por deficiencia
de yin, en pacientes con pérdida de sangre, en casos de invasión de
las energías patógenas calor y humedad.
En el Qian Jin Yao fang, "Las mil recetas de oro necesarias" de la
dinastía Tang, su autor, Sun Simiao afirma: "El Emperador Amarillo
dice que en aquellas personas que ingieren abruptamente bebidas
alcohólicas se presenta una energía agresiva caliente que se
transforma por arriba del diafragma; la ingestión de ensaladas
crudas, junto con la de bebidas alcohólicas, puede provoca
tumoraciones por estancamiento en el abdomen". A su vez, Bian Que
señala: "La ingestión crónica de bebidas alcohólicas produce
putrefacción en el intestino y estómago, pérdida de la médula y
consume los tendones. hiere al espíritu e impide la longevidad; si
una persona es atacada por la energía patógena viento en estado de
ebriedad, hará que dicha emergía se transforme en energía patógena
viento 'maligna'; si la persona se baña con agua fría al hallarse en
estado de ebriedad, podrá sufrir el síndrome bi, 'obstructivo'
doloroso; si una persona ingiere bebidas alcohólicas y come y bebe
líquidos en abundancia podrá tener tumoraciones fijas y difusas en
el abdomen".
[iii] Xu: deficiencia, y xie: energía patógena.
En la
fisiopatología de la medicina tradicional china, cuando
una energía patógena externa invade al organismo significa que la
energía antipatógena zhen qi es menos
potente que la energía patógena externa xie qi. En este caso, se
considera que el hombre de la antigüedad remota mantenía una energía
antipatógena potente y que sólo cuando la energía patógena externa
era extremadamente potente producía la enfermedad y por lo tanto
deficiencia.
[iv] Se refiere a la energía reproductiva que podría corresponder al
óvulo o al espermatozoide en la mujer o en el hombre,
respectivamente. Tian gui se deriva de los caracteres tian, cielo,
energía proporcionada por la naturaleza, y gui, el último, décimo,
de los troncos celestes relacionado con el riñón (véase el
glosario). En este término se comprende la interrelación entre el
cielo: la expresión más yang y el órgano más yin de todos, el riñón;
es decir, en este momento se tendrá la capacidad para establecer la
unión entre el hombre yang y la mujer yin, generadora de todas las
cosas, y de un nuevo ser.
[v] Uno de los canales extraordinarios de acuerdo con el capítulo
"Acerca de los cinco sonidos y cinco sabores" del Lingshu (Lingshu
Wu yin wu wei), dice: "chong mai, ren mai, jie qi yu bao zhong. Los
canales Chongmai y Renmai inician su recorrido en el útero..."
El canal Renmai se considera corno el yin jing zhi ai "mar de los
canales yin" y "tiene la función de controlar el útero y cl feto.
Cuando se "exalta" o canaliza este canal, significa que está
preparando al útero y sus vasos.
[vi] Uno de los canales extraordinarios. Este canal, como el Ren
mai, inicia su recorrido en el útero o a nivel del punto Zhongji;
además, tiene un recorrido relativamente complejo y, como enlaza a
casi todos los canales, entre los libros clásicos de la medicina
tradicional china se considera shi er zheng mai zhi hai "el mar de
los 12 canales principales", wu zang liu fu zhi hai "el mar de los
cinco órganos y las seis vísceras", xue hai "el mar de la sangre"
etc. La actividad de este canal se relaciona estrechamente con la
menstruación, la fertilidad y el crecimiento del feto. Su patología
se puede manifestar, además de otros síntomas, por dismenorreas,
infertilidad, amenaza de aborto, parto prematuro, etcétera.
[vii] Uno de los canales principales al que pertenece el Yangming de
la Mano, Canal del Intestino Grueso, y Yangming del Pie, Canal del
Estómago. Ambos canales circulan en la cara, de modo que cuando
comienzan a debilitarse, la piel de la cara se torna seca y sin
lustre. Estos datos son síntomas de deficiencia de sangre, que por
su naturaleza lubricante da el lustre y tono a la piel.
[viii] Taiyang, Yangming y Shaoyang, canales que, por ser yang,
llegan a la cabeza.
[ix] Las canas. Desde el punto de vista de la medicina tradicional
china, es producto de "calor en la sangre", se considera que uno de
los principales problemas que se presenta con la edad es la
deficiencia de yin, lo cual conduce a elevación aparente del calor
yang sobre todo en los lugares más altos por donde circulan los
canales yang, la cabeza; de ahí que el pelo sea blanco.
[x] Capacidad reproductiva.
[xi] Este concepto se ha prestado a diversas interpretaciones : por
un lado, podría considerarse que cuando el hombre (yang) y la mujer
(yin) se unen, aparece la capacidad reproductiva; por otro, podría
estimarse que la actividad yang, más importante en los primeros años
de vida para promover el desarrollo ascendente, llega a su expresión
máxima y se equilibra con el proceso de descenso de yin.
[xii] Se considera que al estar robustecidos los tendones y los
huesos, se alude a la fortaleza del hígado y del riñón,
respectivamente. La estructura corporal xing que domina el hígado
son los tendones. mientras que la estructura corporal xing que
domina el riñón son los huesos.
[xiii] Este concepto indica que la actividad del bazo está
fortalecida. La estructura corporal xing que domina el bazo son los
músculos.
[xiv] La dentadura, incluidas las encías, se considera la "gema" de
los huesos, estructura corporal xing controlada por el riñón.
[xv] "El riñón es el órgano que no puede manifestar datos de exceso,
pero las alteraciones tipo exceso sí aparecen en otros órganos. La
energía esencial Jing qi es energía yin, de modo que al haber
deficiencia de yin se presentan datos de exceso "aparente" de yang
en los otros órganos, por ejemplo en cl hígado se puede presentar el
Síndrome de Ascenso "Golpeante" del Yang del hígado (gan yang shang
kang). En el corazón, el Síndrome de Fuego del Corazón que Quema al
Espíritu (sin huo shao shen), etcétera.
[xvi] '' Los últimos cinco datos son síntomas típicos de los
síndromes de deficiencia del riñón
[xvii] " La traducción de zhen ren como "verdadero" y de los otros
tres personajes que aparecen en este párrafo, está tomada de acuerdo
con el Diccionario español de la lengua china. Madrid, Espasa-Calpe,
1977, pp. 48, 151, 374, 823.
[xviii] Este concepto se ha prestado a numerosas controversias. Se
supone que esos hombres tenían la capacidad para ver lugares
distantes. aunque no se encontraren físicamente ahí. es decir,
tenían una capacidad visionaria, o eran videntes
[xix] En aquella época la gente consideraba que el pelo no debla ser
cortado, pues es parte de la energía ancestral (yuan qi); en
consecuencia, la energía proporcionada por los padres no se debe
lesionar.
[xx] En la época en que se escribió el Neijing, no se ejecutaba en
primavera a los reos con pena de muerte, sino hasta el otoño,
siguiendo la consideración hecha aquí.
[xxi] Dispersar o depurar. Una de las principales funciones del
hígado es permitir el ascenso, la dispersión, la depuración,
permitiendo la adecuada permeabilidad de la energía en sus procesos
de ascenso y descenso (dinámica de la energía qi ji). Este proceso
puede variar por las alteraciones de las siete emociones,
especialmente el enojo o la depresión, lo cual alterará la adecuada
circulación de la sangre y energía, de modo que al estancarse sangre
o energía se manifestará por dolor. Mediante el procesos shu xie,
"depurativo" del hígado, éste ayuda al estómago y al bazo en su
proceso de transformación y distribución de los alimentos; a su vez,
la menstruación y la eyaculación están relacionados estrechamente
con el proceso shu xie "depurativo" del hígado.
[xxii] Al respecto Zhang Zhicong dice: "Cuando se lesiona la madera,
ésta no podrá generar fuego; en consecuencia, a pesar de ser los
meses de verano de calor extremo, el fuego no tendrá la fuerza
suficiente y se presentará frío.
[xxiii] Debe estar más en contacto con el yang-día sol.
[xxiv] El término malaria nüe que se usa aquí no corresponde
necesariamente a lo que hoy día se considera como tal. sino que
alude a cuadros periódicos que se manifiestan principalmente por
escalofrío, fiebre alta y sudoración. Desde la antigüedad se observó
que esta enfermedad se presentaba principalmente en cl verano y
otoño, así como en lugares montañosos donde abundaban los mosquitos.
En casi todos los libros clásicos se refieren citas sobre esta
enfermedad, como en este capítulo. Considerando la potencia de la
energía patógena externa, causante de la enfermedad (xie qi), la
fortaleza de la energía antipatógena (zheng qi). así como las
manifestaciones, la malaria o paludismo, se ha clasificado en los
cuadros siguientes: feng nüe, "malaria por viento"; shu nüe,
"malaria por energía patógena calor de verano"; la shu nüe, "malaria
por energía patógena humedad" tan nüe,
"malaria por flema"; han
nüe, "malaria por energía patógena frío", la wen nüe. "malaria por
energía patógena febril" ; mu nüe, "malaria masculina";
mu nüe,
"malaria madre", etc. En el Zhu bing yuan hou lun "Tratado del
origen de todas las enfermedades", volumen XI, capítulo XIV, se hace
una descripción detallada de la fisiopatología de la malaria, donde
se destaca la relación existente entre la circulación de la energía
wei qi, "protección externa" y la lucha con la energía patógena para
la generación de los distintos tipos de malaria, así como la
clasificación de esta enfermedad en relación con cada canal.
[xxv] Síndrome que se caracteriza por frialdad, debilidad y/o
hipertrofia de manos y pies.
[xxvi] Sheng, chang, shou y cang. Nacimiento-crecimiento,
desarrollo-florecimiento, concentración y
acumulación-almacenamiento.
[xxvii] Consúltese el capítulo anterior
[xxviii] Norte, sur, este, oeste, arriba, abajo
[xxix] Se hace referencia a las nueve regiones de China. En la
antigüedad era el nombre que se le daba a China.
[xxx] Siete orificios yang: los ojos, los oídos, las fosas nasales y
la boca, y dos, orificios yin: el ano y la uretra.
[xxxi] ' Se hace referencia a las dos articulaciones de las muñecas,
las dos de los codos, las dos de los hombreos, las dos de los
tobillos, las dos de las rodillas y las dos de las caderas.
[xxxii] Madera, fuego, tierra, metal y agua.
[xxxiii] Hígado, corazón, bazo, pulmón y riñón.
[xxxiv] 'Tres energías yin y tres energías yang: Taiyang (el gran
yang) Yangming (el yang luminoso), Shaoyang (el pequeño yang),
Taiyin (el gran yin), Jueyin (el yin del medio) y Shaoyin (el
pequeño yin).
[xxxv] Shen ren, nombre dado a los hombres virtuosos, por ejemplo:
Confucio es considerado un hombre sheng, sabio.
[xxxvi] El eje de la puerta (shu) le da la fortaleza a ésta, de modo
que no debe ser derribada, y así impedir el paso de la energía
patógena al interior del cuerpo.
[xxxvii] Según lo aquí expuesto, la energía ancestral es yin. Si yin
se desgasta, habrá una manifestación igual a un aparente exceso de
yang.
v Se refiere a los oídos, nariz, ojos y boca, que al recibir la
energía pura yang adquieren la capacidad para escuchar, oler, ver,
hablar y gustar.
vi Se refiere al ano y a la uretra, por donde se eliminan los
productos de desecho.
vii Se refiere a la energía jing esencial yin, que almacenan los
órganos y que siempre deben estar repletos.
xxv Hay muchas opiniones al respecto de la teoría de las siete
lesiones y los ocho valores Qi significa siete. sun significa
lesionar, desgastar o dispersar; ba significa ocho; yi, tonificar,
administrar, nutrir, ventaja, a favor de, etc. Para el profesor Yan
Jianhua, sun significa reducir, digerir o degradar, y yi significa
desarrollo. Visto así sería controlar el yin y tonificar a yang, o
por medio de controlar a yin se puede tonificar el yang.
xiii Con el término espíritu (shen) se indica la actividad
consciente del hombre. la actividad psíquica. También se considera
que el espíritu es el reflejo en el exterior de la actividad de los
cinco órganos. de las seis vísceras de la sangre de la energía de
los líquidos y de todos los procesos fisiológicos o patológicos De
acuerdo con la medicina tradicional china, la actividad consciente
del hombre. a pesar de ser controlada por el corazón, puede
distribuirse entre los cinco órganos. La capacidad para abstraerse
de "soñar despierto" se relaciona con shen (espíritu). La actividad
mental está en estrecha relación con la energía esencial. la cual
puede hallarse en exceso o en deficiencia: en esos condiciones se
puede manifestar la actividad mental propia del órgano o la energía
de otro órgano, ya sea que lo domine o que sea dominado.
xiv Po se considera como las manifestaciones reflejas y las
actividades adquiridas, y como la actividad sensitiva y motora del
sistema nervioso central. La traducción literaria es "alma blanca",
pero también se considera como el "alma terrestre" o "sensitiva'.
aquella pegada a los huesos, que al momento de morir se va con los
huesos a la tierra, a diferencia de hun, el alma espiritual o
viajera que se irá al morir el individuo.
xv Hun se refiere a las actividades involuntarias, como las
ensoñaciones. el hablar dormido o el sonambulismo. Se dice que en
condiciones normales, esta actividad mental no se manifiesta. sino
sólo en condiciones patológicas.
xvi Yi se refiere al pensamiento. a las ideas, a la opinión y a la
capacidad para crear o hilar ideas, y se dice que puede corresponder
a la capacidad de meditar, así como a uno de los elementos que
estructuran la inteligencia.
xvii Zhi se refiere a la voluntad y al valor. Se considera que el
riñón es el sitio donde se almacena la energía ancestral, la
proporcionada por los padres, el instinto de conservación del
individuo y de la especie es manifestación de zhi. Cuando se termina
la capacidad del riñón para almacenar la voluntad se pierde, también
se termina el deseo por la vida, o sea, el enfermo se abandona a sí
mismo. El riñón, además almacenar a zhi tiene la función de
almacenar la energía ancestral (jing qi). Dicha energía es la que
nutre el Huo zhen (fuego verdadero o la "flama" que sostiene la
vida). Al no tener ese fuego, se pierde la voluntad por mantener la
vida.
[xxxviii] Las tres condiciones a las que se hace referencia son:
enfermedad grave, energía a punto de desgastarse e hipo
ii Tian zi. Esta categoría se aplicaba solamente al emperador, esto
debido a su gran virtud o valor; pero un hombre normal por sus
grandes conocimientos (especialmente por su capacidad "para
alimentar la vida" Yang sheng zhi dao) podría aspirar a ser acreedor
a este título.
iii El viento proveniente de las ocho direcciones. Aquí como en
otros capítulos, viento es sinónimo de energía patógena externa xie
qi, pues como se destaca con cierta frecuencia, "el viento es el
punto de partida de muchas de las enfermedades, etcétera.
El secreto de abrir los pasos - Chang Po Tuan
El gran
Tao del elixir dorado se encuentra primero a través de la estabilidad calmada. Si no estás calmado y estable, tu espíritu
y tu voluntad están confundidos y alborotados; aunque armonices con la verdadera respiración, ésta no se mantendrá, de modo
que la verdadera energía no podrá entrar. Entonces ¿qué puedes utilizar para
aportar el impulso que producirá el gran elixir?
La vida humana en la sociedad siempre
está involucrada y llena de trivialidades. Esto significa que debes controlar tu mente cuando trates con las cosas. Sea lo
que sea lo que hagas, sigue el curso natural. Antes de que llegue algo no crees inútiles imágenes sobre ello; cuando algo
haya pasado, no te entretengas en cavilaciones al respecto. Deja que la mente esté siempre como si no tuviera preocupaciones.
Con la pureza y la claridad dentro de uno mismo, el señor celestial está en paz; así la mente está en calma y cuando está
en calma es naturalmente estable.
Con esta mente sosegada, siéntate solo
en una habitación tranquila, con los sentidos cerrados y los párpados bajados. Vuelve tu atención al interior y visualiza
interiormente una bolsa de energía en la región umbilical; dentro de ésta hay un punto de luz dorada, clara y brillante, inmaculadamente
pura.
Cuando hayas logrado visualizar esta luz
en la bolsa de energía, no dejes que se apague. La respiración a través de tu nariz se volverá naturalmente ligera y sutil,
entrado y saliendo tranquila y suavemente, continua y silenciosamente, volviéndose cada vez más ligera y sutil.
La respiración entonces se centrará en
la región umbilical, cada exhalación y cada inhalación será tan sutil que parecerá estar en la frontera entre la existencia
y la no existencia. Después de un tiempo así, la respiración verdadera se mantendrá de forma natural, y parecerá que no hay
flujo de aire a través de la nariz.
Cuando la energía vuelve al océano original
de la energía, sólo entonces puedes abrir los pasos sin agitar los pensamientos. Entonces, con el espíritu verdadero, conduce
la verdadera energía para que penetre en todo el cuerpo de forma apacible. Así se habrá llegado a la energía positiva, y todos
los pasos podrán abrirse.
El ser humano tiene tres pasos en la parte
posterior y tres pasos en la parte anterior. Los tres tres pasos posteriores están en el coxis, en la base de la columna;
en mitad de la columna, donde las costillas se unen con aquella; y en la base del cerebro.
El paso del coxis, en la parte inferior
de la columna, conecta con los canales de los órganos genitales. Desde este paso asciende la médula espinal, que se denomina
el Valle Zen, o el Río Amarillo, o el Curso de la Rueda Hidráulica, o la Cordillera de Montañas hasta el Patio del Cielo,
o la Escalera hacia el Cielo.
Este es el camino por el cual la energía
positiva asciende; sube directamente hasta el punto opuesto al centro del pecho, el paso de la columna encerrada, donde las
costillas se unen por detrás, después sube directamente hasta la base del cerebro, que se denomina el paso de la Almohada
de Jade.
Los tres pasos anteriores se denominan
el Centro del Nirvana, el Receptáculo de la Tierra y el Océano de la Energía. El Centro del Nirvana es el campo superior del
elixir. Es una abertura esférica de 3,30 cm de diámetro y es el depositario del espíritu. Esa abertura está siete centímetros
por detrás del punto situado en el centro de las cejas, justo en el medio.
El espacio entre las cejas se llama el
Ojo Celestial. El espacio situado a dos centímetros y medio hacia el interior se llama el Vestíbulo Brillante. El situado
dos centímetros y medio más adentro se llama la Cámara Oculta. Y dos centímetros y medio más hacia el interior se encuentra
el Centro del Nirvana.
Debajo del entrecejo se encuentra lo que
se llama la Columna de la Nariz, tambien llamado el Puente Dorado. Hacia dentro, en el interior de la boca existen dos pasadizos,
que se denominan el Puente de la Urraca. La garganta externa es dura y por aquí pasa el aire. Dentro hay una garganta suave,
a través de la cual pasa la comida y la bebida al estómago.
La tráquea tiene doce partes y se llama
la Torre de Múltiples Pisos; va hacia las aberturas de los pulmones, y llega al corazón. Debajo del corazón hay una abertura
llamada la Cámara Carmesí, donde se aparean el dragón y el tigre.
A 9 cm por debajo de ésta se halla el
llamado Receptáculo de la Tierra, que es el Patio Amarillo, el campo medio del elixir. En el centro del torso, entre el pulmón
izquierdo y el hígado hay una abertura de 3 cm de diámetro donde se almacena la energía. Esta se llama la Raíz del Cielo y
de la Tierra, donde el elixir refinado se caldea y crece.
Bajando directamente desde aquí hasta
el punto opuesto al ombligo hay aproximadamente 9 cm. Esta es la razón del dicho: "El cielo arriba, treinta y seis; la tierra
abajo, treinta y seis." En el centro hay una abertura de 3 cm de tamaño. Desde ésta al cielo-corazón hay 9 cm, desde la tierra-genitales,
9 cm, y el campo medio del elixir mide 3 cm; por tanto, el cielo y la tierra se hallan separados por una distancia de 21 cm.
La abertura umbilical se llama la Puerta
de la Vida. Tiene siete canales que conectan los genitales. La pérdida de la energía sexual ocurre a través de éstos canales.
Detrás del ombligo y delante de los riñones,
justo en el medio, está el lugar llamado la vasija de la Luna Creciente, o el Océano de la Energía. Y 3 cm por debajo de éste
está lo que se llama el Estanque de Flores, o el campo inferior del elixir.
Aquí es donde se almacena la vitalidad,
y el lugar donde se recoge la medicina. A la izquierda está el Vestíbulo Brillante inferior, a la derecha la Sala Oculta inferior.
Justo en el centro hay una abertura, en la cual hay dos canales, uno va hacia los genitales y otro hacia el coxis; esta abertura
es crucial para todo el cuerpo.
El secreto de conducir la energía para
abrir los pasos es el siguiente:
Siéntate como antes, cerrando los ojos
y la boca, volviendo la atención hacia el interior, visualizando la bolsa de energía dentro del cuerpo, aquietando la mente
y armonizando la respiración.
Cuando la respiración se ha serenado,
sólo entonces es posible producir la única energía verdadera.
Centra tu atención visualizando esta verdadera
energía surgiendo de los empeines de los pies, ascendiendo directamente hacia los genitales, donde las dos corrientes de la
energía se funden en el medio de una sola, que entonces entra en el coxis.
Tranquilamente visualiza esta energía
verdadera como si fuese una pequeña serpiente que poco a poco pasa a través de las nueve aberturas del coxis. Cuando sientas
que la energía ha atravesado este paso, visualiza la verdadera energía ascendiendo hasta el lugar donde las costillas se unen
a la columna, atravesando después este paso y subiendo directamente hasta la Almohada de Jade, en la base del cerebro.
Entonces visualiza el verdadero espíritu
en la Cámara del Nirvana en el centro del cerebro, recibiendo la energía.
Cuando la verdadera energía atraviese
la Almohada de Jade, presiona la lengua contra el paladar. La cabeza debe moverse hacia delante e inclinarse ligeramente hacia
arriba para ayudar a ello. Cuando sientas que esta verdadera energía penetra en la Cámara del Nirvana, puedes notar una sensación
de calor o de inflamación. Esto significa que el paso ha sido despejado y la energía ha llegado al Centro del NIrvana.
Después, mueve el espíritu hacia el Ojo
Celestial en el entrecejo, provocando que la verdadera energía abra la Sala Oculta y el Vestíbulo Brillantes, las cámaras
situadas en el cerebro detrás de las cejas, y después finalmente el Ojo Celestial. Entonces en el centro de las cejas se notará
una pulsación; esto significa que el Ojo Celestial está a punto de abrirse.
Entonces mueve el espíritu al interior
del centro de las cejas y lleva la verdadera energía a través del Ojo Celestial. Si ves que los dieciocho mil poros y las
trescientas sesenta articulaciones de todo el cuerpo explotan todos al tiempo, separándose cada articulación poco más de medio
centímetro, esta es la señal de la apertura del Ojo Celestial.
A esto se refiere cuando se dice que un
paso abre todos los pasos y que cuando se despeja una abertura se despejan todas las aberturas.
Una vez se han abierto los pasos, lleva
entonces la verdadera energía hacia abajo por la columna de la nariz, descendiendo por el Puente Dorado. Sintiendo entonces
como si un agua fresca bajase por la Torre de Múltiples Pisos de la tráquea, no tragues, déjala que baje sola, bañando los
tubos de los bronquios.
Si sientes algún retroceso de la energía,
se trata de una regresión temporal del trayecto normal, y por tanto, si se produce alguna irregularidad semejante, debes trabajar
tranquilamente para serenar y armonizar la práctica; después de un buen rato, seguirá la trayectoria de forma natural. Entonces
la energía vital bañará los órganos internos y después volverá a los genitales. Esto es lo que se denomina volver a la raíz.
Desde los genitales la energía entra en
el coxis, luego directamente vuelve a subir al centro del cerebro, y desde el centro del cerebro baja hasta el campo inferior
del elixir, después vuelve a subir y a bajar como antes. Esto es lo que significa volver a la vida.
Si practicas de esta forma durante bastante
tiempo, finalmente podrás completar un ciclo completo de ascenso y descenso dentro de una visualización continua. Si puedes
practicar tranquilamente este trabajo interno, tanto si caminas como si estás inmóvil de pie, sentado o tumbado, la energía
vital circulará en el interior, y naturalmente no existirá ninguna pérdida. Las enfermedades físicas crónicas desapareceran
de forma natural.
Además, una vez que la energía interna
esté circulando, la respiración se equilibrará naturalmente, y la energía positiva verdadera de la tierra y el cielo será
inhalada por medio de la respiración y descenderá para unirse a tu propia energía generadora. Las dos energías se mezclarán
para circular juntas, descendiendo y ascendiendo una y otra vez, circulando arriba y abajo para reabastecer la energía verdadera
agotada de tu cuerpo.
Esta verdadera energía armoniza y reforma,
de manera que los líquidos vitales producidos por la energía de la vida cotidiana producen de nuevo verdadera vitalidad. Cuando
la verdadera vitalidad está totalmente desarrollada, produce de forma natural la verdadera energía, y cuando la energía está
totalmente desarrollada produce de forma natural el verdadero espíritu.
De este modo los tres tesoros de la vitalidad,
la energía y el espíritu experimentan un florecer diario de la vida y llenan todo el cuerpo, de manera que puede esperarse
que de forma natural se produzca la gran medicina, mediante lo cual uno puede proseguir con el proceso de acumular medicina
y así formar el elixir dorado.
En busca de la Inmortalidad El Taoísmo en las creencias religiosas
de los chinos durante la época de las seis dinastías (ca. 400-600 d.C.)
Todos los libros sobre China
mencionan sus tres religiones: confuncianismo, budismo y taoísmo. Pero mientras describen con bastante minuciosidad las dos
primeras, apenas se ocupan de la tercera, salvo para oponer la antigua filosofía de Lao-Tsé a las modernas ceremonias en las
que ciertos magos expulsan a los demonios mediante danzas y encantamientos. Deslumbrados por el genio de los dos grandes filósofos
de la antigüedad, Lao-Tsé y Chuang-Tsé, tanto los chinos como los europeos han visto en la religión taoísta un descendiente
corrompido y degenerado de la doctrina de aquellos venerables maestros. Fue, no obstante, algo completamente distinto en comparación
con la antigua religión agraria, que no se ocupaba más que de colectividades, sin dejar lugar alguno al individuo.
La religión antigua sólo se
había orientado a grupos sociales. En un tiempo en que el mundo chino estaba dividido en varios centenares de señoríos, tal
religión había sido la suma de los cultos del señorío, como las religiones griega y romana fueron la suma de los cultos de
la ciudad. Esta vieja religión se vino abajo con la sociedad señorial. En contraste con ella, el taoísmo fué la tentativa
china de crear una religión personal. Asumió en el Extremo Oriente un papel análogo al del orfismo y los misterios en el mundo
helenístico, para acabar casi como ellos, es decir, cediendo el puesto a una religión de origen extranjero, el budismo, que
a su vez desempeñó por algún tiempo en China un papel igual al del cristianismo en el mundo mediterráneo, aunque sin llegar
a imponerse. Los prolongados esfuerzos de la China a comienzos de la era cristiana por expresar la religiosidad personal fueron
muy a menudo semejantes a los de Occidente en aquella misma época. Los problemas que se planteaban en el mundo mediterráneo
hace dos mil años se formularon casi de idéntico modo y al mismo tiempo a orillas del río Amarillo y, si bien se les dieron
soluciones distintas, al menos existieron entre éstas no pocos puntos de similitud, y con frecuencia su desarrollo fué también
paralelo.
Nacido en los últimos siglos
de nuestra era, cuando la antigua religión agraria estaba a punto de disolverse juntamente con la sociedad a la que había
estado estrechamente ligada por no satisfacer ya a las mentes inquietas, el taoísmo se desplegó con prodigioso éxito en la
dinastía Han y llegó a su apogeo bajo las Seis Dinastías, en un momento en que el mundo chino se hallaba en plena ebullición
política y religiosa. Luego, en el siglo VII, le resultaría fatal la paz de los T'ang que reintrodujeron el orden confuciano
tanto en las mentes como en la administración; también lo debilitó la competencia con el budismo. Poco a poco el taoísmo fué
perdiendo su influjo entre las masas populares, hasta quedar convertido en una mera religión de monjes y un culto de hechiceros.
Pese a la gloria que le darían en los siglos siguientes algunos grandes religiosos, ya desde entonces comenzó la larga decadencia
que lo había de conducir hasta su moribundo estado actual.
Trataremos aquí del taoísmo
en su época de esplendor, es decir, durante las Seis Dinastías, entre los siglos IV y VI, describiendo sucesivamente sus principales
manifestaciones.
Técnicas corporales.
El taoísmo es una religión
salvífica que se propone llevar a los fieles a la vida eterna. Y si los taoístas, en su búsqueda de la "larga vida" , no concibieron
esta última como una inmortalidad espiritual, sino como una inmortalidad material, o sea del cuerpo, no lo hicieron escogiendo
deliberadamente entre las diversas soluciones posibles del problema de la inmortalidad en el otro mundo; optaron por lo que
consideraban la única solución.
En el mundo grecorromano se
adquirió pronto la costumbre de contraponer espíritu y materia, lo que en las concepciones religiosas se tradujo por la contraposición
de una única alma espiritual al cuerpo material. Para los chinos, que no separaron nunca espíritu y materia, sino que veían
el mundo como un continuo que pasa sin interrupción del vacío a las cosas materiales, el alma no desempeñaba ese papel de
principio invisible y espiritual opuesto al cuerpo visible y material. Por otra parte, en cada ser humano había demasiadas
almas como para que alguna de ellas pudiera equipararse al cuerpo sirviéndole de contrapeso. Todo hombre tiene dos grupos de almas, tres almas superiores (hun) y siete inderiores (p'o); y si bien existían distintas
creencias sobre el destino de esos dos grupos de almas en el otro mundo, reinaba unánimente la convicción de que todas ellas
se separaban a raíz de la muerte. En la vida como en la muerte esas almas múltiples eran muy imprecisas, vagas y débiles;
y una vez dispersa, al morir, esa pequeña tropa de insulsos espíritus, ¿cómo congregarla de nuevo y rehacer su unidad?
Al contrario, el cuerpo es único; en él viven todas esas almas
y otros espíritus. Así, pues, sólo dentro de un cuerpo se estimó posible lograr una inmortalidad que conservara la personalidad
del viviente sin dividirla en varias capaces de llevar otras tantas existencias separadas. Los taoístas llegaron a pensar
que ese cuerpo necesario podría ser un nuevo cuerpo creado en el otro mundo. Aceptaron esta idea con miras a la liberación
de los muertos, imaginando en el más allá una fusión de almas por la que el difunto recibía un cuerpo inmortal si los vivos
inercedían en su favor con oraciones y ceremonias apropiadas; mas no la generalizaron. La conservación del cuerpo vivo siguió
siendo el medio normal para adquirir la inmortalidad, haciendo surgir y desarrollando en uno mismo órganos inmortales (piel,
huesos, etc.) que fueran poco a poco reemplazando a los órganos mortales. El adepto llegado a este punto no muere, sino que
"sube al cielo en pleno día".
Fijar por meta a los fieles la inmortalidad del cuerpo y la
supresión de la muerte era exponerse al mentís inmediato de los hechos: resultaba harto fácil comprobar que esa ascensión
al cielo sólopodía ser excepcional y que en realidad todos, aún los más fervientes taoístas, morían como los demás hombres.
Semejante creencia no podía por tanto difundirse sin alguna interpretación del modo de sustraerse a la muerte. La interpretación
admitida era que, para no perturbar a la sociedad humana donde la muerte constituye un acontecimiento normal, el que se volvía
inmortal fingía morir como toda otra persona. Se le enterraba según los ritos ordinarios, mas esta muerte era falsa: en el
ataúd se ponía un sable o un bastón, con todas las apariencias de un cadáver; el verdadero cuerpo se había ido a vivir entre
los inmortales. Esto se conocía por el nombre de "liberación del cadáver".
La necesidad de transformar el cuerpo para volverlo inmortal
imponía numerosas y variadas obligaciones al adepto taoísta (t'ao shih). Había que "alimentar el cuerpo" para transformarlo,
"alimentar el espíritu" para hacerlo durar y entregarse para ello a toda clase de prácticas. Éstas dependían de dos técnicas
distintas. En el plano material, la dietética y los ejercicios respiratorios servían para "alimentar el cuerpo" para transformarlo,
"alimentar el espíritu" para hacerlo durar y entregarse para ello a toda clase de prácticas. Éstas dependían de dos técnicas
distintas. En el plano material, la dietética y los ejercicios respiratorios servían para "alimentar el cuerpo", es decir,
suprimir las causas de decrepitud y muerte del cuerpo material y crear dentro de sí mismo el embrión dotado de inmortalidad
que arraiga, crece y, ya adulto, transforma el cuerpo basto en cuerpo inmortal, sutil y ligero. En el plano espiritual, la
concentración y la meditación eran prácticas destinadas a "alimentar el espíritu", o sea fortalecer el principio de unidad
de la personalidad humana, incrementar la autoridad de esta última sobre los seres trascendentes del interior del cuerpo y
mantener así estos seres (dioses, espíritus y almas) cuya conservación es necesaria para la persistencia de la vida. En el
primer caso se reforzaba el cuerpo como soporte material de la existencia; en el segundo, se prolongaba la vida misma dentro
del cuerpo manteniendo reunidos en él todos los seres trascendentes que lo habitan.
En efecto, el cuerpo humano es un mundo (microcosmo) semejante
al mundo exterior (macrocosmo), el del Cielo y la Tierra, como se dice en chino. El hálito, que desciende al vientre merced
a la respiración, se une allí a la esencia, encerrada en el campo de cinabrio inferior, y esta unión produce el espíritu,
que es el principio rector del hombre, le hace obrar bien o mal y le confiere su personalidad. Este espíritu, a diferencia
de lo que llamamos alma, es temporal: formado por la unión del hálito, venido de fuera, y de la esencia, encerrada en cada
hombre, queda destruido al separarse ambos elementos en el instante de la muerte; para fortalecerlo es preciso acrecentar
el hálito y la esencia mediante prácticas adecuadas.
El cuerpo está dividido en tres secciones: superior (cabeza
y brazos), media (pecho) e inferior (vientre y piernas). Cada una tiene su centro vital, una especie de puesto de mando; son
los tres campos de cinabrio, así llamados porque el cinabrio es el ingrediente esencial de la droga de la inmortalidad. El
primero, el "palacio de Nihuan (término derivado de la voz sánscrita nirvâna), se encuentra en el cerebro: el segundo, el
"palacio escarlata", está junto al corazón; y el tercero, el "campo de cinabrio inferior", se halla situado bajo el ombligo.
Imaginemos en el centro del cerebro nueve casillas de una pulgada formando dos hileras superpuestas, una de cinco casillas
y otra de cuatro, con un vestíbulo de entrada entre las cejas (probablemente una representación burda y esquematizada de los
ventrículos cerebrales). Abajo, a la entrada, está la sala del gobierno; detrás, la cámara del arcano, seguida del campo de
cinabrio y luego el palacio de la perla oscilante y el palacio del emperador de jade; encima, la corte celestial, el palacio
de la realidad de la gran cumbre, el palacio del cinabrio misterioso, situado justo sobre el campo de cinabrio, y finalmente
el palacio del gran augusto. En el pecho sirve de entrada el pabellón escalonado (tráquea), que conduce a la sala de gobierno
y a las casillas siguientes; el palacio de la perla oscilante es el corazón. En el vientre, el palacio de gobierno es el bazo,
y el campo de cinabrio se encuentra a tres pulgadas debajo del ombligo.
Los tres campos de cinabrio tienen sus respectivos dioses,
que residen en ellos y los defienden contra los espíritus y hálitos negativos. Ahora bien, estos entes maléficos están muy
cerca de sus dioses guardianes. Tres de los más perniciosos, los tres gusanos (o tres cadáveres), fueron instalados en el
interior del cuerpo antes del nacimiento. Cada uno de ellos habita uno de los tres campos de cinabrio: el viejo azul mora
en el palacio del Ni-huan, en la cabeza; la doncella blanca en el palacio escarlata, en el pecho; el cadáver sangriento en
el campo de cinabrio inferior. No sólo causan directamente la decrepitud y la muerte atacando los campos de cinabrio, sino
que tratan también de acortar el tiempo de vida asignado al hombre que los aloja, subiendo al cielo para referir sus pecados.
Es porque después de la muerte, en contraste con las almas que van a los infiernos o se quedan en la tumba, según su especie,
los tres gusanos salen a vagabundear; se les da el nombre de "fantasmas". Así, cuanto antes muera su «hospedero», antes obtendrán
su libertad. El adepto debe deshacerse de ellos lo más rápidamente posible, y para eso ha de «renunciar a los cereales», pues
de la esencia de los cereales nacen y se nutren los tres gusanos.
La abstinencia de cereales, destinada a acabar con esos entes
dañinos, es la base de todos los regímenes dietéticos taoístas, regímenes muy severos que excluyen especialmente el vino,
la carne y las plantas de sabor fuerte para no incomodar a las divinidades del cuerpo a quienes repugna el olor de la sangre,
la cebolla y el ajo. Mas esto aún no basta para destruirlos; hay que tomar también ciertas píldoras que provocan su muerte
(existen numerosas fórmulas), y ello puede durar muchos años. Por lo demás, tales regímenes sólo surten efecto a la larga
y son tan duros que no pueden llevarse a la práctica sino gradualmente, como lo hizo, por ejemplo, T'ao Yen, que a los quince
años comenzó su abstinencia de cereales suprimiendo de buenas a primeras casi toda alimentación normal (carne, arroz, etc.),
salvo la harina; más adelante suprimió también ésta, para terminar comiendo únicamente azufaifas. Mientras quede algo del
«hálito de la comida sangrienta», todo progreso es imposible.
La destrucción de los tres gusanos concluye una especie de
etapa preparatoria. Sólo después de su expulsión cobran plena eficacia la mayoría de las prácticas, pues sólo entonces puede
sustituirse la alimentación corriente por el régimen ideal, el llamado «alimentarse de hálitos» o «respiración embrionaria»,
que confiere al cuerpo ligereza e inmortalidad.
Los médicos chinos dividen los órganos del cuerpo en dos clases:
las cinco vísceras y los seis receptáculos. De todos estos órganos dependen las funciones esenciales para la vida: respiración,
digestión y circulación (hoy se sabe que la medicina china conoció desde épocas remotas la circulación, más no su mecanismo).
La respiración se descompone en dos tiempos: inspiración, que es una bajada del aliento (aire exterior) desde la nariz a través
del bazo hasta el hígado y los riñones, y espiración, por la que el mismo aliento sube al corazón y los pulmones, pasando
también por el bazo, y sale luego por la boca. Una vez que los alimentos sólidos han bajado por el esófago hasta el estómago,
son allí digeridos por el bazo, que transforma las sustancias útiles en los «hálitos de los cinco sabores». Estos hábitos
de los cinco sabores se reúnen en el bazo, donde se mezclan con el agua llegada allá por un conducto especial diferente del
esófago (hasta el siglo XI, los médicos chinos creyeron que había en el fondo de la boca tres conductos distintos, uno para
el aire, otro para los alimentos sólidos y el tercero para el agua), constituyendo de este modo la sangre. Cada vez que el
aliento espirado o inspirado atraviesa el bazo, arrastra fuera de él la sangre que, así empujada, avanza tres pulgadas por
las venas. De esta suerte, o sea en estrecha dependencia unas de otras, van realizándose las tres funciones básicas: respiración,
digestión y circulación.
En medio de estas tres funciones normales se desarrolla la
respiración embrionaria, destinada a transformarlas e incluso en parte a reemplazarlas. El común de las gentes se contenta
con respirar el aire exterior, que en tales personas se detiene en el hígado y los riñones y no puede franquear el «origen
de la barrera», guardado por los dioses del bazo. Pero el adepto, después de inspirarlo, sabe alimentarse de ese aire haciéndolo
pasar por el conducto de los alimentos; tal es la respiración embrionaria, así denominada porque tiende a restablecer la respiración
del embrión en el seno materno.
Lo importante es aprender a «retener el aliento» durante mucho
tiempo para poder nutrirse de él lo más posible. Así Liu Ken, que podía retenerlo hasta tres días, se volvió inmortal. La
práctica de la «retención del aliento» es penosa; provoca toda suerte de trastornos fisiológicos, que el adepto debe llegar
a superar poco a poco.
La respiración embrionaria no es a menudo más que el preludio
del empleo del hálito, es decir, de Los diversos métodos para hacer circular el aliento a través del cuerpo. El acto de tragarse
el aliento para que pasara por el esófago en lugar de la tráquea permitía a ese aliento franquear la puerta del origen de
la barrera y llegar hasta el campo de cinabrio inferior y el océano de los hálitos; de aquí era conducido por el canal medular
hasta el cerebro, desde donde bajaba de nuevo al pecho; sólo después de recorrer todo ese trayecto, atravesando los tres campos
de cinabrio, era expulsado muy suavemente por la boca. O bien se lo dejaba vagar a través del cuerpo, sin dirigirlo (procedimiento
llamado «depuración del hálito»). En caso de enfermedad, se le empujaba hacia la parte enferma para sanarla. El trayecto de
los tres campos de cinabrio por el canal medular no lo recorría solamente el hálito, sino que algunos unían este último a
la esencia en el campo de cinabrio inferior, y ambos eran conducidos al campo de cinabrio superior para «reparar el cerebro».
Tal era también el trayecto que seguía la droga de la inmortalidad
por excelencia, el cinabrio (sulfuro de mercurio); pero éste sólo podía absorberse tras una serie de transformaciones que
le daban la perfecta pureza requerida. Una técnica alquímica tan complicada no estuvo nunca muy extendida, debido a los gastos
que exigía.
Como claramente se ve, la inmortalidad del cuerpo no se logra
sino a raíz de esfuerzos prolongados y sobre todo bien dirigidos. No basta con entregarse sin más a las prácticas descritas
en los libros u oídas de labios de los maestros; hay que saber también graduarlas para poder superar las etapas necesarias.
Con todo, esto no quiere decir que sea preciso seguir un orden riguroso, por ejemplo, abstenerse primero de cereales para
debilitar a los tres gusanos, luego tomar las drogas que los matan y sólo después dedicarse a los ejercicios respiratorios
para, reteniendo el aliento cada vez más tiempo, llegar por fin a la perfecta respiración embrionaria. La vida es demasiado
breve y cada etapa demasiado larga como para someterse a un orden tan rígido. Por otro lado, cada práctica contribuye al éxito
de las otras. Hay que emprenderlo todo a la vez, los ejercicios respiratorios al mismo tiempo que el régimen dietético, a
fin de poder ya practicar una retención suficientemente larga del aliento cuando uno se haya liberado de los tres gusanos
y no tener que realizar todo el aprendizaje en un momento de la vida quizá ya muy avanzado. Lo que sucede es que la práctica
de «alimentarse del hálito» sólo adquiere plena eficacia cuando la dieta y las drogas han conseguido finalmente expulsar y
destruir a los tres gusanos.
La vida humana es corta, mientras que la búsqueda de la inmortalidad
es un largo proceso. Así las posibilidades de volverse inmortal disminuyen con la edad y es inútil aplicarse a esas prácticas
pasados los setenta años. Nadie que a los setenta años comience a interesarse por la inmortalidad podrá alcanzarla. Cierto
que las prácticas taoístas prolongan la vida, antes mismo de proporcionar la inmortalidad completa, mas no hay que contar
mucho con esto, pues cada cual tiene su destino y, si uno está destinado a morir prematuramente, es muy difícil evitarlo,
a menos de haber hecho tales progresos que el Señor del Destino borre nuestro nombre del libro de la muerte para inscribirlo
en el libro de la vida. Existen, en efecto, dos registros donde figuran los nombres de todos los seres humanos desde su nacimiento.
Uno, el más voluminoso, es el de los hombres comunes y los infieles, el libro de la muerte; el dios y sus escribas anotan
en él el nombre, sexo y tiempo de vida asignado a cada niño al nacer. El otro, más pequeño, es el de los futuros inmortales,
el libro de la vida; algunos tienen su nombre inscrito en él, desde que nacieron, pero la mayoría de quienes figuran en esa
lista lo han merecido por sus esfuerzos; el dios los borra entonces del libro de la muerte para ponerlos en el libro de la
vida, y desde ese instante quedan destinados a alcanzar tarde o temprano la inmortalidad, a menos de cometer alguna falta
grave que haga que se tache su nombre en el libro de la vida y vuelva a ser inscrito, definitivamente esta vez, en el libro
de la muerte. Así, pues, la contabilidad de vivos y muertos se lleva siempre bien y nadie puede esperar sustraerse a la muerte
y llegar a ser inmortal por sorpresa.
Mas para obtener la inscripción en el registro de la vida
no bastan meros ejercicios respiratorios y dietéticos, ya que, en definitiva, esto no es sino medicina e higiene. Es necesario,
además, hacer progresos en la vida religiosa, sobre todo en la meditación y contemplación. He aquí otro aspecto, no menos
importante, del taoísmo.
Técnicas espirituales: visión Interior, meditación
y unión mística
Si el taoísmo, para hacer adquirir a sus fieles la inmortalidad
del cuerpo material, se hubiera limitado a la prescripción de drogas y de ciertas prácticas dietéticas, respiratorias y alquímicas
es decir, a una serie de actos destinados a «alimentar el cuerpo»-sólo habría sido una higiene o un sistema médico, pero no
una religión. Ahora bien, en los primeros siglos de nuestra era aparece efectivamente como religión, ya que, por importantes
que fueran todas esas prácticas, no bastaban para conseguir la inmortalidad; como mucho, podían prolongar algo la vida. Para
llegar a ser inmortal, había que añadir otras prácticas de un orden completamente distinto.
«Alimentar el cuerpo» sólo hace que dure este último. Mas
los dioses y espíritus a quienes sirve de habitáculo tienden sin cesar a irse de él, y esta huida provocaría la muerte. Si
no es posible detenerlos, todas las drogas y recetas resultan inútiles. Los procedimientos para «alimentar el espiritu» consisten
sobre todo en entrar en relación con los dioses mediante la visión interior, a fin de que permanezcan dentro del cuerpo. He
ahí todo lo necesario para obtener la inmortalidad, y la mayoría de los adeptos no van más lejos. Esto, sin embargo, es sólo
un grado elemental; los adeptos superiores deben dejarlo atrás para alcanzar la unión mística que, además de darles la inmortalidad
del cuerpo, los hará uno con el Tao, meta suprema de la carrera del fiel taoísta.
Mas no todo el que lo desea entra en relación con los dioses.
Aunque éstos estén en nosotros, dentro de nuestro cuerpo, no podemos llegar hasta ellos si no nos lo permiten. El simple conocimiento
de los métodos no basta; es también preciso que ellos quieran admitirnos. A esto no se les puede obligar con fórmulas ni recetas,
por eficaces que sean, si ellos se niegan a darnos entrada.
El medio de granjearse su benevolencia es llevar una vida
pura y, en particular, hacer buenas obras. Los relatos hagiográficos muestran que la conquista de la inmoralidad comienza
de ordinario por la práctica de las buenas obras. La Historia de los Han posteriores menciona a taoístas de buena familia
que, en los dos primeros siglos de nuestra era, se hicieron famosos dando de comer a huérfanos, reparando caminos y construyendo
puentes. Algunos llegaron a repartir todos sus bienes entre los pobres. El Libro del Sello de Jade considera como actos
meritorios por excelencia aquellos por los que «uno salva del peligro a los hombres, ayudándoles a evitar la desgracia, protegiéndolos
de la enfermedad e impidiendo las muertes prematuras».
Los actos buenos y malos estaban debidamente codificados y
regulados, así como su retribución. Una regla de vida taoísta, el extracto de las reglas y defensas rituales más importantes,
presenta toda una gradación de castigos a medida que los pecados van acumulándose.
Hay
en el cuerpo del hombre dioses que, en ciertos momentos fijos, suben a dar cuenta de los actos buenos y malos. Cuando las
faltas son más de 120, uno cae enfermo. 180 faltas significan imperfección: ese hombre fracasará en la cría de animales domésticos.
190 faltas son incuria: el hombre contraerá una enfermedad epidémica. 530 faltas son un pequeño mal: le nacerán hijos muertos.
720 faltas son un gran mal: no tendrá hijos varones y sí, en cambio, muchas hijas. 820 faltas son una desventura: contraerá
una enfermedad que lo dejará ciego o sordo. 1080 faltas son una auténtica desgracia: morirá de muerte violenta. 1200 faltas
son un desastre: será hecho preso en una revuelta. 1600 faltas son una catástrofe: no tendrá descendencia, ni hijos ni nietos.
1800 faltas son un azote: su desdicha se extenderá a cinco generaciones.
Y así continúa, aumentando las penas a medida que crece
el número de pecados. Cuando éstos pasan de 10000, llega el más terrible de todos los castigos: la muerte del culpable y de
toda su familia por la espada, en ejecución pública. Para las buenas acciones, el catálogo es más breve y menos detallado.
No era tan necesario insistir en este caso: quien tenía en su haber 300 buenas acciones se convertía en inmortal terrestre;
hacían falta 1200 para llegar a ser inmortal celeste.
El
que tras 1199 buenas acciones comete una sola acción mala pierde enteramente los méritos adquiridos y ha de comenzarlo todo
de nuevo.
No todo el mundo era tan severo; existían también rituales
de penitencia para borrar los pecados.
La práctica de las buenas obras atrae la benevolencia de dioses
e inmortales, sobre todo si va acompañada de ejercicios elementales de respiración y de cierta sencillez en la comida. Así
Chou Yi-shan, cuyas buenas obras se refieren en un texto, vio recompensada su virtud por un inmortal.
Vivía
por aquel entonces en Chealiu un tal Huang T'ai. No tenía ni mujer ni hijos ni parientes, y nadie sabía de dónde venía; iba
siempre vestido de ropas remendadas y vendía zapatos viejos. Chou Yi-shan le vio al pasar por el mercado y encontr6 extraordinario
su atuendo. Díjose: «He oído contar que los ojos de los inmortales tienen la pupila cuadrada.» Tal era el caso de Huang T'ai.
Muy contento, le compró zapatos varias veces. Finalmente Huang T'ai fue a su casa y le dijo: «Me he enterado de tu amor al
Tao; por eso he venido a verte. Soy el inmortal del pico del centro».
En esta etapa inicial, son los inmortales y los dioses
quienes buscan a los fieles todavía ignorantes y, por iniciativa propia, entran en comunicación con ellos. Pero cuando los
adeptos están ya más adelantados, saben que no han de esperar a que alguien venga a buscarlos, sino que ellos mismo deben
ir al encuentro de los dioses.
¿Quiénes eran esos dioses con los que los adeptos taoístas
querían entrar en comunicación directa? Poco les interesaban los de la religión antigua, dispensadores de bienes muy concretos
como la salud, la lluvia y el calor en tiempo oportuno, las buenas cosechas, la prosperidad familiar. ¿Qué podían pedir, en
orden a la propia salvación, al Conde del viento (Fêng-Po) o al Señor de la lluvia (YüShih) o incluso, por no citar sino los
dioses más importantes, al Conde del río (Ho-Po) o a los dioses de los picos y de los mares, que en definitiva eran sólo divinidades
locales cuya competencia se ceñía estrictamente a los sucesos acaecidos en sus territorios? El dios del suelo era una deidad
hostil, que guardaba encarceladas las almas de los muertos en sus prisiones terrestres (ti-yü ) y hasta las devoraba. Unicamente
habría valido la pena dirigirse al Señor de lo alto (Shang-ti), pero a juicio de los taoístas desempeñaba un papel bien reducido,
ya que el verdadero rector del mundo no era él, sino el Tao impersonal, del que el mundo ha salido por transformación.
De hecho, los grandes místicos de los siglos IV y III a.C., Lao-Tse y Chuang-tse, tenían el Tao por meta de sus fervores
y encontraban precisamente en su impersonalidad motivos de exaltación mística. No obstante, ya en la antigüedad, Ch'ü Yüan,
contemporáneo de Chuang-tse, va a buscar la unión en el cielo, en los dominios del señor de lo alto; y es muy difícil saber
si no se trata más de una alegoría poética o si, como los harían los taoístas de los siglos siguientes, Ch'ü Yüan no estaba
ya personalizando al Tao mismo.
A esto, en efecto, llegarían los taoístas de las Seis Dinastías,
admitiendo que el Tao, para instruir a dioses y hombres, toma forma humana y se convierte así en el Señor del Tao (Tao-chd
n). El personaje conocido en tiempo de los Chou por el nombre de Lao-tse era según ellos el Altísimo Señor del Tao (T'ai-shang
Tao-chün) o, como también se le llamaba, el Altísimo Anciano Señor (T'aishang Lao-chün). El Lao-tse de los textos antiguos
es sólo una de sus muchas encarnaciones en este mundo para instruir a los hombres y enseñarles el camino de la salvación.
En aquella época, el influjo del budismo con sus grandes seres
trascendentales, los budas y bodhisattras, dio origen en el taoísmo a una serie de seres similares que asumían el mismo papel
de salvadores e instructores bajo el título de «venerables del cielo» (t'ien-tsun). Esta denominación resultaba equívoca,
por ser común a ambas regiones; es posible que, proviniendo genuinamente del taoísmo, la hubieran adoptado los primeros misioneros
para traducir el título de Bhagavat, atribuido a Buda (más adelante, para evitar la confusión, los budistas lo sustituirían
por shih-tsun, «venerado del mundo»); también pudo ser una primera interpretación budista de este título, utilizada luego
por los taoístas (en el taoísmo parece que se había empleado primero el título de «rey del cielo», t'ien-wang) al igual que
el nombre de Mara (mo), que en la misma época les sirvió para designar a los demonios, o el de Kalpa (chieh), para designar
las edades del mundo, etc. En todo caso, sea cual fuere el origen del nombre, el concepto de esos entes supremos se modeló
en ciertos aspectos según la popular noción del buda y los bodhisattras. A ejemplo del Altísimo Anciano Señor, otras deidades
bajaron también a este mundo para instruir a los hombres. Los que no descienden hasta la tierra predican a Los dioses y a
Los inmortales, y éstos a su vez revelan a Los dioses inferiores y a Los hombres Las enseñanzas de Los dioses supremos. Así
es como llegan a nuestro mundo Las «recetas importantes» y Las «fórmulas poderosas» merced a Las cuales es posible lograr
la inmortalidad.
Con tales dioses, que pueden
ayudarlos a conseguir la salvación, tratan de entrar en contacto Los adeptos taoístas. Son muy numerosos, pues cada adepto
tiene el suyo o los suyos propios; el taoísmo, en algunos puntos, se asemeja no poco al espiritismo, y así como el médium
espiritualista está en relación con uno o varios espíritus que lo guían y «controlan», así también el adepto taoísta, que
es con frecuencia un médium, tiene sus dioses particulares que le ayudan por lo menos al principio de su carrera. Estos dioses
forman una vasta jerarquía, desde los pequeños inmortales, aún muy próximos a los hombres, hasta los dioses supremos; los
adeptos van progresando lentamente, grado tras grado, logrando, a medida que avanzan, entrar en relación con dioses cada vez
más altos. Los ven, hablan con ellos y aprenden sus nombres, títulos, origen, funciones actuales y antiguas, lugar donde residen,
etc. Queda así constituido un inmenso panteón, a un tiempo confuso (porque es difícil clasificar todas esas divinidades de
origen dispar) y preciso (porque sobre todas y cada una abundan los detalles exactos, gracias a quienes las conocen íntimamente).
A partir del siglo VI era ya casi imposible aclararse, y T'ao Hung-ching, uno de los grandes taoístas de entonces, trató en
vano de reducir a un esquema ordenado todos esos dioses. Aun con la ayuda de las divinidades a las que consultaba, no llegó
a evitar un sinnúmero de confusiones, duplicaciones y omisiones.
Hoy, quince siglos después,
la confusión es todavía mayor, por lo que resulta imposible exponer aquí de manera completa el mencionado «panteón» con sus
innumerables dioses, diosas, inmortales de ambos sexos, funcionarios divinos, etc., todos ellos repartidos en también numerosísimas
categorías jerarquizadas. Se han consagrado libros enteros a determinar los rangos de esta jerarquía de seres trascendentales,
sin lograr otra cosa que complicarlo todo aún más. Por otro lado , pese a la imposibilidad real de ver claro en todos esos
grados jerárquicos y dar una idea del panteón taoísta en su estado actual o como se encontraba en los siglos VI y VII, es
sin duda mucho más fácil seguir la génesis de los dioses en los libros antiguos que la describen. Y esta teogonía taoísta,
que es a la vez una cosmogonía, mostrará cómo los tao-shih y los fieles de la época de las Seis Dinastías se representaban
el mundo divino.
En el pasado, había un dicho: «Tras un día en el Cielo, en la
Tierra ya transcurrieron mil años». Esto se refiere a esos mundos unitarios donde no hay concepto de espacio ni de tiempo.
Son los mundos donde se encuentran los grandes seres iluminados, tales como el Mundo de la Felicidad Suprema, el Mundo Cristal,
el Mundo Falun, el Mundo Flor de Lian, entre otros. Al contrario, en esas dimensiones grandes, el tiempo transcurre más rápidamente
que en la nuestra. Algunos de los que tienen sus oídos celestiales abiertos y poseen la capacidad de la audición celestial,
pueden recibir u oír sus palabras pero encuentran que no pueden escuchar claramente lo que dicen. Cualquier sonido que escuchas
te parece igual al trino de un pájaro o a un tocadiscos en alta velocidad y no alcanzas a comprender ni una sola palabra.
No obstante, algunas personas pueden oír música o el habla. Pero primero es necesario eliminar la diferencia de tiempo a través
de una capacidad de gong; recién entonces podrás oír claramente las palabras transmitidas a tus oídos. Así es como ocurre.
Algunos dicen que ése es el lenguaje de fo. No lo es en absoluto.
Cuando esos seres iluminados se encuentran, basta una sonrisa
para que los dos se entiendan entre sí. Porque esto es un silencioso intercambio de pensamientos que se recibe en sonido estereofónico.
En el momento en que ambos sonríen, sus ideas ya quedan intercambiadas. Ésta no es la única manera que usan; a veces utilizan
otros métodos. Es sabido que en la Vía Esotérica, los lamas del Tíbet dan importancia a las señales de mano. Pero si preguntas
a un lama qué son las señales de mano, te dirá que son el yoga supremo. ¿Qué son específicamente estas señales de mano?; él
tampoco lo sabe. En realidad, las señales de manos son el lenguaje de los grandes seres iluminados. Cuando hay mucha gente,
hacen grandes señales de mano, muy bellas y variadas. Cuando hay poca gente, hacen pequeñas señales de mano, también muy bellas.
Las pequeñas señales de manos están compuestas por diferentes gestos de manos, muy complejos y ricos en variedad, dado que
éste es un lenguaje. En el pasado, todo esto era un secreto celestial, pero ahora lo hemos expuesto todo. Lo que hacen en
el Tíbet sólo son algunos movimientos usados exclusivamente para practicar gong. Aunque ellos los han clasificado y sistematizado,
no son más que un lenguaje singular para la práctica de gong y una forma de las varias prácticas de gong. Las verdaderas señales
de manos son muy complejas.
Cuando algunos me ven, toman mi mano, la estrechan y no la sueltan. Viéndolos estrecharme
la mano, otros también hacen lo mismo. Yo sé en qué piensan. Algunos se sienten muy contentos de estrechar la mano del Maestro;
otros desean obtener algunos mensajes y una vez que me estrechan la mano, no quieren soltarla. Decimos a todos que la verdadera
cultivación es un asunto personal. Aquí no vamos a eliminar tu enfermedad o fortalecerte la salud ni a darte algunos mensajes
para eliminar algo de tu enfermedad. Tampoco hablamos de eso. Tu enfermedad es eliminada directamente por mí. En los sitios
de práctica, lo hacen mis Fashen, y para aquellos que aprenden del libro a solas, mis Fashen eliminan también sus enfermedades.
¿Piensas que tu gong puede incrementarse sólo por tocar mis manos? ¿No es esto una broma?
El gong depende de cultivar el propio xinxing. Si no te dedicas
a cultivarte diligentemente, tu gong no crecerá, porque allí hay un criterio de xinxing. Cuando tu gong crece, alguien en
un nivel alto puede ver cómo ese corazón de apego tuyo, esa materia, es eliminado, y una vara crece por encima de tu cabeza.
Esta vara existe en una forma como la del pilar de gong. Tan alta es la vara, tan alto es el pilar de gong. Esto representa
el gong que tú mismo has cultivado y asimismo la altura de tu xinxing. Nadie puede añadir gong alguno a esto. Ni siquiera
un poquito puede ser añadido ya que no se quedaría allí y se caería. Yo puedo hacerte alcanzar instantáneamente el estado
de tres flores unidas sobre la coronilla, pero el gong caería en el momento en que cruzaras la puerta, pues ese gong no te
pertenece, no viene de tu propia cultivación, y por eso, no puede mantenerse allí. Dado que el criterio de tu xinxing no alcanzó
tal punto, nadie es capaz de añadírtelo. Esto depende enteramente de tu propia cultivación. Mientras cultives ese corazón
tuyo, tu gong irá incrementándose firmemente. Siempre que te eleves continuamente y te asimiles a la naturaleza del cosmos,
subirás. Algunos me piden que les firme autógrafos; simplemente no me gusta hacerlo. Una persona dijo que el Maestro le dio
un autógrafo; quería mostrarlo y a su vez recibir la protección del mensaje del Maestro. ¿No es esto nuevamente un corazón
de apego? La cultivación depende de uno mismo, entonces: ¿de qué mensaje hablas? ¿Cómo puedes hablar así en una cultivación
de alto nivel? ¿Qué sentido tiene? Eso no es nada más que algo que se enseña para curar enfermedades y fortalecer la salud.
En un estado extremadamente microcósmico, cada partícula del
gong que cultivas es exactamente igual a tu imagen. Después de ir más allá del Fa dentro del mundo, entrarás en la cultivación
del cuerpo fo. Sobre cada partícula del gong está la imagen de un cuerpo fo sentado sobre una flor de lian y es muy bella.
En cambio, el gong del animal son todos pequeños zorros y serpientes. Las partículas, en el estado microcósmico, tienen todas
la imagen de esas cosas. Existen también algunas cosas como los mensajes. Hay gente que revuelve el té y te pide que lo tomes,
porque considera que esto también es gong. Una persona común sólo desea liberarse temporalmente del dolor, posponerlo o reprimirlo.
De todas maneras, una persona común es una persona común. No importa cómo dañe su cuerpo; no nos incumbe. Pero somos practicantes
de gong y por eso a ti te explico estas cosas. No hagas tales cosas de ahora en adelante. ¿Qué mensajes son éstos o aquellos?
Nunca jamás desees esas cosas. Algunos maestros de qigong dicen: «Les emito mensajes que pueden recibir en todas partes del
país». ¿Qué cosas recibirás? Te digo que eso no puede producir grandes efectos. Suponiendo que pueda hacer algunas cosas buenas,
no obstante no son nada más que para eliminar enfermedades o fortalecer la salud. Sin embargo, siendo practicantes, nuestro
gong depende de nuestra propia cultivación. El nivel de uno no puede ser elevado por ningún mensaje de gong emitido por otra
persona, pues eso es sólo para tratar las enfermedades de una persona común. Tienes que mantener el corazón absolutamente
recto; nadie puede cultivarse por ti. Sólo cuando tú mismo te cultivas genuinamente, elevas tu nivel.
Entonces, ¿qué les doy a todos? Todos saben que muchos de los nuestros nunca han practicado ningún
gong y sus cuerpos tienen enfermedades. Hay también un gran número de personas que aunque había practicado gong por muchos
años, todavía está dando vueltas en el estado de qi y no tiene gong. Por supuesto, hay personas que tratan las enfermedades
para otros, pero tú no sabes quién es el que realmente hace el tratamiento. Mientras hablo sobre el problema del futi, ya
he quitado –sin importar qué fuera– todas las cosas malas del interior y el exterior de los cuerpos de las personas
que se cultivan genuinamente en Dafa. Para aquél que se cultiva verdaderamente por su cuenta, leyendo este Dafa por sí mismo,
su cuerpo también será limpiado. Asimismo, hay que limpiar el ambiente de tu casa. Tira rápidamente la tabla del espíritu
del zorro o de la comadreja amarilla a las que presentabas ofrendas en el pasado. Hemos limpiado todo por ti y ya no existen.
Debido a que deseas cultivarte, podemos abrirte la puerta más conveniente y hacer estas cosas para ti. Pero esto sólo se limita
para las personas que verdaderamente se cultivan. Por supuesto, existen quienes no tienen intención de cultivarse y hasta
ahora aún no lo tienen claro. Ya no podemos ocuparnos de ellos. Sólo nos hacemos cargo de las personas que realmente se cultivan.
Aún hay una clase de personas de las que otros dicen que tienen
futi en sus cuerpos; ellas mismas también lo sienten así. Sin embargo, una vez que les quitan los futi, aún no abandonan su
corazón de preocupación. Siempre sienten que ese estado aún existe y creen que todavía tienen futi. Esto es ya una clase de
apego, llamado corazón de sospecha. Con el paso del tiempo, si no pueden solucionar tal problema, se atraerán nuevamente futi.
Tú mismo debes dejar ese corazón, pues ya no tienes futi en absoluto. En mis seminarios anteriores, ya hemos resuelto estos
problemas para algunos. Ya hice estas cosas; he quitado todos los futi.
La Escuela Dao requiere cimentar algunas bases en el nivel elemental
de la práctica, formar la circulación celestial, formar ese pedazo de tian del dantian, y algunas cosas de otros aspectos.
Aquí te plantamos el Falun, el mecanismo de qi y una gran cantidad de otros mecanismos para que te cultives. Hay más de diez
mil mecanismos. Hay que darte todo esto y se debe plantarlo en tu cuerpo como semillas. Sólo después de eliminar tus enfermedades,
hacer todo lo que se deba hacer y proveerte de todo aquello que se deba plantar en tu cuerpo, recién podrás tener realmente
éxito en la cultivación de nuestra escuela. De otro modo, si no te diera nada, estarías simplemente eliminando enfermedades
y fortaleciendo tu salud. Hablando francamente, si algunos no prestan atención al xinxing, no estarán ni a la altura de quienes
practican ejercicios físicos.
Si verdaderamente te cultivas, tenemos que ser responsables por
ti. Aquellos que se cultivan por su cuenta también pueden obtener estas cosas, pero tienen que cultivarse genuinamente; damos
todas estas cosas a los cultivadores verdaderos. Ya he dicho que tengo que guiarte realmente como a un discípulo. Además,
tienes que aprender profundamente los Fa de altos niveles para saber cómo cultivarte y debes aprenderte bien los cinco métodos
de gong de la práctica. En el futuro, podrás alcanzar un nivel considerablemente alto, tan alto que ni siquiera lo puedes
imaginar. No vas a tener problema para lograr el fruto verdadero. Estoy exponiendo este Fa integrando diferentes niveles.
De hoy en adelante, con tal que te cultives, encontrarás que en los distintos niveles de tu cultivación el Fa te servirá siempre
de guía.
Siendo un cultivador, el curso de tu vida cambiará desde hoy
en adelante; mis Fashen te lo arreglarán nuevamente. ¿Cómo lo harán? ¿Sabes cuántos años le quedan a una persona en el curso
de su vida? Ella misma no lo sabe. Algunas personas pueden contraer alguna enfermedad después de un año o de medio año, lo
cual podría durar muchos años. Algunos pueden sufrir una trombosis cerebral u otras enfermedades, por lo cual no podrían moverse
más. ¿Cómo harás para cultivarte durante el resto de tu vida? Tenemos que limpiar todas éstas por ti para que tales situaciones
no ocurran. Sin embargo, debemos aclarar de antemano que sólo podemos hacer esto para los cultivadores verdaderos. No se puede
hacerlo libremente para la gente común; de otro modo sería equivalente a hacer algo malo. El nacimiento, el envejecimiento,
las enfermedades y la muerte de las personas comunes tienen sus relaciones causales y predestinadas, las cuales no pueden
ser alteradas a voluntad.
Consideramos a
los cultivadores lo más preciado. Por eso sólo podemos hacer esto para los cultivadores. ¿Cómo hacerlo? Si un shifu posee
altas y poderosas virtudes, es decir, si tiene una potencia de energía muy alta, él puede disolver tu ye. Si tiene un gong
elevado, él puede disolver una gran cantidad y si tiene un gong bajo, sólo puede disolver un poco. Hablamos con un ejemplo:
juntando todo tipo de yeli existente en el curso futuro de tu vida y eliminamos una parte de éste, eliminamos la mitad. La
mitad restante es todavía más alta que una montaña y te resultaría imposible atravesarla. ¿Qué hacer? Es posible que cuando
logres el Dao, un gran número de gente resulte beneficiada en el futuro. Así que ellos cargarán una porción por ti, lo que
por supuesto no será mucho para ellos. Tú mismo vas a incluso desarrollar muchas vidas físicas. Además de tu espíritu original
principal y espíritu original asistente, tienes aún muchos “tú”, quienes cargarán una porción por ti. Por eso,
no te quedará casi nada cuando pases por tribulaciones. Pero aunque no quede casi nada, es todavía considerablemente grande
y aún no podrías pasarlo. Entonces, ¿qué hacer? Éste es dividido en un gran número de porciones y colocado en diferentes niveles
de tu cultivación y será utilizado para elevar tu xinxing, transformar tu yeli e incrementar tu gong.
Y, además, cuando uno quiere cultivarse, esto no es algo fácil.
He dicho que la cultivación es un asunto muy serio; está más allá de la gente común y es más difícil de hacer que cualquier
cosa de la gente común. ¿Acaso no es sobrenatural? Por eso, los requisitos para ti son más altos que cualquier cosa de la
gente común. Nosotros los seres humanos tenemos espíritu original y éste es inmortal. Si el espíritu original es inmortal,
piensen esto: ¿no habrá tu espíritu original hecho cosas malas en las actividades sociales anteriores a tu nacimiento? Es
muy probable. Pudiste haber matado vidas, debido algo a alguien, amedrentado a alguno o dañado a otro. Puedes haber hecho
esas cosas. Si esto es verdad, mientras te cultives aquí, alguien estará observándote muy claramente desde el otro lado. Si
tratas de eliminar tus enfermedades y fortalecer tu salud, a él no le importará, pues sabe que sólo estás posponiendo el pago
de tus deudas. Si no pagas ahora, lo harás en el futuro y entonces pagarás más pesadamente. Por eso, si de momento no pagas,
no le importará.
Pero si decides cultivarte, él ya no lo aceptará: «Tú deseas
cultivarte y deseas irte; si incrementas tu gong, ya no seré capaz de alcanzarte ni de tocarte». Por eso, él no permitirá
que eso ocurra y hará todo lo posible para impedir que te cultives, empleando toda clase de métodos para molestarte, y viniendo
incluso de veras a matarte. Por supuesto, tú no serás degollado mientras medites sentado. Eso es imposible, porque tal suceso
no concuerda con el estado de la sociedad humana común. Pero quizás te atropelle un vehículo al salir a la calle, caigas desde
un piso alto, o se te presenten otros peligros. Pueden ocurrir estas cosas, que son bastante peligrosas. Cultivarse no es
verdaderamente tan fácil como te imaginas; ¿crees que vas a poder cultivarte hacia arriba sólo porque lo deseas? En el momento
en que realmente deseas cultivarte, tu vida en ese instante se pone en peligro e inmediatamente te enfrentas con tal problema.
Hay un gran número de maestros de qigong que no se atreve a enseñar gong guiando a la gente a cultivarse a un alto nivel.
¿Por qué? Porque ellos realmente son incapaces de protegerte; son incapaces de hacerlo.
En el pasado, aquellos que transmitían el Dao sólo podían enseñar
a un discípulo, pues sólo podían proteger a un discípulo. Pero en una escala así de grande, los maestros comunes de qigong
ya no se atreven tanto a hacerlo. Sin embargo, aquí les digo que yo puedo hacerlo, porque tengo incontables Fashen que poseen
mis grandes poderes divinos y que son capaces de manifestar grandes poderes divinos y poderes del Fa. Además, esto que hacemos
hoy no es tan simple como aparenta en la superficie, y tampoco salí al público porque de repente se me calentara la cabeza.
Puedo decirte que muchos grandes seres iluminados están mirando este evento con suma atención. Ésta es la última vez que transmitimos
un Fa recto en el período final del Fa. No nos está permitido desviarnos al hacerlo. Si realmente te cultivas en un camino
recto, nadie se atreverá a tocarte imprudentemente. Además, tienes la protección de mis Fashen; así que no corres ningún peligro.
La deuda debe ser pagada y por eso algunas cosas peligrosas pueden ocurrir en el curso de tu cultivación.
Sin embargo, cuando estas cosas ocurren, no sientes miedo ni se permite que te encuentres en verdadero peligro. Puedo darles
algunos ejemplos: mientras realizaba un seminario en la ciudad de Beijing, una estudiante iba por la calle en bicicleta. Al
llegar a una curva, un automóvil lujoso embistió a esta estudiante de más de cincuenta años y ella recibió un fuerte golpe.
Se escuchó un ¡pum!; su cabeza chocó justamente contra el techo del vehículo. En aquel momento, ella todavía seguía montada
sobre su bicicleta. Pese a haber sido golpeada en la cabeza, no sintió dolor. No sólo no sintió dolor, sino que tampoco sangró
y ni siquiera se hizo un chichón. Pero el chofer se asustó terriblemente. De un salto bajó del automóvil, le preguntó si estaba
herida y le sugirió llevarla al hospital. Ella le respondió que estaba bien. Por supuesto, esta estudiante tenía un xinxing
muy alto y no causó problemas al conductor. Ella dijo no tener nada. No obstante, el choque había dejado una gran abolladura
en el automóvil.
Cosas así son para quitarle la vida a uno, pero no habrá peligro.
Durante el último curso que dimos en la Universidad de la ciudad de Jilin, un estudiante nuestro salió empujando su bicicleta
por el portón principal de la universidad. Al llegar al medio del portón, se encontró repentinamente entre dos vehículos.
Éstos casi lo atropellan, pero él no sintió ningún miedo. Normalmente no sentimos miedo cuando nos ocurren tales cosas. En
ese preciso instante los automóviles frenaron y no hubo mayor problema.
Un caso semejante tuvo lugar en Beijing. En invierno oscurece
relativamente temprano y la gente también se va a dormir temprano. Estaba muy tranquilo y no había nadie en la calle. Un estudiante
mío regresaba apurado a su casa en su bicicleta. Frente a él, solamente venía un jeep. De repente, el jeep frenó. Sin darse
cuenta, el estudiante todavía iba pedaleando hacia adelante con la cabeza baja.
Pero de repente, el jeep dio marcha atrás a toda velocidad. Lo hizo tan rápido que si las dos fuerzas chocaban, hubiese sido
porque alguien venía a cobrarse su vida. Justo en el momento en que casi chocan, de repente una fuerza tiró de su bicicleta
hacia atrás por más de medio metro. El jeep clavó sus frenos y al detenerse, su parachoques rozó la rueda de la bicicleta.
El conductor probablemente se dio cuenta de que había alguien detrás. El estudiante no tuvo miedo en aquel momento. Todos
los que enfrentan estas situaciones no sienten miedo, aunque podrían sentirlo después de pasarlas. Lo primero que vino a su
mente fue: «Oh, ¿quién me tiró hacia atrás?, debo agradecerle». Giró su cabeza y estaba a punto de expresar su gratitud, pero
no vio a nadie en la calle; reinaba el silencio. Él entendió instantáneamente: ¡es el Maestro que me está protegiendo!
Otro caso tuvo lugar en la ciudad de Changchun. Había un edificio
en construcción al lado de la casa de un estudiante. Actualmente se construyen edificios realmente altos; esos andamios son
de caños de hierro de dos pulgadas de diámetro y cuatro metros de largo. Poco después de que este practicante caminara una
corta distancia desde su casa, un caño de hierro cayó verticalmente desde este edificio, directamente hacia su cabeza. La
gente en la calle se quedó estupefacta. Él dijo: «¿Quién me golpeó?». Pensaba que alguien le había dado una palmada en la
cabeza. En ese momento, y al darse vuelta, vio un gran Falun girando por encima de su cabeza. El caño de hierro se había deslizado
sobre un lado de su cabeza y se clavó directo en la tierra. Si ese caño se clavaba en el cuerpo humano, pensemos en esto:
un caño tan pesado habría penetrado el cuerpo entero realmente como un palito ensartándose hasta el final de una brocheta
de acerolas azucaradas. ¡Fue muy peligroso!
Ocurren muchos e incontables casos así, pero nadie corre peligro.
No todos se encuentran ante situaciones semejantes; ocurre con algunos pocos individuos. Sea que las encuentres o no, te aseguro
que no correrás peligro alguno, te lo puedo garantizar. Algunos estudiantes que no actúan de acuerdo con los requisitos de
xinxing y sólo practican los movimientos sin cultivar su xinxing no pueden ser considerados practicantes de gong.
Hablando sobre qué les da el Maestro, les doy estas cosas. Mis
Fashen te protegerán hasta que tú puedas cuidarte por ti mismo. Para entonces, estarás fuera de la cultivación del Fa dentro
del mundo y ya habrás obtenido el Dao. Pero para lograr eso debes considerarte un cultivador genuino. Había alguien caminando
por la calle con mi libro entre sus manos que gritaba fuertemente: «¡Tengo la protección del Maestro Li y no tengo miedo de
ser atropellado por un vehículo!». Eso es dañar a Dafa y a esta clase de gente no se la protege. De hecho, un discípulo verdadero
no haría tal cosa.
Cuando
practicamos gong, aparece un campo alrededor de nosotros. ¿Qué clase de campo es éste? Algunos dicen que es un campo de qi,
un campo magnético o un campo eléctrico. De hecho –no importa cómo se lo llame–, es incorrecto, ya que la materia
contenida en esta clase de campo es extremadamente abundante. Las materias que constituyen todas las dimensiones de nuestro
universo pueden ser halladas en este gong. Es más apropiado llamarlo campo de energía, así lo denominamos comúnmente.
Entonces, ¿qué efectos produce este campo? Sepan todos que nuestros
cultivadores del Fa recto tendrán esta sensación: la cultivación del Fa recto es benevolente y está asimilada a la naturaleza
cósmica Zhen-Shan-Ren. Por eso, todos nuestros estudiantes aquí sentados sienten lo mismo y no hay malos pensamientos en sus
mentes. Además, sentados aquí, muchos ni siquiera piensan en fumar; sienten un clima muy sereno, de benevolencia y de bienestar.
Este es el efecto producido por la energía que los cultivadores del Fa recto llevan dentro de su campo. Después de este curso,
la absoluta mayoría poseerá gong; realmente se les revelará gong. Transmito cosas de la cultivación de un Fa recto, por eso
tú también debes actuar según los requisitos de xinxing. A medida que continúes la práctica de gong y te cultives de acuerdo
con nuestros requisitos de xinxing, tu energía se volverá cada vez más y más poderosa.
Hablamos de la salvación propia y de los demás, así como de todas
las vidas. Por eso, el Falun puede salvarte girando hacia el interior y salvar a los demás girando hacia el exterior. Girando
hacia el exterior, el Falun emite energía para beneficiar a otros, y así todos los que están dentro de la cobertura de tu
campo de energía resultan beneficiados y pueden sentirse muy bien. Ya sea caminando por la calle, trabajando en la oficina
o estando en tu casa, puedes producir tal efecto. Puedes ajustar sin intención el cuerpo de la persona que esté dentro del
área de tu campo, pues esta clase de campo puede corregir todos los estados anormales. Un cuerpo humano no debería enfermarse,
las enfermedades son estados anormales. Tu campo puede corregir tales estados anormales. Cuando una persona de mente mala
piensa en algo incorrecto, el efecto poderoso de tu campo puede cambiar sus pensamientos. En dicho momento, quizás él deje
de pensar en cosas malas. Quizás alguno quiera insultar a alguien y, de repente, cambie su idea y ya no quiera hacerlo. Sólo
el campo de energía de la cultivación de un Fa recto puede producir este efecto. Por eso, en el pasado la religión budista
decía que la luz fo ilumina todo el mundo, volviendo todo recto, perfecto y brillante, lo que significa exactamente esto.
Después del seminario, muchos estudiantes sienten que la práctica de gong es muy buena
y desean transmitirla a sus parientes y buenos amigos. Puedes hacerlo. Puedes transmitirlo y enseñarlo a quien desees. Sin
embargo, quiero aclarar un punto. Les estamos dando muchas cosas que no pueden medirse con valor. ¿Por qué les damos estas
cosas? Éstas son para que te cultives. Sólo si te cultivas, te damos estas cosas. Esto quiere decir que cuando en el futuro
transmitan el sistema de cultivación, no pueden usar estas cosas para obtener fama ni fortuna. Por eso, no está permitido
organizar mi estilo de seminarios ni cobrar. Necesitamos imprimir libros, materiales y viajar por todas partes transmitiendo
el gong, por eso tenemos que cubrir los gastos. Este costo es el más bajo en todo el país, pero no obstante, estamos dándoles
más que todos los otros. Estamos verdaderamente guiando a la gente hacia los altos niveles y sobre este punto todos se han
dado cuenta de ello. Como estudiante de Falun Dafa, cuando en el futuro transmitas este sistema de cultivación, tenemos dos
requisitos para ti:
El primero es que no puedes cobrar dinero. Ya te dimos tantas
cosas, pero no son para que persigas fortuna o te hagas famoso; más bien son para hacer que te cultives y te salves. Si cobras,
mis Fashen recobrarán todas las cosas y entonces ya no serás cultivador de nuestro Falun Dafa, y aquello que transmitas tampoco
será de nuestro Falun Dafa. Cuando transmitas el sistema de cultivación, no persigas fama o fortuna personal y hazlo todo
voluntariamente. Nuestros estudiantes en todas partes del país lo han hecho de esta manera. Los asistentes de todos los lugares
han asimismo actuado de ese modo, sirviendo también de ejemplo con sus propias conductas. Si deseas aprender nuestro sistema
de cultivación, puedes venir con tal que realmente desees aprenderlo. Podemos hacernos responsables de ti y no te cobraremos
ni un centavo.
El segundo requisito es que no añadas nada personal a Dafa. Es
decir, que cuando se transmita el sistema de cultivación, sin importar si has abierto tu tianmu o no, cualquier cosa que veas
o si has revelado tus capacidades de gong, no debes explicar nuestro Falun Dafa de acuerdo con lo que tú ves. Aquello que
tú ves en ese nivel está demasiado lejos del verdadero significado del Fa que enseñamos. Por eso, cuando en el futuro transmitas
gong, deberás poner mucha atención en esto; así se podrá asegurar que las cosas originales de nuestro Falun Dafa se mantengan
inalteradas.
Además, ninguno tiene permitido transmitir el sistema de cultivación
de la manera en que yo lo hago. No está permitido que enseñes el Fa adoptando mi forma de lecciones a gran escala. Tú no puedes
enseñar el Fa porque las cosas de las cuales hablo tienen significados muy profundos y vastos e incorporan cosas de altos
niveles. Después que en el futuro te cultives en los distintos niveles y te eleves, escuchando la grabación de mis lecciones
seguirás elevándote continuamente. Si las escuchas constantemente tendrás nuevos entendimientos y nuevos logros, y más aún
leyendo este libro. Estas palabras mías incorporan cosas muy profundas y de altos niveles; por eso tú no puedes enseñar este
Fa. No tomes mis palabras originales como tuyas; de otro modo estarás robando el Fa. Sólo puedes usar mis palabras originales
cuando añadas: «… como dice el Maestro» o «… así está escrito en el libro». Sólo puedes hablar de esta manera.
¿Por qué? Porque cuando lo dices así, las palabras llevan el poder del Fa. No debes transmitir Falun Dafa de acuerdo a las
cosas que tú entiendes, porque eso que transmitas no será Falun Dafa y es equivalente a dañar nuestro Falun Dafa. Si hablas
de acuerdo con tus ideas y pensamientos, aquello que transmites no será Fa y no podrá salvar a la gente; tampoco tendrá ningún
efecto. Por eso, nadie es capaz de enseñar este Fa.
El método para transmitir el gong
es reproducirles las cintas de audio o video a los estudiantes en los sitios de práctica o de instrucción. Después, los asistentes
enseñan la práctica de gong. Se puede adoptar la forma de un foro, donde todos intercambien opiniones, dialoguen o conversen.
Requerimos que lo hagan de esta manera. Además, no se permite llamar maestro o gran maestro, o de forma parecida al estudiante
(discípulo) que transmite Falun Dafa. Sólo hay un Maestro de Dafa. No hay diferencia si entraron antes o después; son todos
discípulos.
Cuando transmiten este sistema
de cultivación, algunos tal vez piensen: «El Maestro puede plantar Falun y ajustar el cuerpo de uno, pero nosotros no somos
capaces de hacer estas cosas». Eso no importa. Ya les he dicho que detrás de cada estudiante está mi Fashen, e incluso no
sólo uno. Por eso, mis Fashen saben hacer estas cosas. Si enseñas a alguien que tiene relación predestinada, él puede obtener
Falun en el acto; si tiene menos relación predestinada, después de ajustar su cuerpo y practicar gong, gradualmente también
lo obtendrá. Mis Fashen los ayudarán a ajustar sus cuerpos. Además, te digo que
leyendo mis libros, viendo mis cintas de video o escuchando mis grabaciones para aprender el Fa y el gong, y si realmente
te consideras un practicante de gong, obtendrás de igual modo aquello que debas tener.
Tampoco dejamos que los estudiantes traten las enfermedades de
los demás; a los estudiantes de Falun Dafa se les prohíbe estrictamente tratar enfermedades para otros. Estamos enseñándote
cómo cultivarte hacia arriba; no podemos dejar que desarrolles ningún corazón de apego ni que dañes tu propio cuerpo. Nuestros
campos de práctica de gong son mejores que los de cualquier otra vía de cultivación. Solamente por practicar gong en nuestro
campo de práctica obtendrás un resultado mucho mejor que tratando tu cuerpo enfermo con tus propios esfuerzos. Mis Fashen
se sientan en círculo y por encima del campo de práctica hay una cobertura sobre la que hay un gran Falun. Un Fashen gigante
protege el campo sobre la cobertura. Este campo no es un campo común; no es como esos sitios comunes donde se practica gong.
Este es un campo de cultivación. Muchos de nuestros practicantes con capacidades de gong han visto que este campo de nuestro
Falun Dafa está cubierto por una vasta extensión de luz roja.
Mis Fashen pueden plantar directamente el Falun, pero no incrementaremos
vuestros corazones de apego. Cuando enseñes a alguien los movimientos, si él dice: «Oh, he obtenido un Falun», podrías pensar
que eres tú quien lo ha plantado, pero no es así. Les digo justamente esto para que no crezca tal corazón de apego. Mis Fashen
son quienes hacen todo esto. Los discípulos de nuestro Falun Dafa deben transmitir el gong simplemente así.
Quien altere los métodos de la práctica de gong de Falun Dafa
daña a Dafa y a nuestra escuela. Alguien ha convertido en versos las instrucciones de los métodos de gong; eso está absolutamente
prohibido. Todos los verdaderos métodos de cultivación vienen heredados del período prehistórico, se han preservado desde
un tiempo bastante remoto y han cultivado a incontables grandes seres iluminados. Nadie se ha atrevido a alterar esto. Las
alteraciones sólo han aparecido en este período final del Fa; nunca había ocurrido en toda la historia. Éste es un asunto
al que debe prestársele la máxima atención.
Pérdida y ganancia
En el mundo de la cultivación y entre la gente común, se habla con frecuencia sobre
la relación entre perder y ganar. ¿Cómo deben nuestros practicantes tratar el tema de la pérdida y la ganancia? Nuestra actitud
es diferente de aquella de las personas comunes. Ellas desean obtener beneficios y ganancias personales y vivir una vida buena
y cómoda, mientras que nosotros, los practicantes de gong, no somos así, sino justamente al revés. No nos interesa obtener
aquello que la gente común desea. En cambio, logramos algo que las personas comunes desean pero no pueden conseguir, salvo
que se cultiven.
La pérdida a la que generalmente nos referimos no es la pérdida en un pequeño aspecto. Al hablar de
perder, alguien puede pensar que esto significa dar algún dinero, ayudar a otros en dificultades u ofrecer un poco de comida
a los mendigos en la calle. Estas también son formas de sacrificarse y de perder, pero sólo significan un poco de indiferencia
al dinero o a los beneficios materiales. Por supuesto, poder desprenderse del dinero es un aspecto y también es un aspecto
importante. Sin embargo, la pérdida de la cual hablamos no tiene un sentido tan limitado. Durante el curso de nuestra cultivación,
hay muchos corazones que como practicantes de gong debemos abandonar, tales como la ostentación, envidia, competencia y el
corazón exultante. Muchos, muchos corazones de apego de todo tipo deben ser desechados. La pérdida a la que nos referimos
tiene un sentido amplio, y significa que a través del curso de nuestra cultivación debemos ir abandonando todos estos apegos
y los distintos deseos propios de la gente común.
Probablemente alguien piense: «Estamos cultivándonos entre la
gente común; ¿no seríamos como los monjes y monjas si nos apartamos de todas las cosas? Abandonar todo esto parece imposible».
En nuestra escuela de cultivación, la parte que se cultiva entre la gente común, requiere cultivarse en esta sociedad común,
adaptándose al máximo grado entre la gente común. No se te pide que realmente pierdas tus intereses materiales. No importa
qué alto sea tu rango oficial o cuánta fortuna poseas, el punto clave está en si puedes abandonar o no estos corazones.
Nuestra escuela apunta directamente al corazón humano. La cuestión
clave está en poder o no tratar con ligereza lo referido a tus intereses personales y conflictos entre la gente común. La
cultivación en el templo, en las montañas remotas y los bosques profundos es para apartarte completamente de la sociedad humana
y forzarte a perder estos corazones de la gente común. Se te hace perder tus intereses personales, negándotelos a la fuerza.
Una persona que se cultiva entre la gente común no toma tal camino, pero sí se requiere que en medio de este ambiente de la
gente común, uno dé poca importancia a los intereses personales. Por supuesto que esto es muy difícil, pero es también el
aspecto más crucial en nuestra vía de cultivación. Por eso, la pérdida a la cual nos referimos tiene un sentido amplio, no
estrecho. Hablando sobre hacer cosas buenas y donar algún dinero o bienes, observa a esos mendigos de hoy en día en las calles;
algunos de ellos son mendigos profesionales y tienen más dinero que tú. Debemos enfocar nuestra atención en las cosas grandes
y no en las pequeñas. En la cultivación, debemos cultivarnos en forma majestuosa y recta y con una perspectiva amplia. En
el curso de las pérdidas, perderemos en realidad esas cosas que no son buenas.
El ser humano suele creer que las cosas que persigue son todas
buenas. Pero en realidad, viéndolo desde la perspectiva de un nivel alto, todas éstas se orientan a satisfacer sus beneficios
y ganancias inmediatas entre la gente común. En la religión se dice que no importa cuánto dinero tengas o cuán alta sea tu
posición, esto es sólo por algunas décadas. Cuando naces no traes nada, y al morir no te llevas nada. ¿Por qué es tan valioso
este gong? Precisamente porque crece directamente en el cuerpo de tu espíritu original. Así, éste puede ser traído con tu
nacimiento y llevado tras la muerte. Además, el gong determina directamente tu estado de fruto en la cultivación, así que
no es fácil cultivarlo. Es decir, abandonas cosas malas y de este modo puedes regresar a tu origen y volver a la verdad. ¿Qué
obtienes entonces? Obtienes la elevación de tu nivel y al final consigues el fruto verdadero, alcanzando con éxito la perfección.
Esto resuelve el problema fundamental. Por supuesto, abandonar toda clase de deseos pertenecientes a la gente común y alcanzar
el estándar de un cultivador verdadero no es fácil hacerlo de una vez. Se logra gradualmente. Al oírme decir que esto se hace
gradualmente, tú dices: «El Maestro dijo que lo hagan gradualmente y así lo haré». ¡Así no va en absoluto! Te permitimos elevarte
gradualmente, pero debes exigirte a ti mismo con estrictos requisitos. Si pudieras realizarlo todo de una sola vez hoy, serías
hoy mismo un fo, pero esto tampoco es realista. Gradualmente vas a poder lograrlo.
Aquello que perdemos es en esencia algo malo. ¿Qué perdemos? Yeli. Éste va junto con los diferentes
corazones del hombre. Por ejemplo, la gente común tiene toda clase de corazones malos y cuando por sus intereses personales
comete diversos actos malos, adquiere esta materia negra –yeli–, la cual tiene una relación directa con nuestros
corazones. Si quieres eliminar esta materia negativa, tienes que, ante todo, hacer un giro en tu corazón.
La transformación del yeli
Hay
un proceso de transformación entre las materias blanca y negra. Después de cada conflicto entre la gente, ocurre un proceso
de transformación. Al hacer algo bueno, obtienes materia blanca –de– y al hacer algo malo obtienes materia
negra –yeli. Además, existe un proceso de herencia. Alguien puede preguntarse: «¿Se obtiene esto debido a las cosas
malas hechas en la primera mitad de la vida?». No todo ocurre necesariamente así, porque este yeli no es de una vida, ni de
una generación. La comunidad de cultivadores sostiene que el espíritu original es inmortal. Si el espíritu original no muere,
probablemente en vidas anteriores haya tenido interacciones sociales y entonces, habrá contraído deudas con alguien, humillado
a otro o quizás hecho algunas otras cosas malas tales como matar y demás, que generaron este yeli. Estas cosas se van acumulando
en otras dimensiones y uno las lleva siempre consigo. Lo mismo pasa con la materia blanca, la cual no viene solamente de esta
fuente. Todavía hay otra situación, y es que los antepasados también pueden acumularla hacia el futuro para sus descendientes.
En el pasado, los ancianos decían: «Acumula de, acumula de, los ancestros acumularon de; esta persona
está perdiendo de, disminuyendo su de». Todas esas palabras son muy correctas. Hoy en día, la gente común ya
no hace caso a tales palabras. Si a los jóvenes les hablas de perder y sobre la escasez del de, esto no entrará de
ningún modo en sus corazones. En realidad, estas palabras tienen significados muy profundos. Estas materias no sólo son el
estándar espiritual y mental de la gente moderna, sino que también tienen existencia verdadera. El cuerpo humano tiene ambas
clases de materia.
Algunos preguntan: «Si se lleva demasiada materia negra, ¿ya
no podrá uno cultivarse hacia niveles altos?». Se podría decir que es así. La cantidad de materia negra influye en la cualidad
de iluminación, pues esta materia negra forma un campo que rodea tu cuerpo y justamente te envuelve y te aparta de la naturaleza
del cosmos, Zhen-Shan-Ren. Por eso, probablemente tal persona tenga una cualidad de iluminación menor y cuando otros hablen
sobre cultivación o qigong, considerará todo aquello como supersticioso, no lo creerá para nada y lo encontrará ridículo.
Esto ocurre frecuentemente, pero no es algo absoluto. ¿Significa que a esta persona le será difícil cultivarse y que su gong
no crecerá? No es así. Decimos que Dafa no tiene límites y todo depende de cómo cultivas tu corazón. El shifu te conduce a
la puerta; la cultivación depende de ti mismo, todo depende de cómo te cultives. Si puedes cultivarte o no, depende completamente
de si puedes aguantar, sacrificarte y soportar sufrimientos. Si pones firme tu corazón, ninguna clase de dificultades podrá
impedírtelo. Yo digo que entonces no tendrás problemas.
Una persona con mayor cantidad de materia negra generalmente debe sacrificarse más que alguien con
mayor cantidad de materia blanca, puesto que la materia blanca está directamente asimilada a la naturaleza del cosmos, Zhen-Shan-Ren.
Por eso, con tal que eleve su xinxing entre conflictos, su gong crecerá. Es así de simple y rápido. Quien posee mucho de
tiene buena cualidad de iluminación y asimismo puede soportar los sufrimientos. Así que mientras trabaje duro, fatigando sus
músculos y huesos y templando su corazón y su mente, aunque sufra más dolores físicos que penas mentales, su gong también
se incrementará. Sin embargo, esto no se aplica para alguien con gran cantidad de materia negra. Primero, debe pasar por el
proceso de transformar la materia negra en blanca. Este proceso es también extremadamente doloroso. Por eso, normalmente una
persona con pobre cualidad de iluminación sufre más. Para aquellos con gran yeli y menor cualidad de iluminación, les resulta
más difícil cultivarse.
Tomando un caso específico como ejemplo, veamos cómo se cultiva esta persona. Para alcanzar ding en
la meditación, debe sentarse con las piernas cruzadas por largo rato, lo cual trae dolor y entumecimiento. Tras un largo rato,
comienza a sentirse incómodo y su corazón se pone muy inquieto. Fatigando los músculos y los huesos y templando el corazón,
se siente malestar tanto en el cuerpo físico como en el corazón. Hay quienes temen el dolor de cruzar las piernas, no quieren
insistir y bajan las piernas. Otros no pueden aguantar el dolor después de sentarse un poco más de tiempo con las piernas
cruzadas. Una vez que bajan las piernas, la práctica resulta en vano. Consideramos inútil si dejas de cruzar las piernas cuando
sientes dolor y reanudas después de aliviarte con algunos movimientos. Porque mientras las piernas duelen, podemos ver que
la materia negra está atacando a las piernas. La materia negra es justamente yeli, que puede ser disuelto y transformado en
de por medio del dolor padecido. Con el dolor, el yeli se disuelve hacia abajo. Cuanto más yeli presiona hacia abajo,
tanto más dolor se siente en las piernas. Así que el dolor de las piernas no viene sin razón. Normalmente, sentado con las
piernas cruzadas uno sufre dolores pasajeros; un rato de gran dolor especialmente fuerte, alternado con otro de relativa tranquilidad.
Más tarde, el dolor aparece de nuevo; así es como ocurre frecuentemente.
Debido a que el yeli se disuelve pedazo por pedazo, con cada pedazo disuelto las piernas se sienten
un poco mejor, pero cuando viene el próximo pedazo se sentirá otra vez dolor. Después de disolverse, la materia negra no se
dispersa, pues es inextinguible. Cuando esta materia se disuelve, se transforma directamente en materia blanca; esta materia
blanca es de. ¿Por qué puede transformarse así? Porque uno ha sufrido, soportado dolores y se ha sacrificado. Hemos
dicho que el de se consigue por medio de aguantar dolores, sufrir tribulaciones y hacer cosas buenas. Por eso, es usual
pasar por esta situación mientras uno se sienta a meditar con las piernas cruzadas. Algunas personas bajan sus piernas apenas
comienzan a sentir dolor y las alivian con algunos movimientos antes de cruzarlas nuevamente. Así no sirve de nada. Haciendo
la práctica de estaca-parada, hay quienes sienten cansancio sosteniendo sus brazos y los bajan cuando no pueden aguantar más.
Así no sirve en absoluto. Este pequeño dolor no es nada. Yo digo que sería demasiado fácil tener éxito en la cultivación con
sólo sostener los brazos de esta manera. Ésta es la situación que ocurre cuando la gente practica la meditación sentada.
Nuestra vía no procede principalmente de esta manera, aunque
hay una parte que también desempeña una función en tal aspecto. La mayoría de nosotros transforma el yeli por medio de los
conflictos entre uno y otro; normalmente se manifiesta de este modo. Mientras estamos entre conflictos, las fricciones entre
uno y otro sobrepasan incluso al dolor físico. Digo que los dolores físicos son los más fáciles de aguantar; uno puede vencerlos
apretando los dientes. Pero durante las intrigas y los conflictos entre unos y otros, ese corazón es lo más difícil de controlar.
Por ejemplo, al llegar a su oficina, alguien oye a dos personas
hablando mal de él en un lenguaje ofensivo y esto lo pone furioso. Sin embargo, hemos mencionado que un practicante de gong
debe exigirse a sí mismo con un estándar alto y que no debe retribuir con lo mismo cuando sufre golpes o insultos. Él recuerda:
«El Maestro dijo que nosotros, siendo practicantes de gong, no somos iguales a los demás y por ello debemos comportarnos de
un modo mejor». Él no discute con esas dos personas. Pero, generalmente, si a uno los problemas no lo irritan hasta el alma,
no valen ni sirven para elevarse. Así que su corazón no puede dejar de moverse y se siente irritado. Es probable que esto
se aferre en su mente, causando que desee darse vuelta todo el tiempo, para ver las caras de esas dos personas hablando mal
de él. Volviendo la vista hacia atrás, observa ambas caras rencorosas en una acalorada discusión. De repente, la sangre se
le sube a la cabeza y no puede soportarlo más, así que probablemente comienza en el acto a pelear con ellos. El corazón es
muy difícil de controlar durante un conflicto entre persona y persona. Digo que si todo pudiera ser resuelto durante la meditación
sentada, sería fácil. Sin embargo, no siempre puede ser así.
Por consiguiente, en tu futura práctica de cultivación te encontrarás
con toda clase de conflictos. ¿Cómo te cultivarías sin estas tribulaciones? Si cada uno trata bien al otro, sin problemas
de intereses ni la interferencia del corazón, ¿se elevará tu xinxing con sólo sentarte allí? Eso no es posible. Uno realmente
tiene que templarse a través de estos hechos; sólo entonces el ser humano puede elevarse. Algunos dicen: «¿Por qué siempre
que practicamos nos encontramos con problemas más o menos iguales a los de la gente común?». Precisamente porque te estás
cultivando entre la gente común. Es imposible hacer que de repente te cuelguen en el aire, con la cabeza hacia abajo, para
que sufras un poco en el cielo; no hacen esto. Todas las situaciones tienen las formas de la gente común. Alguien te irrita
hoy, otro te hace enojar y te trata mal, o alguien de repente te lanza palabras injuriosas. Esto sirve para ver cómo actúas
frente a estos problemas.
¿Por qué te encuentras con estos problemas? Todos éstos son causados
por tus deudas de yeli. Ya te hemos disuelto incontables e innumerables porciones de éste, dejando sólo ese poco que es dividido
y colocado como tribulaciones en los diferentes niveles para ayudarte a elevar el xinxing, templar tu corazón y descartar
tus diferentes corazones de apego. Estas tribulaciones son todas tuyas. Las utilizamos para elevar tu xinxing, pero lo hacemos
de un modo tal que te permita sobrepasarlas. Con sólo elevar tu xinxing, podrás lograrlo. Lo preocupante sería que tú mismo
no desees sobrepasarlas, pero si tú lo quieres, podrás lograrlo. Por eso, de ahora en adelante, cuando surja algún conflicto,
no lo consideres accidental. Si bien los conflictos aparecen repentinamente, éstos no son casualidades; son para que eleves
tu xinxing. Siempre que te consideres practicante de gong, serás capaz de tratarlos apropiadamente.
Por supuesto, no
te avisarán antes que el conflicto o la tribulación aparezca. ¿Cómo podrías cultivarte si se te avisa todo con anticipación?
Así tampoco serviría para nada. El conflicto con frecuencia viene súbitamente, y de esta manera puede probarse el xinxing
y hacer que uno verdaderamente se eleve. Así de este modo se puede ver si uno es capaz de mantener bien su xinxing. Por eso,
cuando aparece un conflicto, no es accidental. Durante todo el proceso de cultivación aparece este problema a fin de transformar
el yeli. A diferencia de aquello que imagina la gente común, esto es mucho más difícil que fatigar los músculos y los huesos.
¿Cómo podrías incrementar tu gong simplemente por aguantar un poco más la práctica con los brazos adoloridos y las piernas
fatigadas? ¿Acaso tu gong ya se incrementa con tan sólo unas horas más de práctica? Eso funciona únicamente para transformar
tu benti, pero todavía necesitas la energía para reforzarlo. Es por eso que la práctica no puede ayudarte a elevar tu nivel.
La clave para elevar el nivel reside en templar el corazón. Si dices que ya puedes elevarte después de fatigar tus huesos
y músculos, entonces yo diría que los campesinos chinos son quienes padecen más sufrimientos. Entonces: ¿no se convertirían
todos ellos en grandes maestros de qigong? No importa con cuánta laboriosidad fatigues tus huesos y músculos, nunca sufrirías
tanto como un campesino que trabaja en el campo de manera ardua y agotadora todos los días bajo el sol ardiente. No se trata
de algo tan simple. Por eso, decimos que para elevarte de verdad, debes elevar verdaderamente tu corazón. Sólo así puedes
elevarte realmente.
Durante el proceso de transformación del yeli, para poder manejarnos correctamente y evitar las situaciones
que se le presentan a la gente común cuando hace las cosas incorrectamente, debemos mantener a toda hora un corazón bondadoso,
compasivo y un estado mental sereno. Entonces, si te encuentras repentinamente con algunos problemas, podrás resolverlos adecuadamente.
Mantener siempre un corazón muy bondadoso y compasivo te da espacio para detenerte y pensar cuando aparece repentinamente
un problema. Si siempre piensas en competir con los demás, te digo que terminarás luchando contra otros tan pronto como te
encuentres ante un conflicto. Seguramente será así. Por eso, cuando te enfrentas con un conflicto, te digo que esto ocurre
para que transformes tu materia negra en blanca, de.
Nuestra humanidad se ha desarrollado hasta este grado de hoy y casi todos vienen a este mundo con ye
acumulado sobre ye. Todo el cuerpo humano trae consigo gran cantidad de ye. Por eso, en la transformación del yeli ocurre
frecuentemente esta situación: al mismo tiempo que tu gong y tu xinxing se elevan, tu yeli es disuelto y transformado. Cuando
te encuentres ante un conflicto, probablemente éste se manifieste en forma de fricciones de xinxing entre uno y otro. Si puedes
soportarlo, tu yeli también se disuelve, tu xinxing también se eleva, tu gong también se incrementa y todos ellos son a la
vez asimilados. En el pasado, el ser humano tenía más de y su xinxing inicialmente ya era alto. En consecuencia, sufriendo
un poco, el gong se incrementaba. Pero el ser humano actual no es así. Después de sufrir un poco ya no quiere seguir cultivándose.
Además, cada vez se vuelve más incapaz de iluminarse y entonces cultivarse le resulta también más difícil.
Durante la práctica de cultivación, en lo relacionado con conflictos
específicos o cuando otros te tratan mal, pueden presentarse dos situaciones: una es que tú hayas maltratado a esa persona
en tu vida anterior. Aun así, tu corazón se desequilibra: «¿Cómo puede esta persona tratarme así?». Sin embargo: ¿por qué
la trataste así en el pasado? Puedes argumentar que no lo sabías en aquel entonces y que esta vida no tiene nada que ver con
esa otra. Esto simplemente no va. Hay otra cuestión: los conflictos involucran el asunto de la transformación del yeli. Por
eso, al tratar problemas específicos, debemos comportarnos de manera más elevada en vez de actuar como lo haría una persona
común. Esto también se debe aplicar en la oficina, o en otros ambientes de trabajo. Lo mismo para las personas que trabajan
por su cuenta, pues ellas también tienen interacciones sociales. Es imposible no tener contacto alguno con la sociedad. Al
menos, están las relaciones entre vecinos.
Se encontrarán con toda clase de conflictos en sus interacciones
sociales. En la forma de cultivación entre la gente común, no importa cuánto dinero tengas, qué alto puesto oficial ocupes,
si eres empresario privado o tienes una compañía o, en cualquier negocio que realices, debes ser justo e imparcial en tus
actividades y mantener un corazón recto. Todos los oficios de la sociedad humana deben existir, es el corazón del hombre el
que no es recto y no la profesión en sí. Hay un dicho del pasado: «De cada diez comerciantes, nueve hacen trampa». La gente
común piensa esto, pero yo digo que es cuestión del corazón de uno. Si el corazón es recto y se hacen los negocios en forma
justa, es natural ganar más dinero si uno se esfuerza más. Esto es porque lo ganas con tu sacrificio entre la gente común.
El que no pierde no gana y si uno trabaja, gana. En cualquier nivel social se puede ser una buena persona. En los diferentes
niveles sociales existen diferentes conflictos. La clase social alta tiene los conflictos de la clase alta, todos los cuales
pueden ser tratados de manera apropiada. En cualquier clase social uno puede ser una buena persona y tomar ligeramente todo
tipo de deseos y corazones de apego. En todas las clases sociales se puede ser una buena persona y todos pueden cultivarse
en sus propios niveles sociales.
Hoy en día en China, tanto en las compañías estatales como en
las demás empresas, los conflictos entre personas son muy particulares. Este fenómeno es algo que nunca ha ocurrido en otros
países, ni en la historia. Los conflictos de intereses se muestran especialmente agudos. Tejen intrigas en mutuas peleas y
compiten por sacar pequeñas ventajas. Los pensamientos que emiten y los trucos que usan son muy viles. Hasta es difícil ser
una buena persona. Por ejemplo, él llega a su lugar de trabajo y siente algo raro en la atmósfera de la oficina. Más tarde,
una persona le dice: «Alguien habló mal de ti en público y te acusó ante el jefe, poniéndote en una situación comprometedora».
Otros le ponen caras raras. ¿Cómo puede tolerar esto una persona común? ¿Cómo aguanta tal ofensa? «Si alguien me causa molestias,
le haré lo mismo. Si él tiene conocidos, yo también, así que pelearemos». Si tú actúas así entre la gente común, dirán que
eres una persona fuerte. Sin embargo, siendo practicante de gong, eso es pésimo. Si compites y peleas como una persona común,
serás también una persona común. Si sobrepasas las acciones de esa persona común, serás aún peor que esa persona común.
¿Cómo tratamos estos problemas? Al enfrentarnos con un conflicto
semejante, primero que todo debemos mantenernos serenos; no comportarnos como esa persona. Por supuesto, podemos explicarle
bondadosamente y no habrá inconveniente en aclarar el asunto. No obstante, tampoco debes apegarte demasiado a esto. Al encontrarnos
con tales problemas, no competimos ni peleamos como los demás. Si haces lo mismo que esa persona, ¿no eres acaso una persona
común? No sólo no hay que competir ni pelear como ella, sino que tampoco debes odiarla en tu corazón; realmente no debes odiarla.
¿Acaso no te sientes perturbado cuando la odias? Actuando así, no tendrías Ren. Y hablando de Zhen-Shan-Ren, ni siquiera tendrías
Shan. Por eso, no debes actuar como esa persona, realmente no debes sentirte enojado a pesar de que haya dañado tu reputación
con la gente por encima y por debajo de ti, causando que no puedas ni asomar la cabeza. En vez de enfadarte con ella, deberías
agradecerle en tu corazón y hacerlo genuinamente. Una persona común puede pensar: «¿No es él como Ah Q?». Te digo que no es
así.
Piensen todos en esto: tú eres practicante de gong. ¿No se requiere que cumplas con un estándar alto?
No debes guiarte según los principios del ser humano común. Tú eres un cultivador: ¿no obtienes cosas de altos niveles? Por
eso, debes utilizar entonces los principios de nivel alto para exigirte. Haciendo lo mismo que él, ¿no eres igual que él?
Entonces, ¿por qué razón todavía tienes que agradecerle? Piensa en esto: ¿qué es lo que has obtenido? Hay un principio en
este universo: el que no pierde no gana y el que gana tiene que perder. Él te ha dejado en una situación lamentable entre
la gente común, es la parte ganadora y te ha sacado ventaja. Cuanto peor sea la situación en que te coloque y mayor sea el
impacto, más sufrimiento soportarás y más de él perderá. Tal de te lo ha dado todo a ti. Cuando soportes todo
eso, si tu corazón puede tomarlo todo muy ligeramente, te importará muy poco.
En este universo existe aún otro principio: cuando sufres mucho, tu propio yeli es transformado. Debido
a que te has sacrificado, cuanto más sufrimiento hayas soportado, tanta más transformación ocurrirá, convirtiéndose todo en
de. ¿No es tal de justamente lo que un practicante de gong desea? Así que has ganado por ventaja doble, pues
tu yeli también es disuelto. ¿Cómo elevarías tu xinxing, si él no te creara tal ambiente? ¿Cómo es posible que tú y yo seamos
amables uno con el otro e incrementemos nuestro gong sólo sentándonos allí en armonía? Es justamente porque él creó tal conflicto,
que ha surgido una oportunidad para mejorar tu xinxing. Al poder hacer uso de esto y elevar tu xinxing, ¿no se elevará entonces
tu xinxing? Entonces has ganado tres veces. Siendo un practicante, ¿no se incrementa tu gong al elevarse tu xinxing? Así que
ya has obtenido cuatro ventajas de una vez. ¿Cómo no vas a agradecerle? Debes agradecerle verdaderamente con todo tu corazón.
En efecto, es así.
Por supuesto, el corazón que él ha emitido no es bueno; de otro modo, no te hubiese dado su de.
Pero realmente creó una oportunidad para elevar tu xinxing. Esto significa que debemos prestar absoluta atención a la cultivación
del xinxing. Al mismo tiempo que se cultiva el xinxing, tu yeli se disuelve y se transforma en de; sólo así puedes
subir de nivel. Éstos se complementan. Desde la perspectiva de un nivel superior, los principios cambian completamente. Una
persona común no puede entenderlo. Viendo los principios desde niveles altos, éstos son enteramente diferentes. Entre la gente
común, cuando consideras que un principio es correcto, puede que realmente no lo sea. Sólo lo visto desde niveles altos es
verdaderamente correcto; frecuentemente es así.
Les he expuesto los principios detallada y profundamente y espero
que en la futura cultivación cada uno se considere un practicante de gong y se cultive genuinamente, pues los principios ya
fueron aquí expuestos. Probablemente, entre la gente común, algunos crean que los intereses materiales tangibles, que están
aquí físicamente, son más prácticos. Entonces, en la corriente de la gente común, ellos aún no pueden exigirse con un estándar
alto. En realidad, si deseas ser una buena persona común, hay héroes que sirven como ejemplo, pero ellos son modelos para
la gente común. Si deseas ser un cultivador, todo depende de la cultivación de tu corazón y de tu propia iluminación, ya que
no hay modelos ejemplares. Afortunadamente, hoy expuse Dafa. En el pasado, si deseabas cultivarte ni siquiera había alguien
para enseñarte. Ahora, actuando de acuerdo con Dafa es posible que puedas hacerlo mejor. Sea que puedas cultivarte o no, si
puedes lograrlo o no y los niveles que puedas atravesar, todo depende de ti mismo.
Por supuesto, la forma de transformación del yeli no siempre
coincide con la que acabo de describir. Ésta puede manifestarse en otros aspectos y ocurrir en la sociedad o en el hogar.
Uno puede encontrarse con algunos problemas caminando por la calle o en otros ámbitos sociales. Te harán abandonar todos aquellos
corazones de la gente común que no puedas descartar. Siempre que los tengas, se te hará moler en diferentes ambientes todos
los corazones de apego. Te harán caer y con ello te iluminarás al Dao. La cultivación se hace justamente de esta manera.
Hay otra situación relativamente típica para muchos practicantes
en el curso de su cultivación. Ocurre frecuentemente que cuando practicas gong, tu cónyuge se pone especialmente disgustado.
Tan pronto practicas, pelea contigo. Si haces cualquier otra cosa, no interfiere. Cuando pierdes tiempo jugando Majiang, a
tu cónyuge tampoco le gusta, pero no le disgusta tanto como cuando practicas gong. Tu práctica no le molesta, sólo estás fortaleciendo
tu salud y ni siquiera interfiere con tu cónyuge; ¡qué bueno es esto! Sin embargo, ni bien comienzas a practicar, pelea contigo
y te arroja cosas. Hay veces que algunas parejas por poco se divorcian cuando uno de ellos practica gong. Muchos no han pensado
el porqué de tal situación. Si le preguntas más tarde: «¿Por qué te enfadaste tanto conmigo cuando practicaba gong?», tu cónyuge
no podrá explicarlo. Realmente no podrá hacerlo: «Es cierto, no debería enfadarme tanto, pero sentí tanta rabia en ese momento».
En realidad, ¿cuál es la razón? Al mismo tiempo que practicas gong, tu yeli es transformado. El que no pierde no gana; lo
que pierdes son cosas malas, hay que sacrificarse.
Es posible que apenas entres por la puerta de tu casa, tu cónyuge
estalle en un ataque de furia contra ti. Si puedes soportarlo, tu práctica de hoy no habrá sido en vano. Hay quien también
sabe que en la práctica de gong se debe dar importancia al de, por eso normalmente se lleva muy bien con su pareja.
Él piensa: «¡Normalmente tengo la última palabra, pero hoy se ha montado sobre mi cabeza!». No puede controlar su ira y comienza
una pelea. Así que la práctica de ese día fue otra vez en vano. El yeli estaba allí y tu pareja estaba ayudándote a disolverlo.
No obstante, tú no lo has aceptado y el yeli aún permanece allí sin ser disuelto. Hay muchos de estos casos y muchos de nuestros
practicantes se han encontrado ante una situación semejante, pero no han pensado un poco en la razón de todo esto. Si haces
otras cosas, tu cónyuge no te controla tanto, pero aunque esto realmente sea una cosa buena, él se pone en tu contra. En realidad,
te está ayudando sin saberlo a disolver tu yeli. No es que tu cónyuge pelee contigo sólo en la superficie mientras que en
su corazón se siente bien contigo. No es así. Es rabia verdadera desde el fondo de su corazón, porque a quienquiera que le
cae el yeli siente malestar. Con toda seguridad que esto ocurre así.
Elevando el xinxing
En el pasado, muchas personas se encontraron ante un gran número de problemas por no
poder manejar bien su xinxing. Después de alcanzar un determinado nivel con la práctica, no podían subir más. Para algunos
que vienen con un xinxing relativamente alto, sus tianmu pueden abrirse repentinamente durante la práctica y alcanzar cierto
reino. Una persona así tiene relativamente buena cualidad innata y un xinxing muy alto, por eso su gong crece también muy
rápidamente. Cuando el gong de esta persona alcanza el nivel de su xinxing, si desea incrementar más su gong, comenzarán a
sobrevenirle conflictos, haciéndole necesario continuar elevando su xinxing. En particular, alguien de buena cualidad innata
podría creer que su gong ha crecido bien y que su práctica también avanza muy bien. ¿Por qué de repente se le presentan tantos
problemas y todas las cosas se le vuelven desfavorables? La gente lo maltrata y el jefe empieza a tenerle antipatía e incluso
la situación en su casa se pone muy tensa. ¿Por qué súbitamente le aparecen tantos conflictos? Él no se ilumina al hecho de
que, debido a su buena cualidad innata, ha llegado a un nivel en que tal estado aparece. Sin embargo, ¿cómo podría ser ése
el estándar para la perfección final de un practicante? ¡Eso está lejos de lo que significa cultivarse hasta arriba! Debes
continuar elevándote. El estado que has podido alcanzar se debe a esa escasa cualidad innata que traes. Si quieres elevarte
más, el estándar debe subir también.
Hay quien dice: «Voy a ganar algo más de dinero para acomodar
bien a mi familia, así no me preocuparé por nada más y cultivaré el Dao». Te digo que estás fantaseando. Tú no eres capaz
de intervenir en las vidas de los demás ni de controlar sus destinos, ni siquiera el de tu cónyuge, hijos, padres o hermanos.
¿Acaso tú puedes determinar estas cosas? Además, ¿cómo te cultivarás sin preocupaciones ni problemas? ¿Cómo puedes practicar
gong cómodamente? ¿Dónde existe tal cosa? Eso piensas tú desde la perspectiva de una persona común.
La cultivación debe tener lugar entre tribulaciones a fin de
ver si puedes o no cortar, abandonar y tratar con ligereza las siete emociones y los seis deseos. Si te aferras a esas cosas,
no podrás tener éxito en tu cultivación. Todas las cosas tienen sus relaciones causales y predestinadas. ¿Por qué los seres
humanos pueden ser seres humanos? Se debe a la existencia del qing entre los seres humanos. El hombre vive justamente por
este qing, tales como el qing entre parientes, el qing entre hombre y mujer, el qing por los padres, el qing de sentimientos,
el qing de amistad, el qing de hacer cosas en razón del vínculo; nada puede escapar de este qing. Lo que una persona desea
hacer o no, estar contento o descontento, amar u odiar, e incluso todas las cosas de la sociedad humana entera, vienen de
este qing. Si no rompes este qing, no puedes cultivarte. Si puedes saltar fuera del qing, nadie podrá afectarte más y los
corazones de la gente común ya no podrán moverte. Lo reemplazas con la bondad y con la compasión, que son algo más noble.
Por supuesto, no es fácil cortar esta cosa de una vez. La cultivación es un proceso largo, un proceso para quitar lentamente
tus corazones de apego. No obstante, debes exigirte estrictamente.
Siendo nosotros practicantes de gong, los conflictos pueden surgir
repentinamente. ¿Qué debemos hacer? Si mantienes en todo momento un corazón bondadoso, benevolente, compasivo y sereno, esto
te dará lugar para amortiguar el conflicto. Entonces, al encontrarte con un problema, podrás manejarlo bien. Debes tratar
siempre a los demás con bondad y compasión, y antes de hacer cualquier cosa debes pensar en los demás. Si cada vez que se
presenta un problema consideras primero si los demás podrán tolerarlo o no, y si con ello puedes dañar o no a otro, ningún
problema te ocurrirá. Por consiguiente, debes practicar gong actuando con requisitos acordes con un estándar superior o con
un estándar aún más alto.
Con frecuencia,
hay algunos que no pueden iluminarse a esto. Cuando su tianmu está abierto y ve un fo, regresa a su casa para venerarlo y
en su corazón suplica: «¿Por qué no me cuidas?, ¡ayúdame a resolver este problema!». Por supuesto que el fo no te ayudará,
porque la tribulación fue precisamente arreglada por él con el propósito de elevar tu xinxing a través del conflicto. Así
que, ¿cómo iría él a solucionarlo? Él no lo hará en absoluto. ¿Cómo incrementas tu gong,
elevas tu xinxing y tu nivel si otros resuelven tus problemas por ti? En realidad, la clave está en que incrementes tu gong.
Desde el punto de vista de los grandes seres iluminados, ser un humano no es el propósito, la vida del hombre no existe para
ser un humano, sino que es justamente para regresar. El hombre padece mucho sufrimiento, pero para ellos cuanto más sufrimiento
padezca una persona, tanto mejor es, porque uno estará apurando el pago de sus deudas. Así es como piensan ellos. Algunas
personas no se iluminan y empiezan a quejarse al fo cuando sus plegarias no dan resultado: «¿Por qué no me ayudas?, ¡quemo
inciensos y golpeo mi frente contra el suelo todos los días!». Debido a esto, alguno rompe la estatua de fo y desde entonces
comienza a insultar al fo. Una vez que él hace eso y debido a los insultos, su xinxing cae y su gong se va. Al darse cuenta
de que lo perdió todo, odiará entonces más al fo, pensando que el fo le ha hecho un daño. ¿Cómo puede él medir y juzgar el
xinxing de un fo con su criterio de una persona común? Él está evaluando las cosas de los niveles altos con el parámetro de
la gente común. ¿Cómo puede esto funcionar? Por consiguiente, tales problemas frecuentemente aparecen cuando la gente considera
los sufrimientos en la vida como algo injusto. Muchas personas caen de este modo.
En los últimos años, muchos grandes maestros de qigong, incluso
los famosos, han caído. Por supuesto, los maestros verdaderos ya se marcharon después de cumplir con sus misiones históricas.
Sólo algunos, perdidos entre la gente común y con su nivel de xinxing caído, siguen todavía en actividad. Pero ellos ya no
tienen gong. Algunos que en el pasado gozaban comparativamente de gran reputación, aún siguen activos en la sociedad. Sus
shifu, al ver que ellos cayeron entre la gente común, que no pueden desligarse de la fama y la fortuna, viendo que ya no había
remedio, se llevaron sus espíritus originales asistentes. Todo el gong se hallaba en el espíritu original asistente. Hay un
número bastante grande de ejemplos típicos como estos.
Casos como éstos son relativamente pocos en nuestra vía, y aunque
sí los hay, no son tan llamativos. En cambio, respecto a la elevación del xinxing, contamos con un número especialmente grande
de ejemplos destacados. Hay un estudiante que trabajaba en una fábrica textil de la provincia de Shandong. Después de aprender
Falun Dafa enseñó la práctica a los demás empleados. Como resultado, el espíritu moral de la fábrica se elevó. Los empleados
y operarios de este establecimiento solían llevarse restos de toallas a sus casas. Después de aprender Falun Dafa, este estudiante
no sólo no se llevó más a su casa, sino que devolvió las que había tomado anteriormente. Cuando los demás vieron esto, nadie
se llevó más toallas a su casa. Algunos empleados incluso devolvieron las que se habían llevado anteriormente. Esta situación
se presentó en toda la fábrica.
Un asistente voluntario de un sitio de práctica de Falun Dafa
de cierta ciudad, fue a la fábrica para ver cómo les iba a los estudiantes con su práctica. El director de la fábrica salió
en persona a recibirlo y le dijo: «Después de estudiar vuestro Falun Dafa, estos empleados y operarios vienen temprano a trabajar
y regresan tarde a sus casas. Trabajan muy diligentemente, hacen bien cualquier trabajo asignado por sus jefes y no se pelean
más por intereses personales. Una vez que ellos comenzaron a hacerlo así, toda la fábrica levantó su espíritu y mejoró también
en el aspecto económico; «El sistema de gong que practican es tan poderoso que yo también quiero asistir a los seminarios
cuando vuestro Maestro venga». El propósito principal de nuestra cultivación en Falun Dafa es el de guiar a la gente hacia
niveles altos y no pensábamos en hacer tales cosas. No obstante, Falun Dafa también puede ejercer un gran papel constructivo,
al promover la civilización espiritual de la sociedad. Si cada uno busca dentro de su corazón y piensa en cómo conducirse
bien por sí mismo, yo digo que entonces la sociedad se hará estable y el estándar moral de la humanidad nuevamente se elevará.
En el transcurso de mis enseñanzas en la ciudad de Taiyuan, había
una estudiante de más de cincuenta años. Ella y su marido vinieron a asistir al curso. Cuando los dos viejos cónyuges estaban
cruzando la carretera, al llegar a la mitad, un automóvil pasó a alta velocidad y el espejo retrovisor del vehículo enganchó
de un golpe el vestido de la señora, arrastrándola por más de diez metros de distancia y arrojándola fuertemente al suelo.
El automóvil no se detuvo hasta después de haber recorrido más de veinte metros. El conductor encima se enfadó y al salir
del vehículo exclamó: «Oiga, ¿por qué no se fija por dónde va?». Hoy en día, la gente es justamente así. Cuando se encuentra
con un problema, primero evade su responsabilidad, sin importarle si tiene o no la culpa. El pasajero del automóvil dijo:
«Ve a fijarte cómo está la señora y si necesita ir al hospital». Recién ahí el conductor comprendió y enseguida preguntó:
«¿Cómo se encuentra, señora? ¿se ha lastimado? ¿la llevo al hospital?». Esa estudiante se levantó lentamente del suelo y respondió:
«No me ha pasado nada; puedes irte». Luego, se sacudió el polvo de su cuerpo y se fue tomada del brazo de su esposo.
Al llegar a la clase me contaron lo sucedido y me puse muy contento
porque el xinxing de nuestra estudiante realmente se había elevado. Ella me dijo: «Maestro, ahora he aprendido Falun Dafa;
si no lo hubiese aprendido, hoy no me hubiese comportado de este modo». Piensen todos: los precios actuales en el mercado
para una persona jubilada son muy altos y no hay asistencia social alguna. Ella tenía más de cincuenta años y el vehículo
la arrastró muy lejos, arrojándola a la calle. Si tal cosa le pasa a una persona común, quizás diría estar seriamente herida
y no se levantaría del suelo. Al llevarla al hospital, podría aprovechar esa oportunidad para quedarse allí tanto tiempo como
quisiera. Una persona común probablemente actúe así. Pero ella era practicante de gong y no actuó de esa manera. Decimos que
lo bueno o lo malo vienen de un pensamiento de la gente. Tal diferencia también trae distintas consecuencias. ¿Es posible
que una persona común de edad avanzada no sufra ningún daño en una situación así? Sin embargo, esta señora ni siquiera sufrió
un rasguño en su piel. El resultado bueno o malo proviene de un pensamiento. Si ella se quedaba en el suelo reclamando: «Ay,
me siento terrible, me siento mal en esta y en esa parte del cuerpo», sus tendones y huesos podrían haberse fracturado y ella
podría haber quedado paralítica. Sin importar cuánto dinero le pagasen, ¿cómo podría estar cómoda, hospitalizada por el resto
de su vida? Hasta las personas que observaron el accidente se extrañaron al ver que esta señora de edad no reclamó dinero
al conductor. Hoy en día, el estándar del código moral del hombre ya está torcido. Es cierto que el chofer conducía a demasiada
velocidad pero, ¿cómo iba a querer atropellarla intencionalmente? ¿Acaso no lo hizo sin querer? Sin embargo, ahora la gente
es así. Incluso los curiosos sintieron que era injusto que ella no lo chantajease por dinero. Yo digo que hoy ya no se sabe
distinguir lo bueno de lo malo. Si uno le dice a alguien que ha actuado mal, él no te creerá. Dado que el nivel moral de la
humanidad ha sufrido un cambio, algunas personas sólo piensan en buscar ganancias y se atreven a hacer cualquier cosa con
tal de conseguir dinero. Incluso el dicho “El Cielo y la Tierra destruyen a quienes no cuidan de sus propios intereses”
¡ya se ha convertido en un lema!
Un estudiante en Beijing llevó una vez a su pequeño hijo a dar un paseo por Qianmen después de la cena.
Ellos vieron un vehículo de radiodifusión que hacía la promoción de rifas de lotería y el niño quiso participar en esa diversión
y comprar un número. El padre le dio un yuan para comprar uno y el niño ganó el segundo premio: una bicicleta de buena calidad
para niños. Así que el niño se puso muy contento. Pero en ese instante la cabeza del padre zumbó: «Soy practicante de gong:
¿cómo puedo pretender cosas de este tipo? ¿Cuánto de debo intercambiar por algo que no he pagado?». Con esta idea,
le dijo al niño: «No queremos esa bicicleta; si queremos una, podemos comprarla nosotros mismos». El niño se enojó: «Cuando te pedí que me compraras una no lo hiciste y ahora que me gané una, no me dejas
llevarla». Se puso a llorar y a gritar y el padre se vio obligado a llevarse
la bicicleta a casa. Al regresar, cuanto más pensaba sobre esto, más incómodo se sentía. Pensó en darle el dinero a la gente
del sorteo, pero entonces volvió a reflexionar: «La rifa de la lotería ya no existe; si les envío el dinero se lo dividirán
entre ellos. En fin, mejor dono el dinero a mi entidad de trabajo».
Afortunadamente, en su lugar de trabajo había muchos practicantes
de Falun Dafa y el jefe también pudo comprenderlo. Si esto pasa en un ambiente normal o en un ámbito laboral común y tú dices
que no quieres una bicicleta ganada en una rifa y que deseas donar el dinero a tu entidad de trabajo porque eres un practicante
de gong, el jefe seguro pensará que estás mal de la cabeza. Y otros también harían comentarios: «¿Se habrá desviado por practicar
gong este tipo?, ¿estará endemoniado?». He dicho que el estándar moral humano está torcido. Durante las décadas de los cincuenta
y de los sesenta, esta actitud no era gran cosa; era bastante común y no sorprendía a nadie.
Decimos que no importa cuán grandes sean los cambios que ocurran
en el estándar moral de la humanidad, esta naturaleza Zhen-Shan-Ren del universo jamás varía. Si alguien dice que eres bueno,
no necesariamente eres bueno de verdad; si alguien dice que eres malo, no necesariamente eres malo de verdad. El criterio
para medir y evaluar lo bueno y lo malo está torcido. Sólo si alguien actúa de acuerdo con la naturaleza del cosmos será una
buena persona. Éste es el único parámetro para distinguir a una persona buena de una mala y también es el reconocido por el
universo. Aunque la sociedad humana haya pasado por grandes cambios, el nivel moral humano ha declinado gravemente. La moralidad
humana se deteriora día a día y la búsqueda de ganancias se ha convertido en la única meta. Sin embargo, el universo nunca
cambia en la medida de los cambios de la humanidad. Siendo un cultivador, ya no puedes actuar según el estándar de la gente
común. Si una persona común dice que algo es correcto y entonces tú actúas en consecuencia de ello, así no va en absoluto.
Lo que una persona común considera bueno no es necesariamente bueno; lo que una persona común considera malo no es necesariamente
malo. En esta época en que el parámetro moral está torcido, si le dices a alguien que está haciendo algo malo, ¡él aún no
lo creerá! Un cultivador tiene que evaluarse con la naturaleza del universo; así se puede distinguir lo verdaderamente bueno
de lo verdaderamente malo.
El guanding, llenando desde la coronilla
En el mundo de la cultivación existe un tema llamado guanding. El guanding es un ritual
religioso en la cultivación de la Vía Esotérica de la Escuela Fo. Su propósito es que una vez hecho el guanding, ya no puedes
entrar en otras vías de cultivación y quedas reconocido como discípulo genuino de esa vía en particular. En la actualidad,
¿qué hay de extraño en esto? Este tipo de ritual religioso también aparece en la práctica de gong, y no sólo se utiliza en
la Vía Esotérica, sino incluso en algunos sistemas daoístas de gong. He dicho que todos los métodos de gong que se enseñan
en la sociedad bajo la bandera de la Vía Esotérica son falsos. ¿Por qué digo esto? Porque la Vía Esotérica Tang desapareció
de nuestro país hace más de mil años. Ya no existe en absoluto. La Vía Esotérica Tibetana, restringida por su idioma, nunca
se pudo transmitir íntegramente a la región Han. Especialmente debido a que es una religión esotérica, la cultivación tiene
que practicarse secretamente en los monasterios, y los discípulos necesitan recibir enseñanzas secretas de sus shifu, quienes
los guían en su cultivación secreta. Si no se puede asegurar tal condición, esta vía de cultivación no se transmite de ninguna
manera.
Muchas personas que van al Tíbet para estudiar gong tienen este
motivo: tomar un shifu para estudiar en la Vía Esotérica Tibetana y así llegar a ser en el futuro ricos y afamados maestros
de qigong. Piensen en esto: un lama, un fo viviente, que ha recibido enseñanzas genuinas, posee capacidades de gong y puede
percibir aquello que una persona piensa o desea. Con una mirada ya comprende para qué ha venido esa persona: «Quiere aprender
la práctica para convertirse en maestro de qigong, ganar fama y fortuna, desbaratando así a nuestro sistema de cultivación
de fo». Una práctica tan seria de cultivación de fo ¿cómo puede ser dañada a la ligera por tu deseo de convertirte en maestro
de qigong y por tu ambición de fama y riquezas? ¿Cuál es tu motivo? Por eso, él no le transmite nada a esa persona; tampoco
obtiene ningún conocimiento verdadero. Debido a que allí existen muchos monasterios, probablemente pueda aprender algunas
cosas superficiales. Cuando un maestro de qigong no tiene un corazón recto y comete maldades, puede atraer futi. Los futi
de animales también tienen gong, pero éste no pertenece a la Vía Esotérica Tibetana. Aquellos que van al Tíbet buscando realmente
el Fa pueden arraigarse allí una vez que llegan. Así les sucede a los cultivadores genuinos.
Es extraño que ahora muchos sistemas de cultivación daoístas
también practiquen el guanding. Puesto que la Escuela Dao habla de canales de energía, ¿para qué practican el guanding? Durante
mi enseñanza de gong en el sur de China, según lo que yo sé, había diez y tantos sistemas embrollados de cultivación transmitiendo
el guanding. Había un gran número especialmente en la provincia de Guangdong. ¿Qué significa esto? Significa que cuando alguien
te hace el guanding, te conviertes en su discípulo y no se te permite aprender ninguna otra práctica y si aprendes otro gong,
eres castigado. Esto hacen ellos, ¿acaso no están realizando una práctica perversa? Si lo que transmiten es para curar enfermedades
y mejorar la salud y la gente lo aprende simplemente para tener un cuerpo sano, ¿para qué hacen el guanding? Hay gente que
afirma que quienquiera que practique su gong ya no podrá practicar ningún otro gong. ¿Pueden ellos conducir a la gente a la
perfección? ¡Cómo desencaminan y retrasan a la gente! Hay muchas personas haciendo esto.
La Escuela Dao no habla del guanding, no obstante, también ha
aparecido en ella. Descubrí que el pilar de gong de aquel maestro de qigong que practicaba más desaforadamente el guanding,
tenía tan sólo la altura de un edificio de dos o tres pisos. Él todavía era un maestro de qigong muy famoso, pero noté que
su gong había disminuido tristemente. Cientos y miles de personas se ponían en fila esperando que les hiciera el guanding.
Pero su gong sólo se limitaba a dicha altura. Ese gong fue disminuyendo rápidamente, y al final no le quedó nada. Entonces,
¿con qué le hace guanding a la gente?, ¿no está él engañando a la gente? En el guanding genuino, visto desde otras dimensiones,
los huesos de la persona desde el cráneo hasta los pies se vuelven blancos como el color del jade blanco. El cuerpo desde
la cabeza hasta los pies es purificado por el gong, la materia de alta energía. ¿Puede este maestro de qigong hacer esto?
No puede. Entonces, ¿qué está haciendo él? Por supuesto, no todos intentan iniciar una religión; su propósito es que una vez
que tú aprendas su gong, ya le pertenecerás y deberás asistir a sus clases para estudiar sus enseñanzas. Su propósito real
es sacarte un poco de dinero. Si nadie aprende lo suyo, él no ganará dinero.
Al igual que los discípulos de otras vías de la Escuela Fo, los discípulos de Falun Dafa pasan muchas
veces por el guanding efectuado por altos maestros, pero ellos no te dejan saberlo. Aquellos que poseen capacidades de gong
o quienes son sensibles posiblemente lo perciban. Mientras duermen o en algún otro momento, sienten repentinamente una corriente
caliente bajando de la coronilla y penetrando todo el cuerpo. El propósito del guanding no es incrementar tu gong, ya que
el gong debe ser desarrollado por tu propia cultivación. El guanding es un método de refuerzo y de purificación del cuerpo
para limpiarlo aún más. Pasarás muchas veces por el guanding, y en cada nivel tu cuerpo es limpiado. La cultivación depende
de uno mismo, mientras que el gong depende del shifu. Por eso, no tenemos la formalidad del guanding.
Hay algunas personas que también practican lo que se conoce como
«tomar a alguien como shifu y venerarlo». Hablando de esto, de paso quiero mencionar que mucha gente desea tomarme como shifu.
Este período histórico nuestro de hoy es diferente al de la sociedad feudal china; si te arrodillas y tocas con la frente
al suelo ante alguien, ¿significa que ya lo has tomado como shifu? No hacemos tal formalidad. Muchos piensan: «Si golpeo mi
frente contra el suelo y quemo incienso, venerando al fo con un corazón sincero, mi gong crecerá». Yo digo que todo eso es
de risa. La verdadera práctica de gong depende totalmente de tu propia cultivación, no hay plegaria que funcione. No tienes
que venerar al fo ni quemar inciensos, pero él se va a sentir especialmente feliz si te cultivas genuinamente con el estándar
de un cultivador. Si todo lo que haces es malo, aunque quemes incienso y golpees tu frente contra el suelo ante él, con sólo
verte, él se sentirá mal. ¿No es esto verdad? La cultivación genuina depende de uno mismo. Si hoy golpeas tu frente contra
el suelo, arrodillándote para tomar a un shifu, y una vez que sales por la puerta actúas como tú quieres, ¿de qué sirvió tu
veneración? Nosotros no hablamos en absoluto sobre tal formalidad. ¡Posiblemente con eso dañes mi reputación!
Les dimos muchas cosas a todos. Considero y guío como discípulos
míos a todos aquellos que realmente se cultiven y se exijan a sí mismos estrictamente siguiendo el Dafa. Siempre que cultives
Falun Dafa te guiaremos como discípulo. Si no deseas cultivarte, no tenemos manera de ayudarte. Si no te cultivas, ¿de qué
te sirve haberte inscrito en el curso?, ¿qué primer curso o segundo curso?, ¿sólo por practicar estos movimientos ya eres
discípulo nuestro? Para lograr un cuerpo sano y progresar hacia niveles altos, debes cultivarte genuinamente de acuerdo con
nuestro estándar de xinxing. Por eso, no tenemos estas formalidades. Siempre que te cultives, eres de nuestra vía. Mis Fashen
lo saben todo. Ellos saben cualquier cosa que tú pienses y pueden hacer cualquier cosa. Si no te cultivas, ellos no se ocupan
de ti; si te cultivas, te ayudan hasta el final.
Los practicantes de algunos sistemas de gong ni siquiera conocen
a su shifu, pero dicen que pagando unos cientos de yuanes y tocando la frente contra el suelo en cierta dirección ya es suficiente.
¿No significa esto engañarse a uno mismo y engañar a los demás? No obstante, tales estudiantes se vuelven muy devotos desde
ese momento y empiezan a defender a ese gong y su shifu. También les dicen a los demás que no deben aprender otros sistemas
de gong. A mi modo de ver, eso es bastante ridículo. Algunos incluso practican algo llamado “tocando la coronilla”.
Ni se sabe qué efectos traerá después de su toque.
No sólo son falsos quienes transmiten gong bajo la bandera de
la Vía Esotérica, sino que también lo son todos aquellos que enseñan gong identificándose con una vía de la religión budista.
Piensen en esto: durante varios miles de años, los métodos de cultivación de la religión budista se han mantenido inalterados.
Si alguien hace un cambio, ¿servirá todavía para cultivar fo? Los métodos de cultivación se dedican seriamente a cultivar
el estado de fo y son, además, extremadamente prodigiosos y maravillosos. Un cambio diminuto produce un enredo. Debido a que
el proceso de transformación del gong es particularmente complejo, las sensaciones humanas no cuentan para nada. Uno no puede
cultivarse basándose en sus sensaciones. La formalidad religiosa para los monjes es un método de cultivación y una vez que
algo es tocado y cambiado ya no pertenecerá a esa vía. Cada vía es presidida por un gran ser iluminado, y en cada una de éstas
se han cultivado muchos grandes seres iluminados. Nadie se atreve a cambiar el método de cultivación de su vía según su propio
criterio. ¿Qué virtudes tan poderosas tiene un insignificante maestro de qigong para atreverse a embaucar al maestro fundador
y modificar una vía de cultivación de fo? Si realmente los métodos pudiesen ser cambiados, ¿pertenecerían aún a esa vía? El
qigong falso sí es posible de identificar.
Xuanguan shewei, colocación del paso prodigioso
La
colocación del paso prodigioso se llama también abertura del paso prodigioso. Tales términos pueden ser encontrados en los
libros Dan Jing, Dao Zang y Xingming Guizhi. Entonces, ¿de qué se trata esto? Muchos maestros de qigong
no pueden explicarlo claramente. Esto se debe a que en el nivel de un maestro de qigong común no se puede verlo ni tampoco
se lo permiten. Para que un cultivador pueda verlo necesita llegar más arriba del nivel superior de la visión del ojo sabiduría.
Un maestro común de qigong no puede alcanzar este nivel y por eso no lo puede ver. Históricamente, en los círculos de cultivación
se ha venido explorando y discutiendo ¿qué es el paso prodigioso?, ¿dónde hay una abertura y cómo se coloca el paso prodigioso?
Los libros Dan Jing, Dao Zang y Xingming Guizhi sólo hablan de conceptos y no dicen absolutamente nada
sobre la esencia. Explicándolo de una manera, explicando de otra manera, encima te confunden. Ellos no pueden explicarlo claramente
porque una persona común no tiene permitido saber las cosas esenciales.
Además, sólo porque son discípulos de nuestro Falun Dafa, les
digo a ustedes lo siguiente: no lean en absoluto los libros de qigong enredados. No me refiero a los libros clásicos arriba
mencionados, sino a esos textos de qigong falsos, escritos por la gente contemporánea. Ni siquiera los abras. Incluso si una
idea aparece en tu mente, tal como: «Ah, esta frase tiene razón», tan pronto esta idea chispea en tu mente, el futi en el
libro salta a tu cuerpo. Muchos libros son escritos bajo la dirección de futi que controlan los corazones humanos de fama
y fortuna. Hay un número considerablemente grande de libros falsos de qigong. Muchas personas irresponsables que llevan futi
escriben libros embrollados. Es mejor que ni siquiera leas los diversos libros antiguos arriba mencionados u otras obras clásicas
relacionadas, ya que aquí está el asunto de la concentración en una sola vía de cultivación.
Un director de la Sociedad de Investigación de Qigong de China
me dijo una vez algo que me hizo reír bastante. Dijo que había una persona en Beijing que asistía frecuentemente a distintas
conferencias sobre qigong. Después de oír discursos aquí y allá por mucho tiempo, esa persona pensaba que el qigong no es
más que lo que ella misma había escuchado. Esto es porque todos los qigong están en un mismo nivel, así que dicen cosas similares.
Al igual que esos falsos maestros de qigong, ¡esa persona creyó que la esencia del qigong no era más que eso! Así que él también
quiso escribir libros sobre qigong. Piensen todos en esto: alguien que no practica gong escribe sobre qigong; hoy en día,
los libros de qigong son copiados unos de otros. Escribiendo aquí, escribiendo allá, al tocar el tema de la colocación del
paso prodigioso, él no pudo seguir. ¿Quién entiende qué es el paso prodigioso? Ni aun entre los maestros genuinos de qigong,
hay alguno que lo comprenda. Él fue a preguntárselo a un falso maestro de qigong, sin saber que ese maestro de qigong era
falso, pues él mismo no entendía nada sobre el qigong. No obstante, el falso maestro no sabía qué responderle y pensó que
si no respondía la pregunta, ¿no descubrirían los demás que él era falso? Por eso se atrevió a soltar disparates, diciendo
que una abertura del paso prodigioso está en la punta del pene. Esto da para reírse. Pero no te rías, porque este libro ya
ha salido al público. Esto quiere decir, que los libros de qigong de hoy han llegado hasta el extremo de la ridiculez. Dime:
¿para qué te serviría leer esos libros? No sirve para nada. Éstos sólo pueden dañar a la gente.
¿Qué significa la colocación del paso prodigioso? Durante la
cultivación del Fa dentro del mundo, cuando uno llega más arriba del nivel medio, es decir, al nivel alto de la cultivación
del Fa dentro del mundo, el yuanying de la persona empieza a crecer. Éste es diferente de los yinghai a los que nos hemos
referido. Los yinghai son pequeños, saltan, corren por todos lados y son muy juguetones. El yuanying no se mueve y si el espíritu
original no lo dirige, está sentado sin moverse sobre una flor de lian con las manos unidas en forma de jieyin y las piernas
cruzadas. El yuanying nace en el dantian y puede ser visto en un estado muy microscópico, cuando es aún más pequeño que la
punta de un alfiler.
Además, hay que aclarar otro asunto: sólo hay un dantian real
y éste es el tian del área del abdomen inferior. Está arriba del punto huiyin y por debajo del ombligo, en el interior del
cuerpo humano. Muchas formas de gong, muchas capacidades de gong, muchas técnicas mágicas, fashen, yuanying, yinghai y muchísimas
vidas físicas, nacen en este campo.
En el pasado, algunos cultivadores individuales del Dao hablaban
sobre el dantian superior, mediano y bajo. Yo digo que estaban equivocados. Algunos también afirman que sus shifu lo han enseñado
de esta manera por muchas generaciones y que así está escrito en los libros. Les digo a todos que incluso en los tiempos antiguos
existía tal escoria. Aunque algunas cosas han sido heredadas y transmitidas por tantos años, no son necesariamente correctas.
Pequeñas vías de cultivación mundanas han circulado siempre entre la gente común, pero no es posible cultivarse por estas
vías; éstas no son nada. Lo llaman el dantian superior, dantian mediano y dantian bajo, porque ellos quieren decir que cualquier
lugar donde nace el dan es el dantian. ¿No es esto una broma? Cuando la intención de una persona se concentra en un punto,
con el paso del tiempo allí, ya puede desarrollarse una masa de energía y formarse el dan. Si no lo crees, concentra tu intención
en tu brazo y quédate de esa manera. Después de un tiempo, en dicho lugar se forma un dan. Por eso, al ver esto algunos dicen
que el dantian existe en todas partes. Esto suena aún más cómico. De acuerdo a lo que ellos entienden, el lugar donde se forma
el dan es simplemente el dantian. En realidad, allí se encuentra el dan pero no el tian. Si dices que el dan está en todas
partes, o que existe el dan superior, medio y bajo, tal afirmación puede ser considerada correcta. Sin embargo, sólo hay un
tian genuino, del que nacen innumerables Fa y es precisamente el tian del abdomen inferior. Por tal razón, la manera de hablar
sobre el dantian superior, mediano y bajo es incorrecta. El dan se forma en donde concentras tu intención por un largo tiempo.
El yuanying nace de este dantian del área del abdomen inferior
y crece gradualmente hasta volverse más y más mayor. Cuando crece hasta el tamaño de una pelota de ping-pong, se puede ver
claramente la figura de su cuerpo entero; su nariz, sus ojos ya están formados. Al mismo tiempo en que llega al tamaño de
una pelota de ping-pong, una burbuja redonda nace a su lado. Después, ésta crece junto con el yuanying. Cuando el yuanying
llega a tener unas cuatro pulgadas de altura, aparece un pétalo de flor de lian. Al crecer entre aproximadamente cinco y seis
pulgadas, los pétalos del yuanying están básicamente formados y aparece una capa de flor de lian. El dorado y espléndido yuanying
está sentado sobre el plato dorado de la flor de lian y es muy bello. Éste es el cuerpo inmortal de oro y metal, llamado “foti”,
cuerpo fo en la Escuela Fo y “yuanying” en la Escuela Dao.
En nuestra vía cultivamos y queremos las dos clases de cuerpos;
también el benti es transformado. Todos saben que este cuerpo fo no puede manifestarse entre la gente común. Con gran esfuerzo
puede revelar su forma, que a los ojos de una persona común se ve como una imagen de luz. Al contrario, después de la transformación,
este cuerpo permanece igual al de una persona común entre la gente común, y una persona común no puede ver la diferencia.
Este cuerpo también puede atravesar dimensiones. Cuando el yuanying llega hasta unas cuatro o cinco pulgadas, la burbuja ha
crecido también hasta esa altura y se asemeja a un globo transparente. El yuanying aún sigue allí sentado con las piernas
cruzadas y sin moverse. Al llegar a este tamaño, esta burbuja sale del dantian y, ya que está crecida y madura, comienza a
ascender. El proceso de ascensión es muy lento, pero se la puede ver moviéndose diariamente. Gradualmente se va moviendo hacia
arriba. Con minuciosa atención, podremos sentir su existencia.
Cuando la burbuja asciende al punto de acupuntura tanzhong, permanecerá
en ese lugar por un determinado período de tiempo, porque la esencia del cuerpo humano y muchas cosas (el corazón también
se encuentra allí) formarán un sistema dentro de la burbuja. Las cosas esenciales tienen que ser aprovisionadas dentro de
la burbuja. Después de cierto tiempo, la burbuja asciende de nuevo. Cuando pasa por el cuello, uno se siente ahogado como
si las venas se bloquearan e hincharan, provocando incomodidad. Esta molestia dura sólo un par de días hasta que la burbuja
llega a la coronilla. Llamamos a esto subir al Niwan. Aunque se dice que ha llegado al Niwan, en realidad la burbuja es tan
grande como tu cabeza entera. Sentirás que tu cabeza se hincha. Debido a que el Niwan es un lugar muy importante para la vida
humana, su esencia allí también se forma dentro de la burbuja. Después, ésta sale forcejeando por el canal del tianmu, y esto
hará que te sientas muy incómodo. El tianmu se siente hinchado y las sienes también se hinchan, mientras los ojos se sienten
como si cavasen hacia dentro de ellos. Esta sensación dura hasta que la burbuja sale forcejeando hacia afuera y se cuelga inmediatamente delante de la frente quedándose allí colgando. Esto es la llamada
colocación del paso prodigioso.
Para ese entonces, la persona cuyo tianmu esté abierto ya no
puede ver más. En la cultivación de ambas escuelas, Escuela Fo y Escuela Dao, para acelerar lo más posible la formación de
las cosas dentro del paso prodigioso, esta puerta no se abre. Hay dos grandes puertas en la parte delantera y dos en la posterior;
todas son cerradas. Como en el caso del portón de Tiananmen en Beijing, hay dos grandes puertas a ambos lados. A fin de que
el paso prodigioso se forme y aprovisione lo más rápido posible, las puertas no se abrirán, salvo bajo circunstancias muy
especiales. Quien tiene la capacidad de ver con el tianmu, al llegar a este punto ya no puede ver más, es decir, que no se
le permitirá ver. ¿Con qué propósito se cuelga allí el paso prodigioso? Porque allí se encuentran y reúnen cientos de canales
de energía de nuestros cuerpos y en este momento los canales tienen que circular una vez dentro del paso prodigioso y luego
salir. Todos pasan por el paso prodigioso. El propósito es cimentar nuevamente una base en el paso prodigioso y formar un
sistema de cosas dentro. Como el cuerpo humano es un pequeño universo, el paso prodigioso forma un pequeño mundo. Todas las
cosas esenciales del cuerpo humano son formadas dentro. Sin embargo, esto es sólo una instalación que aún no puede funcionar
completamente.
En la vía de cultivación de la Escuela Qimen, el paso prodigioso
permanece abierto. Cuando éste sale disparado hacia afuera es un tubo recto pero
gradualmente se vuelve redondo. Por lo tanto, las puertas a sus dos lados están abiertas. Esto es porque el sistema de cultivación
de la Escuela Qimen no cultiva fo ni dao; el practicante debe protegerse por sí mismo. Las Escuelas Fo y Dao tienen muchos
shifu, todos los cuales pueden protegerte. Tú no necesitas ver porque no te pasará nada. En cambio, en el sistema de cultivación
de la Escuela Qimen no se puede proceder de tal modo. Sus practicantes deben protegerse por sí mismos y deben por eso conservar
la capacidad de ver. Para aquel entonces uno verá con su tianmu como a través de un telescopio. Después de la formación de
este sistema de cosas, en algunos meses, el paso prodigioso empieza a regresar hacia dentro. El regreso hacia el interior
es llamado el cambio de posición del paso prodigioso.
Cuando el paso prodigioso vuelve adentro, uno nuevamente se siente
hinchado e incómodo. Posteriormente sale forcejeando por el punto de acupuntura yuzhen. Esta salida forzada también hace que
uno se sienta muy incómodo, como si se te partiera la cabeza. Tan pronto como sale afuera, te alivias inmediatamente. Entonces,
el paso prodigioso queda suspendido en una dimensión muy profunda y existirá en esa forma física que se encuentra en una dimensión
muy profunda. Por eso, uno no lo roza mientras duerme. Pero hay un punto: cuando el paso prodigioso se coloca por primera
vez, uno siente algo frente a sus ojos. Aunque aquello está en otra dimensión, se siente como algo borroso frente a los ojos,
como algo que obstaculiza tu vista y resulta algo incómodo. Ya que el punto de acupuntura yuzhen es un importante paso clave,
el paso prodigioso también tiene que formar un sistema de cosas en la parte trasera y después vuelve nuevamente dentro del
cuerpo. La abertura del paso prodigioso no se refiere en realidad a una sola abertura del paso prodigioso, pues éste cambia
muchas veces de posición. Al regresar al Niwan, el paso prodigioso comienza a descender dentro del cuerpo hasta llegar al
punto de acupuntura mingmen, desde donde sale nuevamente disparado hacia afuera.
El punto de acupuntura mingmen del cuerpo humano es una abertura
principal de gran importancia y extremadamente clave. La Escuela Dao lo llama abertura y nosotros, paso. El gran paso principal
realmente luce como portones de hierro; incontables capas de portones de hierro. Todos sabemos que el cuerpo humano está compuesto
por capas sobre capas. Las células de nuestros cuerpos físicos son una capa y las moléculas dentro son otra capa. Hay un portón
localizado en cada plano de átomos, protones, electrones, y en las partículas infinitamente pequeñas hasta las extremada e
infinitamente diminutas. Por eso, hay numerosas capacidades de gong y muchas técnicas mágicas encerradas todas en cada capa
detrás de los portones. En las otras vías de cultivación que cultivan el dan, cuando éste está a punto de explotar, el punto
mingmen primero tiene que estallar para abrirse. Si no estalla, las capacidades de gong no pueden ser liberadas. Una vez que
el paso prodigioso forma un sistema de cosas en el punto mingmen, regresa nuevamente al interior del cuerpo. Entonces emprende
su vuelta al área del abdomen inferior, lo que se llama el retorno a la posición del paso prodigioso.
Después de su regreso, el paso
prodigioso no vuelve a su lugar de origen. Para entonces, el yuanying ya está bastante grande y crecido. La burbuja cubre
entonces al yuanying y lo envuelve. Mientras el yuanying crece, ésta crece también. Generalmente, en la Escuela Dao, cuando
el yuanying crece como un niño de unos seis o siete años, lo dejan salir del cuerpo humano, y esto es llamado “yuanying
nace al mundo”. Es controlado por el espíritu original de la persona y, de esta manera, el yuanying puede salir y moverse.
El cuerpo físico de uno no se mueve, mientras que el espíritu original sale afuera. Generalmente, en la Escuela Fo, cuando
el yuanying se cultiva hasta tener un tamaño tan grande como el cultivador mismo, ya no corre ningún peligro. Usualmente en
ese momento, se permite al yuanying salir fuera del cuerpo, separándose de este cuerpo. Para entonces, el yuanying habrá crecido
tanto como el mismo practicante y la cubierta también es grande y se expande fuera del cuerpo humano. Este es justamente el
paso prodigioso. Como el yuanying se ha hecho tan grande, se expande naturalmente fuera del cuerpo.
Tal vez todos hayan visto las
pinturas de fo en los templos y observado que los fo están siempre dentro de un círculo. En particular, el retrato de una
imagen de fo tiene siempre un círculo dentro del cual está sentado. Muchas imágenes de fo son así, en especial los retratos
de fo en los templos antiguos. Nadie puede explicar claramente por qué el fo está sentado dentro de un círculo. Les digo que
éste es el paso prodigioso, aunque ahora ya no se le llama así. Se le llama un mundo, aunque aún no puede llamárselo exactamente
un mundo, porque sólo cuenta con una instalación semejante a una fábrica que únicamente tiene un juego de equipos, pero que
carece aún de la capacidad de producción. Para que pueda producir, se necesitan la fuente energética y la materia prima. Pocos
años atrás, muchos cultivadores decían: «Mi nivel de gong es más alto que el de pusa» o «mi nivel de gong es más alto que
el de fo». Al escucharlos, a las demás personas les suena inconcebible. En realidad no es nada inconcebible, porque el gong
realmente tiene que ser cultivado a un nivel muy alto en este mundo humano.
Entonces, ¿por qué se produce
tal situación de que uno se cultive más alto que fo? No se puede comprenderlo así superficialmente; el gong es ciertamente
muy alto. Esto es porque cuando uno se cultiva a un nivel muy elevado y llega
a abrir su gong y alcanzar la iluminación, el gong es realmente muy alto. En el instante justo antes de abrirse el gong y
obtener la iluminación, un ochenta por ciento del gong es quebrado junto con el estándar del xinxing y esta energía se utiliza
para aprovisionar el mundo de uno, el propio mundo. Todos ustedes saben que el gong de un cultivador, especialmente junto
con el estándar de su xinxing, es el resultado de la cultivación y los muchísimos sufrimientos soportados durante toda la
vida, templándose en duras circunstancias. Por eso, este gong es extremadamente valioso. El ochenta por ciento de esta cosa
tan preciosa se usa para aprovisionar su mundo. Como resultado, cuando en el futuro triunfe en su cultivación, obtendrá lo
que quiera con sólo extender las manos. Tendrá cualquier cosa que desee y podrá hacer cualquier cosa que quiera y en su mundo
habrá de todo. Esto se debe a su poderosa virtud, que él mismo habrá logrado cultivándose a través de los sufrimientos soportados.
Esta energía suya puede transformarse en cualquier cosa que él
quiera. Por eso, cuando un fo desea tener algo, comer alguna cosa o divertirse con lo que sea, él lo tiene. Esto se debe a
su propia cultivación; esto es su estado de fo. Sin esta cosa, uno no podría tener éxito en su cultivación. Para entonces
se puede decir que uno tendrá su propio mundo y con sólo el veinte por ciento restante del gong, alcanzará la perfección y
obtendrá el Dao. Aunque de su gong sólo quede un veinte por ciento, su cuerpo no estará encerrado. Cuando se vaya, él puede
llevarse el cuerpo o dejarlo, pero este cuerpo ya estará transformado por la materia de alta energía. Para ese entonces, se
manifiestan grandes poderes divinos de potencia inigualable. En cambio, durante la práctica de cultivación entre la gente
común, las capacidades de gong generalmente están encerradas y la persona no tiene tanto poder. Por muy alto que sea su gong,
también tendría que ser restringido; ahora esto ya es diferente.
La vía de cultivación de la Escuela Qimen
Además de los sistemas de cultivación de las Escuelas Fo y Dao, también está el sistema
de cultivación Qimen, llamado a sí mismo Qimen xiulian. Generalmente, existe entre las personas comunes este concepto sobre
los sistemas de cultivación: desde la antigua China hasta nuestros días, la gente ha considerado a las Escuelas Fo y Dao como
vías de cultivación ortodoxas, llamándolas también vías rectas de cultivación. La vía de cultivación de la Escuela Qimen nunca
fue hecha pública, razón por la cual muy poca gente conoce su existencia y sólo ha escuchado sobre ella en obras literarias.
¿Existe el sistema de cultivación de la Escuela Qimen? Sí, existe.
En el curso de mi cultivación, particularmente en los últimos años, encontré tres altos shifu de la Escuela Qimen, quienes
me impartieron la esencia de sus prácticas, algo único y muy bueno. Justamente debido a que es particularmente singular, aquello
que resulta de su práctica es muy insólito y no puede ser comprendido por el común de la gente. Además, ellos todavía dicen:
«Ni fo ni dao», pues no cultivan fo ni dao. Al oír que no cultivan ni fo ni dao, la gente la llama pangmen zuodao. Ellos se
denominan a sí mismos “vía de gong de la Escuela Qimen”. El término de pangmen zuodao tiene una connotación despectiva,
pero no un sentido negativo, ya que no la tilda de ser una vía perversa; esto es seguro. Su nombre literario tampoco tiene
connotación de vía perversa. A lo largo de la historia, las Escuelas Fo y Dao han sido llamadas vías rectas de cultivación.
Debido a que la gente no conocía esta Escuela Qimen, decía que era pangmen, una puerta lateral, y que no era una escuela de
Fa recto. ¿Qué es zuodao? Zuo significa torpeza, una vía torpe. Debido a que la palabra zuo en el vocabulario antiguo chino
se usa frecuentemente como “torpe”, pangmen zuodao tiene este nivel de significado.
¿Por qué no es ésta una práctica perversa? Porque también tiene
estrictos requisitos de xinxing y su cultivación también sigue la naturaleza del universo. No viola esta naturaleza, ni el
orden o las normas del universo, y tampoco comete actos malos. Por eso, no se puede llamarla una práctica perversa de Fa.
Las Escuelas Fo y Dao son sistemas de cultivación rectos, no porque la naturaleza del universo se ajuste a sus métodos de
cultivación, sino porque los sistemas de cultivación de ambas escuelas se ajustan a la naturaleza del universo. La práctica
de cultivación de la Escuela Qimen observa la naturaleza del universo, entonces no es una vía perversa sino, igual que las
Escuelas Fo y Dao, una vía recta. Esto se debe a que la naturaleza del universo es el criterio para medir y evaluar lo que
es bueno, malo, benevolente o maligno. En la Escuela Qimen se cultiva de acuerdo con la naturaleza del universo y, por consiguiente,
es también una vía recta, sólo que sus requisitos son distintos de las Escuelas Fo y Dao. La Escuela Qimen tampoco pretende
enseñar ampliamente a un gran número de discípulos, sino sólo a un número muy limitado. La Escuela Dao transmite su gong,
enseñando a una gran cantidad de discípulos, pero sólo uno de ellos recibe la enseñanza genuina. La Escuela Fo habla de salvar
a todas las vidas, y cualquiera que sea capaz de cultivarse, puede hacerlo.
El sistema de cultivación de la Escuela Qimen ni siquiera puede
encontrar a dos personas para transmitir su gong. A lo largo de la historia, sólo elige una persona para legar su enseñanza.
Por eso, a través de las generaciones, la gente común nunca ha podido ver sus cosas. No obstante, durante el auge del qigong,
descubrí que unas pocas personas de esta vía de cultivación también salieron para transmitir su gong. Sin embargo, después
de algunas enseñanzas públicas se dieron cuenta de que era imposible enseñar como pretendían, porque había algunas cosas que
sus shifu no les permitían en absoluto transmitir al público. Si quieres transmitir gong, ya no puedes seleccionar a los practicantes,
pues aquellos que vienen tienen diferentes niveles de xinxing y diferentes mentalidades; habrá todo tipo de gente y no hay
manera de seleccionar a los discípulos. Por tal razón, la Escuela Qimen no puede transmitirse al público en forma amplia,
ya que de otro modo se incurriría fácilmente en algún peligro. Esto se debe a que sus cosas son muy singulares.
Algunas personas piensan: «La Escuela Fo cultiva fo y la Escuela
Dao cultiva seres verdaderos». Así que, ¿en qué se convierte un cultivador de la Escuela Qimen al completar su cultivación?
Se convierte en una deidad errante, sin recinto fijo en el universo. Es sabido por todos que el Fo Rulai, Sakya Muni, tiene
su Mundo Suo Po; el Fo Amituo tiene su Mundo de la Felicidad Suprema, y el Fo Maestro Médico tiene su Mundo Cristal. Cada
rulai y cada gran fo tiene su propio mundo. Cada gran ser iluminado organiza su propio mundo celestial, donde viven muchos
discípulos suyos. Por el contrario, la vía de cultivación de la Escuela Qimen no tiene recinto fijo en el universo; son simplemente
deidades errantes, dioses viajeros.
Practicar una vía perversa
¿Qué
significa practicar una vía perversa? Esto tiene varias formas: hay cierta clase de gente especializada en practicar vías
perversas, pues éstas también han sido transmitidas a lo largo de la historia. ¿Por qué se han transmitido tales cosas? Porque
él busca fama, ganancias y riqueza entre la gente común; a tal tipo de persona le interesa esto. Por supuesto, él nunca obtendrá
gong, porque no tiene un nivel alto de xinxing. Entonces, ¿qué puede obtener? Yeli. Cuando el yeli de alguien se acumula hasta
cierta cantidad, se convierte también en cierta clase de energía. Pero él no posee ningún nivel, ni puede compararse con un
practicante de gong. Sin embargo, al compararlo con una persona común, él tiene la capacidad de controlar a otros, porque
esta clase de cosa es también una manifestación de energía. Cuando su densidad es muy grande, puede cumplir la función de
intensificar las capacidades de gong dentro del cuerpo. Por eso, desde entonces y hasta hoy día, hay también algunas personas
transmitiendo estas cosas. Alguien dice: «Cuando hago cosas malas y maldigo a los demás, mi gong se incrementa». Pero él no
incrementa su gong; en realidad, simplemente intensifica la densidad de esta materia negra, porque al hacer cosas malas se
puede obtener materia negra –yeli. Por lo tanto, él también puede lograr que esas pocas capacidades innatas que lleva
en su cuerpo sean reforzadas por tal yeli, desarrollando así algunas pequeñas capacidades de gong. No obstante, éstas son
incapaces de hacer algo significativo. Tal sujeto cree que si hace cosas malas, su gong también se incrementa; tiene tal entendimiento.
Se dice que cuando un dao crece un pie, el demonio crece diez
veces más. Éste es un dicho perverso de la gente común, porque un demonio jamás sobrepasa a un dao. Existe esta situación:
el universo que nuestra humanidad comprende es sólo un pequeño universo entre los incontables universos que existen y que
llamamos simplemente el universo. Cada vez que nuestro universo atravesó un período largo y remoto, experimentó siempre una
gran catástrofe cósmica, que destruyó todo, incluyendo los planetas y todas las vidas en este universo. El movimiento del
universo también tiene su orden y sus normas. En el ciclo actual del universo nuestro, no sólo los seres humanos se han corrompido,
sino que muchas vidas también observan un fenómeno: en el presente, en las dimensiones de este universo ya ocurrieron hace
tiempo grandes explosiones. Actualmente los astrónomos aún no pueden verlo porque lo que observamos con el telescopio más
poderoso son imágenes de hace ciento cincuenta mil años luz. Para poder ver los cambios actuales del cuerpo cósmico tendríamos
que esperar que pasen otros ciento cincuenta mil años luz, es un tiempo muy distante.
En la actualidad ya ha ocurrido un gran cambio en el universo
entero. Cada vez que tal cambio sucedía, todas las vidas quedaban en un estado de destrucción, de total aniquilación. Cada
vez que se produjo esta situación, las características previamente existentes en el universo y las materias en su interior
tienen que ser estalladas por completo. Generalmente, todas las formas de vida son destruidas en la explosión; pero ninguna
de las explosiones limpia todo completamente. Cuando un nuevo universo era construido nuevamente por los grandes seres iluminados
de niveles extremadamente, extremadamente altos, aquellos que habían sobrevivido quedaron dentro de éste. Los grandes seres
iluminados organizan y construyen el nuevo universo de acuerdo con sus propias características y sus propios criterios. Por
lo tanto, este universo tiene una naturaleza diferente al universo previo.
Los sobrevivientes de la explosión siguen actuando sosteniendo
las características y los principios anteriores dentro del nuevo universo. Pero el universo reconstruido actúa de acuerdo
con la nueva naturaleza cósmica y los nuevos principios. Por eso, los sobrevivientes de la explosión se convierten en demonios
que interfieren con los principios del universo siguiente. Sin embargo, ellos no son tan malos porque no hacen más que actuar
según la naturaleza del universo del ciclo anterior. Éstos son los demonios celestiales de los que habla la gente, pero no
constituyen una amenaza para las personas comunes, ni las dañan en absoluto; tan sólo actúan sosteniendo sus propios principios
al hacer las cosas. En el pasado, no estaba permitido que una persona común supiera de esto. He dicho que hay muchos fo cuyos
niveles sobrepasan por mucho el nivel de rulai. Frente a ellos, ¿qué pueden hacer esos demonios? En comparación, son muy pero
muy pequeños. El envejecimiento, las enfermedades y la muerte son también una clase de demonios. Sin embargo, éstos también
han nacido para mantener y salvaguardar la naturaleza del universo.
En la religión budista se habla de las seis vías de la reencarnación
y se expone el asunto de los espíritus malignos, lo que en realidad, se refiere a vidas físicas en diferentes dimensiones
que no tienen la naturaleza humana. A juicio de un gran ser iluminado, éstos están en un nivel muy pero muy bajo y son particularmente
impotentes. Sin embargo, ante los ojos de la gente común son muy temibles. Éstos poseen cierta cantidad de energía y consideran
a la gente común como a una clase de animal y por eso les gusta comer seres humanos. En estos últimos años, ellos también
han salido a transmitir su gong. Pero, ¿a qué especie pertenecen ellos? ¿Cómo podrían parecerse a los seres humanos? Tienen
una apariencia muy espantosa. Una vez que uno aprende sus cosas, debe irse con ellos y convertirse en uno de su misma especie.
Si durante su práctica de gong, alguna persona tiene ideas incorrectas que se identifiquen con las ideas de esos espíritus
malignos, ellos vendrán a enseñarle. Pero, la rectitud reprime cien perversidades y cuando no persigues nada, nadie se atreve
a molestarte. Si te surgen intenciones perversas, persiguiendo cosas malas, entonces, ellos vendrán a ayudarte y te cultivarás
en una vía demoníaca, tal problema aparece.
Hay otro caso llamado la cultivación inconsciente en una vía
perversa. ¿Qué significa cultivarse inconscientemente en una vía perversa? Esto quiere decir que uno puede estar cultivándose
en una vía perversa sin saberlo. Estos casos son muy comunes, realmente hay demasiados. Como dije el otro día, hay muchas
personas que practican gong con pensamientos incorrectos en sus mentes. Mira cómo practica él la postura de estaca. Sus manos
y piernas tiemblan de fatiga, pero su mente no está tranquila y piensa: «Los precios van a subir, en cuanto termine la práctica
iré de compras antes que los precios suban». Y otro reflexiona: «Ahora mi entidad de trabajo está repartiendo viviendas. ¿Habrá
una vivienda para mí? ¿Por qué la persona que se encarga de repartirlas está contra mí?». Cuanto más piensa en esto, tanto
más furioso se pone. «Seguramente no me va a dar ninguna vivienda, ¿cómo haré para enfrentarlo?» Él alberga toda clase de
pensamientos. Como dije antes, algunos parlotean desde asuntos familiares hasta de grandes asuntos del país, enfadándose más
y más a medida que abordan temas que los hacen irritar.
La práctica de gong requiere valorar el de. Cuando practicamos gong, si no se piensa en cosas
buenas tampoco se debe pensar en cosas malas. Lo mejor es no pensar en nada. Esto se debe a que durante la práctica de gong
al nivel bajo, se necesita cimentar una base que juega una función de extrema importancia. Debido a que la actividad mental
humana cumple cierta función, piensen todos en esto: ¿qué estás añadiendo a tu gong? ¿Cómo puede resultar buena tu práctica?
¿Puede éste no volverse negro? ¿Cuántas personas practican con tales pensamientos? Tú siempre practicas gong, pero, ¿por qué
no se eliminan tus enfermedades? Algunas personas no tienen esos malos pensamientos en los sitios de práctica, pero albergan
siempre todo tipo de mentalidades, buscando capacidades de gong, persiguiendo esto o aquello, y practicando con toda clase
de fuertes deseos. En realidad, así ya están practicando inconscientemente una vía perversa. Si le dices a alguien que está
practicando una vía perversa, se sentirá molesto: «A mí me enseña tal gran maestro de qigong». Pero ese maestro te ha pedido
que des importancia al de. ¿Acaso lo has hecho? Cuando practicas gong, siempre añades malos pensamientos. Así que dime:
¿cómo puedes obtener cosas buenas con tu práctica? Ahí está el problema. Eso es practicar inconscientemente una vía perversa
y es algo muy común.
La doble cultivación de hombre y mujer
En el mundo de la cultivación hay una práctica llamada “doble cultivación de hombre
y mujer”. Quizás todos vieron las esculturas o pinturas de fo de la Vía de cultivación Esotérica Tibetana con cuerpos
masculinos cultivándose abrazados a cuerpos femeninos. A veces, el cuerpo masculino exhibe la forma de un fo, con una mujer
desnuda entre sus brazos; otras pueden ser transformaciones de fo en una imagen con cabeza de buey y cara de caballo y un
cuerpo femenino desnudo entre los brazos. ¿Por qué está así? Primero explicaremos a todos esta cuestión: en nuestro planeta,
no sólo China ha sido influenciada por el confucionismo, la humanidad entera, desde los siglos de tiempos antiguos, ha tenido
conceptos morales parecidos. Por eso, esta práctica de cultivación, en realidad, no es originaria de nuestra Tierra sino fue
transmitida desde otro planeta. Sin embargo, cultivarse con este método sí es posible. Cuando este método de cultivación se
introdujo en China, en aquella época no pudo ser aceptado por los chinos justamente porque, además de ciertas prácticas secretas,
tenía la cultivación doble de hombre y mujer. Por tal razón, en los años Hui Chang de la dinastía Tang, esta práctica fue
prohibida por el emperador y su difusión no estaba permitida en la región Han; en aquél entonces se la llamó Vía Esotérica
Tang. No obstante, sí logró propagarse en el Tíbet, una región y ambiente singulares. ¿Por qué se cultivan ellos de esta manera?
El propósito de la cultivación doble de hombre y mujer es alcanzar un equilibrio entre yin y yang, recogiendo el yin para
compensar el yang y viceversa, cultivándose y compensándose de este modo en forma recíproca.
Todos saben que de acuerdo con las Escuelas Fo y Dao, y particularmente
con la exposición daoísta sobre yin y yang, el cuerpo humano tiene en forma innata yin y yang. Debido a que el cuerpo humano
tiene yin y tiene yang, por medio de la cultivación se puede desarrollar una variedad de capacidades de gong y vidas físicas,
tales como el yuanying, los yinghai, fashen, y demás. Por la existencia de yin y de yang, el cuerpo humano puede cultivar
numerosas vidas físicas que nacen y crecen en el dantian de los cuerpos tanto de hombre como de mujer. Tal exposición es muy
razonable. La Escuela Dao normalmente considera la parte superior del cuerpo como yang y a la inferior como yin. Algunas personas
también consideran la espalda como yang y la parte delantera del cuerpo como yin; y algunos otros consideran que el costado
izquierdo del cuerpo es yang, y que el derecho es yin. En China, el dicho “hombre izquierdo, mujer derecha”, derivó
de lo aquí mencionado y tiene mucha razón. Debido a que el cuerpo humano tiene yin y tiene yang, por medio de la interacción
de éstos, el cuerpo puede por sí solo alcanzar un equilibrio entre yin y yang, permitiendo el desarrollo de numerosas vidas
físicas.
Esto aclara un punto: sin adoptar el método de la cultivación
doble de hombre y mujer, podemos igualmente cultivarnos a niveles altos. Al utilizar el método de la doble cultivación, si
uno no puede controlarse bien, todo se convertirá en algo demoníaco y perverso. En un nivel muy alto de la Vía Esotérica,
si se desea aplicar la cultivación doble de hombre y mujer, se requiere que el monje o lama estén cultivados a un nivel muy
alto. Sólo entonces su shifu lo guiará por este método de cultivación, pues teniendo un nivel de xinxing muy alto, él puede
controlarse bien sin desviarse a la perversidad. Por el contrario, una persona con xinxing muy bajo no debe aplicar en absoluto
este método de cultivación. De otro modo, está garantizado que entrará en una vía perversa. Debido a que su xinxing es limitado
y sus deseos y lujuria de persona común no están eliminados, la medida de su nivel de xinxing está ahí. Por lo tanto, es seguro
que tan pronto como aplique este método, se hará perverso. Por eso decimos que enseñar imprudentemente esta vía de cultivación
en un nivel bajo, equivale a transmitir una práctica perversa.
En los últimos años, aparecieron muchos maestros de qigong enseñando
la cultivación doble de hombre y mujer. ¿Donde está lo raro? El método de cultivación doble de hombre y mujer también ha aparecido
en la Escuela Dao. ¿Cómo puede ser que pase esto? Además, esto no aparece sólo ahora, sino que ya había aparecido en la dinastía
Tang. ¿Cómo puede aparecer la cultivación doble de hombre y mujer en la Escuela Dao? De acuerdo con la exposición del taiji
de la Escuela Dao, el cuerpo humano es un pequeño universo que posee yin y yang de forma innata. Todas las grandes y genuinas
vías rectas de Fa fueron legadas desde tiempos remotos. Cualquier alteración o añadidura arbitraria de cualquier cosa hará
un enredo a esa vía, imposibilitando que con su cultivación se alcance la meta de la perfección. Por lo tanto, si una vía
de cultivación no tiene la cultivación doble de hombre y mujer, no debe cultivársela en absoluto, pues de otro modo te desvías
y atraes problemas. En nuestra escuela de Falun Dafa en particular, no hay ni tampoco hablamos sobre cultivación doble de
hombre y mujer. Éste es nuestro punto de vista al respecto.
La cultivación integrada de naturaleza y vida
Les he expuesto el tema de la cultivación integrada de naturaleza y vida. La cultivación
de naturaleza y vida significa que además de cultivar el xinxing se cultiva al mismo tiempo la vida, es decir, el benti es
transformado. En el proceso de esta transformación, a medida que la materia de alta energía reemplaza gradualmente a las células
humanas, el envejecimiento es retrasado y el cuerpo vuelve gradualmente a su juventud, transformándose en forma progresiva.
Cuando finalmente el cuerpo es completamente reemplazado por la materia de alta energía, este cuerpo humano ya está transformado
totalmente en un cuerpo de otro tipo de materia. Tal cuerpo, como he dicho, habrá salido de los cinco elementos; ya no está
dentro de ellos. Este cuerpo ya es un cuerpo que no se degenera.
En los templos, sólo se dedican a cultivar la naturaleza del
ser y, por eso, no enseñan los movimientos de manos ni a cultivar la vida de uno; ellos requieren del niepan, porque el método
que transmitió Sakya Muni justamente requería de éste. Pero en realidad, Sakya Muni tenía su propio y profundo gran Fa; él
podía transformar completamente su benti en materia de alta energía y llevárselo consigo. Pero para dejar su método de cultivación,
él tomó el camino del niepan. ¿Por qué lo enseñó de esta manera? Justamente para que la gente abandonara al máximo todos los
corazones de apego y todas las demás cosas, incluyendo finalmente sus cuerpos físicos, sin que quede ningún corazón. Para
que la gente lograra esto al máximo grado posible, él tomó el camino del niepan. Por eso, a lo largo de la historia, los monjes
budistas han tomado todos tal camino. Niepan significa que al morirse, el monje abandona su cuerpo físico, mientras que su
espíritu original asciende con su gong.
La Escuela Dao pone énfasis en la cultivación de la vida. Selecciona
a sus discípulos y no ofrece salvación a todas las vidas. Las personas con quienes trata son excepcionalmente buenas. Por
lo tanto, se transmiten técnicas mágicas y maneras de cultivar la vida. En cambio, en el sistema de cultivación de la Escuela
Fo, y particularmente en el sistema de cultivación de la religión budista, no se habla sobre tales técnicas. No todas las
prácticas en la Escuela Fo omiten la cultivación de la vida, muchos altos y profundos Fa de la Escuela Fo también enseñan
esto. Nuestra vía de cultivación lo enseña. Nuestro Falun Dafa requiere tanto benti como yuanying. Hay diferencias entre ambos.
El yuanying es también un cuerpo compuesto por materia de alta energía, pero no puede revelarse así nomás en nuestra dimensión.
Si queremos mantener la misma apariencia de una persona común en esta dimensión por mucho tiempo, necesitamos nuestro benti.
Por eso, después de transformar este benti, aunque las células estén reemplazadas por materia de alta energía, no hay cambios
en el orden de colocación molecular. Por consiguiente, el cuerpo no tiene una apariencia distinta a una persona común. Sin
embargo, existe aún una diferencia, es decir, que este cuerpo puede entrar en otras dimensiones.
El que practica la cultivación integrada de naturaleza y vida
tiene aspecto muy joven. Esta persona aparenta ser mucho más joven que su edad real. Un día, alguien me preguntó: «Maestro,
a su juicio, ¿cuántos años cree que tengo?». En realidad, ella estaba cerca de los setenta años, pero sólo parecía de cuarenta.
Su rostro no tenía arrugas y su cutis era liso, blanco y rosado. No se parecía en nada a una persona cercana a los setenta.
A nuestros practicantes de Falun Dafa les ocurre esto. Por decir una broma, las mujeres jóvenes siempre quieren hacerse tratamientos
de belleza para tener un cutis mejor y más claro; les digo que si practican genuinamente la vía de cultivación integrada de
naturaleza y vida, llegarán a esto en forma natural. Está garantizado que no necesitarán hacerse tratamientos de belleza.
No citaremos más ejemplos al respecto. Anteriormente había en todos los oficios y profesiones más colegas relativamente mayores
y me consideraban joven. Ahora es bueno que aparezcan más jóvenes en todos los oficios y profesiones. En realidad, ya no soy
joven, estoy avanzando hacia los cincuenta y ahora ya tengo cuarenta y tres años.
Fashen, cuerpos de Fa
¿Por qué existe un campo sobre las estatuas de fo? Muchas personas no pueden explicarlo.
Hay quienes dicen que es porque los monjes les leen las escrituras, en otras palabras, que es el campo formado por la cultivación
de los monjes frente a la estatua. Sea un monje o cualquier persona, quien se esté cultivando, la energía se dispersa sin
dirección determinada. En este caso, el suelo, el techo y las paredes del salón de veneración deberían tener el mismo campo
en iguales proporciones. Entonces, ¿por qué es tan fuerte el campo justamente sobre la estatua de fo? En particular, existe
con frecuencia un campo sobre las imágenes de fo esculpidas en lo profundo de las montañas, en ciertas cuevas o en las imágenes
de fo esculpidas en rocas. ¿Por qué aparece este campo? Algunos lo interpretan de una u otra manera, pero nunca pueden explicarlo
claramente. En realidad, una estatua de fo tiene un campo debido a que sobre ésta se encuentra el fashen de algún ser iluminado.
El fashen del ser iluminado se encuentra sobre ella y por eso la estatua tiene energía.
Sea Sakya Muni o la Pusa Guanyin, si ellos existieron en la historia, piensen en esto: ¿acaso no fueron
ellos también practicantes de gong mientras se cultivaban? Cuando una persona se cultiva hasta un determinado nivel respectivamente
alto, más allá de la cultivación del Fa fuera del mundo, se generan los fashen. El fashen nace en el área del dantian; está
compuesto por Fa y gong y se manifiesta en otras dimensiones. El fashen posee su propio poder, pero su conciencia y sus pensamientos
están bajo el control del cuerpo principal. Sin embargo, el fashen es en sí mismo una vida individual, completa, independiente
y real, debido a lo cual puede hacer cualquier cosa en forma independiente. El fashen hace exactamente lo mismo que la conciencia
principal de la propia persona haría. Si una persona hace las cosas de cierta manera, su fashen lo hará igual. Éste es el
fashen al que nos referimos. Las cosas que yo quiero hacer –por ejemplo, reajustar los cuerpos de los discípulos míos
que se cultiven genuinamente– son realizadas totalmente por mis Fashen. Los fashen pueden hacer esto porque no llevan
el cuerpo de una persona común y pueden manifestarse en otras dimensiones. Esta vida física tampoco permanece fija e inalterable,
sino que puede hacerse grande o pequeña. A veces, el fashen se hace muy grande, tan grande que no se puede ver su cabeza entera;
a veces se hace muy pequeño, tan pequeño que es más diminuto que una célula.
Kaiguang, abertura de luz
Las
estatuas de fo que se hacen en las fábricas son sólo trabajos artísticos. Kaiguang es invitar al fashen de un fo a la estatua
de fo para después venerarlo como un cuerpo tangible entre la gente común. Cuando un practicante tiene este corazón de respeto
y reverencia, durante su práctica de cultivación, el fashen en la estatua de fo lo salvaguarda, cuida y protege. Éste es el
propósito real del kaiguang. Esto sólo puede hacerse mediante un pensamiento recto emitido en una ceremonia formal de kaiguang,
con la ayuda de un gran ser iluminado de nivel muy alto, o una persona cultivada en un nivel muy elevado que tenga este poder.
En los templos se requiere que las estatuas de fo pasen por kaiguang,
y se dice que sin kaiguang las estatuas no sirven para nada. Hoy en día, esos monjes de los templos, los grandes maestros
genuinos, ya no están en este mundo. Después de la “gran revolución cultural”, esos monjes de menor rango que
no recibieron enseñanzas verdaderas dirigen ahora los templos. Hay muchas cosas que se perdieron. Si preguntas a uno de ellos
cuál es el propósito del kaiguang, te responderá que después del kaiguang la estatua de fo ya puede cumplir su función, pero
no podrá explicarte específicamente cómo funciona. Por eso, él sólo realiza una ceremonia colocando un pequeño texto de las
escrituras dentro de la estatua de fo, lo sella con papel y recita algún texto a la estatua, diciendo que esto es kaiguang.
Pero, ¿puede esto acaso lograr el propósito del kaiguang? Esto depende de la manera en que se reciten las escrituras. Sakya
Muni habló del pensamiento recto, se debe recitarlas en total concentración para poder sacudir realmente al mundo de su vía
de cultivación y atraer a un ser iluminado. Cuando el fashen de ese ser iluminado sube a la estatua de fo, el propósito del
kaiguang ha sido alcanzado.
Mientras recitan allí las escrituras, algunos monjes piensan:
«¿Cuánto me pagarán por el kaiguang?». Y recitan las escrituras pensando: «Fulano es tan malo conmigo». Allá en los templos
también compiten y tejen intrigas. En el presente período final del Fa, es imposible no admitir que este fenómeno exista.
Aquí no estamos criticando a la religión budista, pero en el período final del Fa, algunos templos no son puros ni tranquilos.
Cuando estas cosas aparecen en la mente del monje, emitirá pensamientos muy malos. ¿Cómo puede venir un ser iluminado? Así
no se puede alcanzar de ningún modo el propósito del kaiguang. Pero esto no es absoluto, también se destacan algunos templos
y monasterios daoístas que son buenos.
En cierta ciudad, vi a un monje con manos sucias y de un color
muy oscuro colocando una escritura dentro de la estatua de fo y sellándola descuidadamente. Después de mascullar unas pocas
palabras, consideraba que el kaiguang ya estaba listo. Después, tomaba otra estatua y mascullaba nuevamente unas pocas palabras.
Cobraba cuarenta yuanes por kaiguang. Hoy en día, los monjes también toman el kaiguang como una mercancía y hacen fortuna
por este medio. Pude ver que el kaiguang no había sido hecho; ellos no pueden realizar el kaiguang en absoluto. Hoy en día,
los monjes hasta han llegado a tal cosa. ¿Qué más he visto? En un templo, una persona que parecía un religioso budista estaba
por hacer kaiguang a una estatua de fo. Tomó un espejo y lo dirigió hacia el sol, haciendo que la luz del sol se refleje sobre
la estatua. Luego dijo que el kaiguang ya estaba hecho. ¡Esto ya llega a un extremo muy ridículo! En el presente, la religión
budista se ha desarrollado hasta ese punto y encima, esto es un fenómeno bastante común.
En la ciudad de Nanjing se construyó una gran estatua de fo en
bronce y se la erigió sobre la colina de la isla Lantau, en Hong Kong. Muchos monjes de todas partes del mundo vinieron para
hacerle kaiguang a la estatua. Uno de ellos sostuvo un espejo apuntando al sol e hizo reflejar la luz solar sobre la cara
de la estatua, declarando que eso era kaiguang. Hacer tal cosa en una ceremonia tan grande y en una ocasión tan solemne, ¡siento
que esto es realmente triste! No es extraño que Sakya Muni dijera: «Llegando al período final del Fa, incluso los monjes tendrán
dificultades para salvarse a sí mismos; salvar a otros les resultará aún más difícil». Además, muchos monjes interpretan las
escrituras de la religión budista desde su propia perspectiva. Incluso hasta pueden encontrarse las escrituras de la Señora
Madre Reina en los templos. Hoy en día en los templos han entrado escrituras que no son de la enseñanza budista y esto ha
generado mucho caos y gran confusión. Por supuesto, todavía hay monjes que practican la cultivación genuinamente y que son
aún bastante buenos. En realidad, kaiguang significa invitar al fashen de un ser iluminado a quedarse sobre la estatua de
fo; esto es kaiguang.
Entonces, si en una estatua de fo no se logra el kaiguang, no
debe ser venerada. Venerar tal estatua traería consecuencias muy graves. ¿Qué tipo de consecuencias graves? Hoy en día, los
científicos que estudian la ciencia del cuerpo humano han descubierto que la intención y el pensamiento del cerebro humano
pueden generar cierto tipo de materia. Desde un nivel muy alto, podemos ver que realmente esto es un tipo de materia. Sin
embargo, no se parece a la forma de las ondas eléctricas del cerebro que hemos identificado en nuestras investigaciones, sino
a la forma de un cerebro humano completo. Normalmente, cuando una persona común piensa en algo, emite algo con la forma de
un cerebro, que se dispersa poco después de ser emitido, porque carece de energía. Pero la energía de un practicante de gong
se conserva por mucho más tiempo. Esto no significa que la estatua de fo ya tenga una mente al salir de la fábrica, no es
así. Algunas estatuas de fo que no han pasado por el proceso del kaiguang tampoco obtienen el kaiguang tan sólo llevándolas
al templo. Si el kaiguang es efectuado por un maestro de qigong falso o de prácticas perversas, esto es aún más peligroso,
porque serán los zorros y las comadrejas quienes se subirán a la estatua de fo.
Por eso, es extremadamente peligroso venerar una estatua de fo
que no ha pasado por kaiguang. ¿Hasta qué grado llega el peligro? He dicho que con el desarrollo de la humanidad todo se ha
ido corrompiendo hasta nuestros días; la sociedad entera y todas las cosas dentro del universo están asimismo deteriorándose
paulatinamente. Todas las cosas existentes entre las personas comunes son causadas por nosotros mismos. Es muy difícil encontrar
un Fa recto y seguir un camino recto, pues por todos lados aparecen interferencias. Quieres suplicarle al fo, pero, ¿quién
es fo? Hasta suplicarle resulta difícil. Si no lo crees, te diré que se produce una consecuencia muy seria cuando la primera
persona se arrodilla ante una estatua de fo que todavía no ha pasado por kaiguang y comienza a venerarla. Hoy en día, ¿cuántas
personas mientras veneran al fo, piensan con sus corazones en pedirle ayuda para obtener el fruto verdadero? Hay muy pocas
de tales personas. En cuanto a la mayoría de la gente, ¿cuál es el propósito de venerar al fo? Eliminar tribulaciones, disolver
dificultades y hacer fortuna; para esto le suplican. ¿Se puede encontrar esto en las escrituras clásicas de la religión budista?
No hay en absoluto cosas de este nivel.
Si alguien suplica a la estatua del fo, a la Pusa Guanyin o a
algún rulai; persiguiendo dinero y diciendo: «Ayúdame a hacer algo de fortuna», ¡vaya sujeto!, ha formado una intención completa
y la ha emitido hacia la estatua de fo. Así que esta intención es proyectada instantáneamente sobre la estatua. Este cuerpo
de la estatua puede hacerse grande o pequeño en otra dimensión. Después que este pensamiento llegue, la estatua de fo tendrá
un cerebro y pensamientos, pero sin cuerpo físico. Otros también vienen a venerar la estatua y con más y más veneración, la
proveen de cierta cantidad de energía. Venerarla, es especialmente peligroso para un practicante de gong, porque su veneración
la provee gradualmente de una energía que le permite formar un cuerpo tangible, aunque este cuerpo se forma en otro espacio.
Después de formarse, existe en otra dimensión y sabe algunas verdades del universo, por lo cual puede hacer algo por la gente
y de este modo desarrollar un poco de gong. Pero cuando ayuda a la gente, lo hace en forma condicional y por un precio. En
otra dimensión, puede moverse libremente y manipular con suma facilidad a la gente común. La imagen de este cuerpo tangible
se parece exactamente a la estatua de fo. Por lo tanto, la veneración de la gente da vida a una falsa Pusa Guanyin o a un
falso rulai. Ellos son producto de la veneración a tales estatuas. Parecen iguales a las estatuas y tienen la apariencia de
fo, pero las mentes del falso fo y la falsa pusa son muy malas, porque persiguen dinero. Ellos se generan en otra dimensión
y al tener una mente conocen un poco de la verdad pero aunque no se atreven a hacer grandes cosas malas, sí se atreven a hacer
pequeñas cosas malas. Algunas veces también ayudan a la gente pues de otro modo ya se volverían completamente perversos y
los eliminarían. ¿Cómo ayudan a la gente? Cuando alguien suplica: «Fo, por favor, le ruego que me ayude, un miembro de mi
familia está enfermo». Pues bien, él te ayuda y como su mente desea dinero, te hace depositar dinero en la caja de donaciones.
Cuanto más dinero tiras, tanto más rápidamente hace desaparecer la enfermedad. Esto se debe a que en otra dimensión, él posee
cierta cantidad de energía y puede manipular a una persona común. Es particularmente peligroso si un practicante con gong
lo venera. ¿Qué busca un practicante? ¿dinero? Piensen todos: siendo un practicante de gong, ¿qué fortuna pediría? Suplicarle
para que elimine las tribulaciones y enfermedades de los familiares es todo un apego de qing hacia los parientes. Pretendes
manipular y cambiar el destino de los demás, pero, ¡cada uno tiene su propio destino! Si al venerar al falso fo, le suplicas:
«Por favor, ayúdame a hacer fortuna». Bien, él te ayudará. Él desea que pidas más dinero, mucho más dinero, porque así podrá
tomar más cosas tuyas; es un intercambio de valores iguales. Otros han arrojado mucho dinero en la caja de donaciones y él
te dejará obtenerlo. ¿Cómo lo obtienes? Puede que encuentres un monedero al salir por la puerta, o te den algún premio en
tu lugar de trabajo. De todos modos, él te ayudará a conseguir dinero de una u otra manera. Pero no te ayuda incondicionalmente,
pues sin pérdida no hay ganancia. Se llevará algo de tu gong que esté necesitando, o se llevará el dan y otras cosas que hayas
cultivado. Él quiere esto.
A veces, estos falsos fo son muy peligrosos. Muchos de nuestros
practicantes con el tianmu abierto creen que ellos mismos han visto un fo. Alguien dice que una cuadrilla de fo fue hoy al
templo, o que el fo que lidera esta cuadrilla tiene tal nombre. Describe cómo era el grupo que vino ayer, cómo es el de hoy
y cómo después de que sale un grupo, al rato llega otro. ¿Quiénes son ellos? Pertenecen justamente a esta categoría. No son
fo verdaderos, son falsos. Hay un número considerable de esta especie.
Si una situación así aparece en el templo, esto es aun más peligroso.
Si los monjes lo veneran, él se hará cargo de ellos: «¿No me estás venerando? ¡Me veneras conscientemente! Bien, ¿acaso no
deseas cultivarte? Me ocuparé de ti y te diré cómo cultivarte». Él te hará arreglos. Entonces, ¿adónde irás cuando completes
tu cultivación? Ya que la práctica de cultivación es arreglada por éste, ninguna vía de cultivación de arriba te aceptará.
Él te lo arregló todo y por eso estarás bajo su poder en el futuro. En este caso, ¿no habrá sido en vano tu cultivación? Yo
digo que hoy en día, para el cultivador es muy difícil obtener el fruto verdadero. Este fenómeno es realmente bastante común.
Muchos han visto luces de fo en las famosas montañas y a lo largo de los grandes ríos; en su mayoría pertenecen a los de esta
especie. Tienen energía y pueden manifestarse. En cambio, un verdadero gran ser iluminado no suele revelarse así nomás.
En el pasado, los llamados fo y dao terrestres eran comparativamente
menos. Pero ahora existe un número particularmente grande de éstos. Cuando cometen maldades, arriba también quieren eliminarlos.
Cuando eso está por suceder, ellos huyen hacia las estatuas de fo. Los grandes seres iluminados por lo general no interfieren
en los principios de la gente común. Cuanto más alto es el nivel de un ser iluminado, menos desbarataría los principios de
la gente común. Ellos no interfieren en absoluto; no irían a hacer pedazos la estatua de fo con un rayo repentino. Los grandes
seres iluminados no hacen tal cosa, por eso, dejan de perseguirlos en cuanto los falsos fo se esconden en las estatuas de
fo. Estos saben cuándo están en peligro de ser aniquilados y entonces huyen. Consecuentemente, ¿es acaso la Pusa Guanyin que
tú ves la verdadera Pusa Guanyin? ¿Es realmente un fo eso que tú has visto? Es muy difícil distinguirlos.
Muchos de ustedes pueden pensar lo siguiente: «¿Qué hacemos con
la estatua de fo en casa?». Posiblemente muchos piensen en mí. Para ayudar a mis estudiantes a cultivarse, te digo que puedes
hacer lo siguiente: toma mi libro (porque el libro tiene mi foto) o mi foto, y sosteniendo la estatua de fo en tus manos,
haces la gran señal de mano de la flor de lian. Entonces, como si me lo pidieras a mí, pide al Maestro que realice el kaiguang.
En medio minuto el asunto estará resuelto. Sin embargo, quiero decirles a todos que esto sólo se hace para nuestros cultivadores.
Este kaiguang no sirve para tus parientes o amigos. Nosotros sólo nos ocupamos de los cultivadores. Algunos dicen que van
a poner la foto del Maestro en casa de sus parientes o amigos para mantener alejados a los espíritus perversos. Yo no estoy
aquí para mantener alejados a los espíritus perversos; eso sería la más grave falta de respeto al Maestro.
Hablando de fo y dao terrestres, existe otra situación. Antiguamente
en China, mucha gente se cultivaba en los bosques profundos y en lo recóndito de las montañas. ¿Por qué ahora no los hay?
En realidad, ellos no han desaparecido, sino que no quieren que la gente común sepa de ellos. Su número no ha disminuido para
nada y todos poseen capacidades de gong. No es que ya no haya más de ellos. En estos años, siguen todos allí. En el mundo,
existen actualmente todavía varios miles de ellos; hay un número mayor en nuestro país. Se encuentran especialmente en las
famosas montañas y a lo largo de los grandes ríos; también los hay en algunas montañas altas, pero como han bloqueado sus
cuevas con poderes sobrenaturales, no puedes notar su existencia. El progreso en sus cultivaciones es relativamente lento
y sus métodos son comparativamente torpes, ya que no han podido captar la esencia de la cultivación. Nosotros, por otro lado,
nos dirigimos directamente al corazón humano y nos cultivamos de acuerdo con la naturaleza suprema del universo y por supuesto,
nuestro gong crece muy rápidamente. Esto se debe a que las vías de cultivación tienen forma de pirámide, sólo la del medio
es la gran vía. Cultivarse en esas sendas laterales no requiere un xinxing necesariamente alto y es posible abrir el gong
sin estar cultivado en un nivel alto. Sin embargo, ellos están demasiado lejos de la gran vía de la cultivación genuina.
Alguno de una senda lateral transmite su enseñanza y guía a sus
discípulos también. Su vía de cultivación sólo puede llegar a un determinado nivel, y el nivel de su xinxing también corresponderá
a esa altura. Por lo tanto, todos los discípulos enseñados por él se cultivan sólo hasta ese nivel. Cuanto más cerca está
una práctica de las sendas laterales mundanas, más requisitos se les piden a sus practicantes y más complicado y difícil resulta
captar el aspecto esencial. La cultivación significa principalmente cultivar el xinxing, pero ellos aún no entienden esto
y creen que uno solamente puede cultivarse por medio de sufrimientos. Por eso, después de pasar por varios siglos o más de
mil años cultivándose, solamente les crece un poquito de gong. En realidad, no es por medio del sufrimiento que han desarrollado
el gong. Así que, ¿cómo lo consiguieron? Es como una persona normal, que tiene muchos apegos en su juventud, pero, que con
el correr del tiempo, al ir acercándose a la vejez y no quedarle expectativas para el futuro, sus corazones de apego poco
a poco se van moliendo y desapareciendo naturalmente. Estas pequeñas vías de cultivación también usan este método. Cuando
el practicante se está cultivando hacia arriba, meditando con las piernas cruzadas en concentración y con sufrimientos, encuentra
que así su gong también se incrementa. No obstante, él no sabe que sus corazones de apego de la gente común se han ido moliendo
lentamente a través de tantos largos y penosos años. De esta manera, mediante el lento abandono de esos corazones de apego,
su gong creció.
Señalamos en forma real y específica a cada corazón de apego. Si descartas estos corazones, te podrás
cultivar muy rápidamente. He visitado algunos lugares donde a menudo me encontraba con gente que ha estado cultivándose por
muchos años. Ellos decían: «Nadie puede saber que estamos aquí, no interferiremos en vuestros asuntos ni le causaremos problemas».
Estas personas pertenecen a las comparativamente buenas.
Hay algunos que no son buenos y también tenemos que tratar con
ellos. Por ejemplo, cuando estuve transmitiendo el gong en la ciudad de Guizhou por primera vez, vino un hombre a buscarme
diciendo que su shifu-abuelo quería verme. Contaba quién era su shifu-abuelo y cómo él se había cultivado durante muchos años.
Observé que esta persona llevaba qi de yin y tenía la cara amarilla como la cera. Le dije que no iría a verlo porque no tenía
tiempo y lo rechacé. Como resultado, el viejo se disgustó y comenzó a molestarme, ocasionándome problemas a diario. No me
gusta pelearme con otros y esto ni siquiera lo valía. Siempre que me mandaba algo malo, yo simplemente lo depuraba y continuaba
mi enseñanza del Fa.
En la dinastía Ming, había un cultivador daoísta. Mientras se
cultivaba, una serpiente se le adhirió y él murió sin haber completado su cultivación. La serpiente se apoderó de su cuerpo
y cultivó una forma humana. El shifu-abuelo de aquel hombre que vino a verme era aquella serpiente cultivada en forma humana.
Debido a que su naturaleza no había cambiado, se transformó de nuevo en una gran serpiente para venir a causarme molestias.
Al ver que esto ya era demasiado, lo atrapé con mi mano y con un gong muy poderoso, llamado gong disolvente, disolví la parte
inferior de su cuerpo, convirtiéndola en agua. La parte superior de su cuerpo huyó rápidamente a su casa.
Un día, el discípulo-nieto de esta persona fue a buscar
a la asistente voluntaria de nuestro sitio de práctica en Guizhou y le dijo que su shifu-abuelo deseaba verla. La asistente
fue y, al entrar en una cueva muy oscura, no pudo ver nada más que una sombra allí sentada, cuyos ojos emitían luces verdes.
Cuando los ojos se abrían, la cueva se iluminaba inmediatamente y al cerrarlos otra vez, la cueva quedaba a oscuras. Él dijo
en su dialecto local: «Li Hongzhi vendrá de nuevo; esta vez, ninguno de nosotros hará tales cosas. He actuado mal, Li Hongzhi
vino para salvar a la gente». Su discípulo-nieto le dijo: «Shifu-abuelo, levántese, por favor. ¿Qué le pasa a sus piernas?».
Él respondió: «Ya no puedo ponerme de pie; mis piernas están heridas». Cuando le preguntó cómo se lesionó, comenzó a contar
el proceso de las interferencias que me había causado. En la Feria de la Salud del Este celebrada en Beijing en 1993, él nos
molestó nuevamente. Debido a que continuó haciendo maldades para arruinar mi transmisión de Dafa, lo aniquilé definitivamente.
Después de ser aniquilado, todos sus hermanos-discípulos, mayores y menores, quisieron entrar en acción. En ese momento dije
unas frases y todos ellos se estremecieron. Se asustaron tanto que ninguno se atrevió a actuar y llegaron también a comprender
lo sucedido. Algunos de ellos eran aún personas completamente comunes, pese a que se habían estado cultivando durante un tiempo
muy largo. Éstos son algunos ejemplos que cito refiriéndome al tema del kaiguang.
Zhu you ke, rama
de los encantamientos
¿Qué significa zhu you ke? En los círculos de cultivación, durante el curso de sus enseñanzas de gong, muchos lo difunden como una categoría
dentro de la cultivación. En realidad, esto no pertenece a una categoría de la cultivación, sino que es como la enseñanza
de alguna clase de truco, conjuro o técnica. Los métodos que utilizan son tales como dibujar signos mágicos, quemar incienso,
quemar papeles, recitar conjuros, y métodos así. Con esto, ellos pueden tratar enfermedades. Sus métodos de tratamiento son
muy singulares. Por ejemplo, si a alguien le sale un forúnculo en la cara, él dibuja un círculo en el suelo con una cruz adentro,
utilizando un pincel mojado con cinabrio. Dirige a la persona afectada hacia el centro del círculo y comienza a recitar conjuros.
Después, mojando el pincel con cinabrio, dibuja círculos en la cara de la persona. Mientras hace esto, recita conjuros, dibujando
aquí y allí, hasta que con un toque del pincel sobre el grano, termina de recitar sus conjuros. Él te indica que ya estás
bien, y cuando te tocas el forúnculo descubres que éste se ha vuelto pequeño y no te duele más; ha funcionado. Se puede curar
enfermedades pequeñas, pero no grandes. ¿Qué hace si te duele el brazo? Empieza a recitar conjuros mientras te pide que extiendas
tu brazo y sopla en el punto de acupuntura hegu de una mano tuya para que el soplo de aire salga por el punto hegu de la otra
mano. Sientes una corriente de aire, y cuando te tocas nuevamente la parte afectada, no te duele tanto como antes. Además,
algunos usan métodos tales como quemar papeles, dibujar y pegar signos mágicos, y métodos de ese tipo; esto es lo que ellos
hacen.
Las pequeñas vías mundanas de la Escuela Dao no hablan acerca
de cultivar la vida, sino que se dedican completamente a adivinar la suerte, al fengshui, a espantar perversidades y tratar
enfermedades. La mayoría de estas vías pequeñas mundanas adopta dichos métodos. Pueden curar enfermedades, pero los métodos
aplicados no son buenos. No hablaremos sobre los elementos utilizados por ellos para curar enfermedades, pero nosotros, que
cultivamos Dafa, no debemos aplicar sus métodos porque llevan mensajes muy bajos y malos. En la antigua China, los métodos
de tratamiento eran clasificados en ramas de “ke”, como por ejemplo, los métodos de colocar los huesos, acupuntura,
masajes, tuina, estimulación en puntos de acupuntura, tratamiento por qigong, con hierbas medicinales y otros. Había muchos
métodos de tratamiento y se llamaba a cada uno de éstos con el nombre “ke”. Este zhu you ke estaba clasificado
como el decimotercer “ke”. Por eso, su nombre completo es “zhu you, el decimotercer ke”. Zhu you ke
no pertenece a ninguna práctica dentro de la categoría de nuestra cultivación, porque no es un gong logrado a través de ésta,
sino una clase de técnica de encantamiento.
Zouhuo rumo, caminar en el fuego y entrar en lo demoníaco
Existe
en los círculos de xiulian un término “zouhuo rumo”, que tiene un impacto bastante considerable entre el público.
Particularmente, algunos hacen circular esto con tanta fuerza que hay personas que ya no se atreven a practicar más el gong.
Cuando escuchan que practicar el gong puede conducir a zouhuo rumo, quedan tan asustadas que ya no se animan a practicarlo.
En realidad, les digo que no existe en absoluto nada como zouhuo rumo.
Hay muchas personas que debido a corazones no rectos, se atraen
algunos futi. Sus conciencias principales no pueden controlarse bien e incluso piensan que así es el gong. Sus cuerpos están
controlados por el futi, que las vuelve confusas, haciéndolas chillar y gritar. Viendo tal estilo de gong, algunos se asustan
tanto que no se atreven a practicar gong. Muchos consideran que eso es el gong, ¿cómo podría ser eso una práctica de gong?
Eso es meramente el estado más bajo de una práctica para eliminar enfermedades y fortalecer la salud. Pero es muy peligroso;
si te acostumbras de ese modo y tu conciencia principal nunca puede manejarse apropiadamente, tu cuerpo terminará siendo dominado
por tu conciencia asistente o por los mensajes externos, futi, y cosas de ese estilo, y probablemente incurrirás en algunas
acciones peligrosas, causando al mismo tiempo gran daño a la comunidad de cultivadores. Esto es causado por un corazón no
recto y por un fuerte deseo de lucirse; esto no es zouhuo rumo. No se sabe cómo algunos se han convertido en los llamados
maestros de qigong. Ellos también hablan sobre zouhuo rumo. En realidad, practicar gong no conduce a zouhuo rumo. Muchos han
oído este término principalmente a través de trabajos literarios, novelas de artes marciales y cosas por el estilo. Si no
lo crees, busca en los libros clásicos o en los libros sobre cultivación; ¿dónde encuentras zouhuo rumo? Tal cosa no sucede
en absoluto.
Generalmente se considera que existen varias formas de zouhuo
rumo. La que acabo de mencionar es también una de ellas. Debido a sus corazones no rectos, por perseguir el estado de qigong
para presumir, algunos se atraen futi. Alguno busca directamente capacidades de gong o practica un qigong falso. Tan pronto
practica gong, está acostumbrado a relajar su conciencia principal, no es consciente de nada y entrega su cuerpo a otros.
Confusamente controlado por la conciencia asistente o por los mensajes externos, exhibe algunos comportamientos extraños.
Si le dicen que se tire al agua o que salte de un edificio, él lo hará. Ni siquiera desea vivir, entregando su cuerpo a otros.
Esto no pertenece a zouhuo rumo, sino a la desviación por un camino equivocado al practicar gong. Al comienzo, el estado aparece
por buscarlo intencionalmente. Muchos creen que tambalear los cuerpos en trance es justamente practicar gong, pero en realidad,
practicar gong en esta condición puede traer consecuencias serias. Eso no es practicar gong, sino un estado causado por los
apegos y por andar persiguiendo deseos de la gente común.
Otra situación se plantea cuando durante la práctica del gong,
el qi se queda bloqueado en algún lugar del cuerpo o no puede descender de la coronilla; esto causa temor. El cuerpo humano
es precisamente un pequeño universo. Tales problemas ocurren especialmente en el sistema de cultivación daoísta, cuando el
qi no puede atravesar un paso y se queda dando vueltas por allí, y no sólo en la coronilla, sino también por otras zonas del
cuerpo. Al subir a la coronilla, el qi se arroja hacia abajo. Dado que la zona más sensible del hombre es la coronilla, si
el qi no puede atravesar el paso, uno se sentirá pesado, con la cabeza hinchada, como si llevara puesta una gorra muy gruesa.
No obstante, el qi no tiene ninguna función restrictiva, y no puede traerte molestias ni causarte enfermedad alguna en absoluto.
Quienes no comprenden la verdad sobre el qigong lanzan al azar cualquier explicación mística e incomprensible, generando así
una situación muy caótica. Por lo tanto, la gente cree que si el qi sube a la coronilla y no puede bajar, uno podría estar
en el estado de zouhuo rumo o desviarse. Como resultado, muchas personas sienten temor.
Cuando el qi sube a la coronilla y no puede bajar, esto es tan
sólo un estado temporal. Para algunas personas, puede que este fenómeno dure por mucho tiempo, hasta tal vez medio año sin
que el qi baje. Si esto ocurre, uno puede buscar un maestro de qigong genuino que lo guíe para que el qi descienda. Entonces,
cuando practicamos gong, si el qi no puede atravesar un paso ni bajar, debemos buscar la razón dentro del xinxing para determinar
si uno se ha estancado en ese nivel por un tiempo demasiado largo, ¡y si ya es tiempo de elevar el xinxing! Cuando eleves
verdaderamente tu xinxing, verás que el qi puede descender. Si sólo enfatizas la transformación de tu gong y no haces hincapié
en mejorar tu xinxing, éste esperará hasta que eleves tu xinxing antes de que ocurra un cambio integral. Cuando el qi realmente
está bloqueado, no causa ningún problema. Frecuentemente, uno se asusta debido a sus propios factores psicológicos, o porque
el falso maestro de qigong le dijo que cuando el qi sube a la coronilla puede aparecer alguna desviación. Tal miedo realmente
puede atraer algunas dificultades. Cuando temes, esto es un corazón de miedo. ¿No es éste un corazón de apego? ¿No debe ser
descartado tal corazón una vez que surge? Cuanto más temes, más se parece a una enfermedad, pues ese corazón tuyo tiene que
ser eliminado. Definitivamente hay que quitar ese corazón. Se te hará aprender de esta lección, así tu corazón de miedo será
eliminado y te elevarás.
Los practicantes no se sentirán físicamente cómodos en su cultivación
futura, porque en sus cuerpos aparecerán muchos tipos de poderosos gong. Éstos se mueven dando vueltas dentro de tu cuerpo,
causándote incomodidades por aquí y por allá. La causa de tu incomodidad consiste principalmente en que siempre temes padecer
alguna enfermedad. En realidad, tu cuerpo desarrolla cosas muy poderosas, que son gong, capacidades de gong y vidas físicas.
Cuando éstas se mueven, sientes picazón, dolor o malestar en el cuerpo. Las terminales nerviosas son particularmente sensibles
y aparecen distintas clases de estados. Mientras tu cuerpo no esté transformado por la materia de alta energía, te sentirás
de esta manera. Esto es en realidad algo bueno. Siendo un cultivador, ¿cómo puedes practicar si te consideras siempre una
persona común y crees estar enfermo? Si cada vez que en tu práctica de cultivación surge una tribulación, te consideras todavía
como una persona común, yo digo que tu xinxing, en ese momento está caído en el nivel de una persona común. Por lo menos en
este aspecto, habrás caído al nivel de una persona común.
Siendo practicantes de gong genuinos, debemos ver esta cuestión
desde un nivel muy alto en vez de hacerlo desde el entendimiento de la gente común. Cuando creas estar enfermo, probablemente
tal creencia te conduzca a la enfermedad. Esto es porque una vez que pienses que estás enfermo, tu xinxing está en el mismo
nivel de una persona común. La práctica de gong y la cultivación verdadera, particularmente en este estado, no conducen a
las enfermedades. Es sabido que la causa real del porqué se enferman las personas es psicológica en un setenta por ciento
y fisiológica en el restante treinta por ciento. Por lo general, uno primero se desploma psicológicamente, se agobia y la
muy pesada carga mental agrava rápidamente el estado de la enfermedad. Usualmente ocurre de este modo. Por ejemplo, en el
pasado hubo una persona a quien ataron a una cama. Le tomaron uno de sus brazos y le dijeron que lo cortarían para que se
desangrara. Luego vendaron sus ojos y rasguñaron su muñeca una vez (no sangró para nada). Abrieron un grifo de agua para que
oyera caer el sonido de las gotas. Esta persona creyó que era su sangre lo que goteaba y, después de un rato, murió. En realidad,
no la hicieron sangrar en absoluto. Aquello que goteaba era tan sólo agua corriente. Fue el factor psicológico lo que causó
su muerte. Si siempre crees estar enfermo, probablemente esto te hará enfermar, porque tu xinxing ha caído a la base de la
gente común y, siendo una persona común, obviamente te enfermarás.
Si eres un practicante pero siempre crees estar enfermo, en realidad
estás buscándote la enfermedad y si la buscas, ésta puede entrar comprimiéndose en tu cuerpo. Como practicante de gong, tu
xinxing debe ser alto. No debes andar siempre con miedo a tener una enfermedad, porque ese miedo es también un corazón de
apego que asimismo te traerá problemas. Uno necesita disolver ye durante la cultivación y disolver el ye es doloroso. ¿Dónde
existe una manera de incrementar tu gong cómodamente? De otro modo, ¿cómo te desprendes de tu apego? Les contaré una historia
de la religión budista: había alguien que con gran esfuerzo se cultivó hasta el estado de luohan. Estaba a punto de completar
el fruto verdadero en su cultivación y convertirse en luohan, ¿cómo no iba a sentirse contento? ¡Estaba por saltar fuera de
los Tres Reinos! Sin embargo, esa alegría era un corazón de apego, un corazón de exultación. Un luohan debe mantenerse en
wuwei y con un corazón inamovible. Por eso, él cayó, su cultivación resultó en vano y debió comenzar a cultivarse nuevamente.
Tuvo que reanudar su cultivación, y después de muchos esfuerzos llegó otra vez al mismo estado. En esta ocasión tuvo miedo
y recordó: «Esta vez no debo sentirme alegre; de otro modo caeré de nuevo». Tan pronto como sintió miedo, cayó de nuevo. El
miedo es también un tipo de corazón de apego.
Otra situación es cuando alguien se enferma mentalmente y le
dicen que está zouhuo rumo. ¡También hay quienes incluso siguen esperando que yo les trate sus enfermedades mentales! Digo
que la enfermedad mental no es una enfermedad y que tampoco tengo tiempo para ocuparme de tales cosas. ¿Por qué? Porque un
enfermo mental no tiene virus o bacterias, ni su cuerpo exhibe cambios patológicos o heridas ulcerosas. A mi modo de ver,
no se trata de una enfermedad. Cuando una persona padece una enfermedad mental, se debe a que su conciencia principal está
demasiado débil. ¿Hasta qué grado llega tal debilidad? Es como alguien que nunca puede ser el jefe de su propio hogar. El
espíritu original principal de un enfermo mental se halla en un estado tal que ya no quiere hacerse cargo de su propio cuerpo.
La persona misma está siempre en un estado de ofuscamiento y no puede reanimarse. Entonces la conciencia asistente y los mensajes
externos empiezan a interferirla. Como hay tantos niveles dimensionales, toda clase de mensajes vienen a perturbarla. Además,
el espíritu original principal de esta persona probablemente hizo algunas cosas malas en sus vidas anteriores y algunos a
quienes les deba desean dañarlo; ocurre todo tipo de cosas. Decimos que la enfermedad mental es algo así. ¿Cómo puedo yo tratarle?
Digo que la verdadera enfermedad mental se origina de esta manera. Entonces, ¿qué se puede hacer? Se puede educarlo y ayudarlo
a reanimar su espíritu, pero lograrlo es muy difícil. Cuando el médico del hospital psiquiátrico agita en su mano un bastón
eléctrico, el paciente, asustado, inmediatamente deja de delirar. ¿Por qué? Porque en ese momento su espíritu original principal
despierta y se pone alerta, pues le teme a la descarga eléctrica.
Al entrar por la puerta de la cultivación, usualmente a uno le gusta seguir practicando. Cada uno tiene
la naturaleza fo y el corazón para cultivar el Dao, así que una vez que aprenden el gong, muchos lo practicarán por el resto
de sus vidas. No importa si alguien podrá o no subir en su cultivación, obtener o no el Fa; de todos modos, él ya tiene el
corazón para alcanzar el Dao y querrá seguir practicando siempre. Los colegas en la oficina, la gente en su barrio y sus vecinos
saben que esa persona practica gong. Sin embargo, piensen todos en esto: unos años atrás, ¿quién cultivaba realmente la cultivación?
Nadie. Sólo la cultivación genuina puede cambiar el curso de una vida. Pero como él era una persona común, sólo practicaba
el gong para eliminar las enfermedades y fortalecer su salud; ¿quién iba a cambiarle el curso de su vida? La gente común,
cierto día cae enferma, cierto día se encuentra con dificultades y posiblemente cierto día sufra una enfermedad mental o se
muera; la vida entera de la gente común transcurre justamente de esa manera. Cuando ves a alguien practicando gong en un parque,
de hecho no se está cultivando verdaderamente. Aunque él desee cultivarse hacia niveles altos, no se puede hacer si no se
obtiene un Fa recto. Él sólo tiene el deseo de cultivarse hacia un nivel más alto, pero aún es un practicante de gong en el
nivel bajo de eliminar enfermedades y fortalecer la salud; nadie va a cambiar el curso de su vida. En consecuencia, él puede
enfermar y si no presta atención al de, sus enfermedades no van a curarse. Practicar gong no significa que uno nunca
más vaya a enfermarse.
Uno debe cultivarse genuinamente y prestar atención a su xinxing.
Sólo la cultivación verdadera puede eliminar las enfermedades. La práctica de gong no es un ejercicio físico, sino algo que
está por encima de la gente común. Por eso, la práctica de gong requiere la aplicación de principios y estándares más altos,
y para poder alcanzar la meta debes actuar de acuerdo con éstos. Sin embargo, muchos no actúan así y aún son personas comunes.
Por eso, caen todavía enfermos a su debido tiempo. Cierto día, alguien puede repentinamente sufrir una trombosis cerebral,
contraer de pronto una u otra enfermedad, o puede algún día volverse un enfermo mental. Todos saben que él practica gong y
una vez que este practicante se enferme mentalmente, la gente dirá que está zouhuo rumo por haber practicado gong, y le pondrán
este gran sombrero. Piensen todos: ¿es esto razonable? Los que no cultivan no conocen la verdad, pero para nosotros los cultivadores
y muchos practicantes de gong, saber la causa verdadera también resulta muy difícil. Si este hombre se enferma mentalmente
en su casa, aunque otros digan que él enfermó por practicar gong, habrá menos revuelo. Si él se enferma justo en un sitio
de práctica de gong, será un grave incidente y pondrán este gran sombrero, imposible de quitar por más esfuerzo que uno haga.
Incluso los periódicos publicarán que la práctica de gong lo ha conducido a zouhuo rumo. Algunos se opondrán obstinadamente
al qigong y a ojos cerrados dirán: «Mira, hace un rato él estaba bastante bien practicando allí, y ahora se ha vuelto así».
Como persona común, a él le pasará cualquier cosa que deba sobrevenirle. Es posible que contraiga otras enfermedades o se
encuentre ante otros problemas. ¿Es razonable echarle la culpa de todo a la práctica del gong? Un médico de hospital: ¿acaso
no va a enfermarse en toda su vida por el mero hecho de ser médico? ¿Cómo pueden entenderlo de tal manera?
Por eso, muchas personas que no comprenden la situación verdadera
del qigong ni sus principios comentan disparates. Una vez que ocurre un problema, le ponen al qigong toda clase de sombreros.
Hace poco tiempo que el qigong se difundió en la sociedad y mucha gente con conceptos obstinados siempre lo ha estado negando,
denigrando y rechazando. Ni siquiera se sabe qué clase de mentalidad tienen ellos. Les fastidia tanto el qigong, como si éste
tuviera algo que ver con ellos. Al mencionar al qigong, alguien dirá que se trata de un idealismo. El qigong es una ciencia,
una ciencia más elevada. Es sólo que esta gente tiene conceptos demasiado obstinados y mentes muy estrechas.
Hay otra situación, conocida en el mundo de la cultivación como
“estado de qigong”. Una persona en tal estado tiene la mente atontada pero tampoco está zouhuo rumo, de hecho,
es bastante racional. Primero explicaré qué es el estado de qigong. Sabemos que en la práctica de gong hacemos hincapié sobre
la cualidad innata. En todos los países del mundo hay gente que cree en las religiones. En China, durante varios miles de
años, siempre hubo gente de las religiones budista y daoísta, que cree que lo bueno es recompensado con lo bueno y lo malo,
con lo malo. Pero algunos no creen esto. Sobre todo durante el período de la gran revolución cultural, tales cosas fueron
criticadas y catalogadas como supersticiosas. Algunos consideran supersticioso todo aquello que no pueden comprender, que
no aprendieron de los libros, que la ciencia moderna todavía no ha desarrollado o que aún no ha sido descubierto. Hace unos
años, había un gran número de personas con esta mentalidad, pero ahora quedan relativamente pocas. Aunque puedas no reconocer
algunos fenómenos, éstos se reflejan verdaderamente en nuestra dimensión. Tú no te atrevías a encararlos, pero ahora la gente
se atreve a hablar de ellos y también sabe sobre la situación de las prácticas de gong a través de lo que ve u oye.
Hay alguno que es muy terco hasta este punto: apenas mencionas
al qigong, se ríe de ti desde el fondo de su corazón. Él piensa que actúas supersticiosamente y que eres demasiado ridículo
en extremo. Te considera demasiado ignorante cada vez que mencionas los fenómenos de la práctica de qigong. Aunque este hombre
sea obstinado, su cualidad innata no es necesariamente mala. Si su cualidad innata es buena y desea practicar gong, puede
que su tianmu se abra en un nivel muy alto y que revele algunas capacidades de gong. Dado que él no cree en el qigong, no
se puede garantizar que nunca caiga enfermo, y al enfermarse, irá al hospital. Si el médico de la medicina occidental no puede
curarlo, él irá a ver a un médico de la medicina tradicional china. Si éste tampoco puede curarlo y ninguna receta casera
puede hacerlo, se acordará del qigong. Él piensa: «Iré a probar suerte y ver si el qigong puede realmente curar mi enfermedad».
De este modo, él viene de mala gana. Al practicar gong, gracias a su buena cualidad innata, puede hacerlo inmediatamente muy
bien. Quizás un shifu lo ve con preferencia y este ser de alto nivel de otra dimensión le dé una mano y, en un instante, su
tianmu se abra o él entre en un estado de semiiluminación. Su tianmu se abre hasta un nivel muy alto, ve de una sola vez alguna
verdad del universo y, además, desarrolla algunas capacidades de gong. A tu juicio, ¿puede aguantar su mente ver tales fenómenos?
Piensa: ¿puede su mente soportarlo? Desde siempre, aquello que él consideraba supersticioso, absolutamente imposible y ridículo
cuando otros se lo mencionaban, ahora se presenta verdadera y vívidamente ante sus ojos e incluso él puede entrar realmente
en contacto con ello. Así que su cerebro no es capaz de soportarlo y su presión mental se hace enorme. Las cosas que él dice
no pueden ser aceptadas por otros, aunque la lógica de su pensamiento no sea confusa; es sólo que él no puede balancear la
relación entre ambos lados. Él descubre que cuando el hombre hace algo incorrecto acá, es frecuentemente correcto allá. Si
él actúa a la manera del otro lado, la gente dice que está equivocado; otros no pueden comprenderlo y por eso, simplemente
dicen que esta persona está en zouhuo rumo.
En realidad, él no está en zouhuo rumo. A la mayoría de nosotros
no nos aparece en absoluto esta situación en la práctica de gong. Sólo alguien muy terco puede tener este estado de qigong.
Muchas de las personas aquí presentes ya tienen sus tianmu abiertos y hay bastantes así. Verdaderamente ven cosas de otras
dimensiones y no se sorprenden, se sienten muy bien. Sus cerebros no se han alterado y tampoco se les presenta el estado de
qigong. Cuando alguien está en el estado de qigong es muy racional, habla en forma muy filosófica y lógica; es sólo que la
gente común no le cree. En cierto momento él manifiesta que ve a una persona que ha fallecido y que ésta le pide que haga
cierta cosa. ¿Cómo podría una persona común creerle eso? Más tarde, él comprenderá que debe guardarlo en su corazón y que
no debe hablar de ello. Si trata apropiadamente la relación entre los dos lados, todo marcha bien. Usualmente, a estas personas
las acompañan algunas capacidades de gong; eso tampoco es zouhuo rumo.
Hay otro fenómeno llamado “locura verdadera”, que
es un estado poco frecuente. La locura verdadera a la que nos referimos no significa que una persona esté loca de verdad,
sino que cultiva la verdad. ¿Qué es la locura verdadera? Les digo que tal vez entre cien mil cultivadores, se pueda encontrar
una. Se ve muy poco. Esto es muy inusual y no genera impacto alguno en la sociedad.
Frecuentemente, la locura verdadera necesita de una condición
previa. Es decir, que esta persona posea muy buena cualidad innata y también que sea de edad avanzada. Debido a lo avanzado
de su edad, ya es tarde para que pueda cultivarse. Aquellos con muy buena cualidad innata usualmente vienen con una misión
y llegan aquí desde dimensiones altas. Quienquiera que viene a esta sociedad humana común siente miedo; uno no reconoce a
nadie tan pronto como la memoria es lavada. Al llegar a este ambiente de la sociedad de la gente común, la interferencia humana
le lleva a la búsqueda de fama y fortuna. Al final cae y no tiene nunca la esperanza de salir fuera de aquí. Por eso, nadie
se atreve a venir; todos tienen miedo. Alguno viene, y tras su llegada no puede comportarse bien entre la gente común; hace
muchos actos malos durante su vida, quedando verdaderamente a punto de caer. Si vive compitiendo por sus intereses personales,
hará muchas cosas malas y contraerá muchas deudas. Su shifu la ve y se da cuenta que está a punto de caer. Pero, por otro
lado, ella ya tenía estado de fruto, ¡entonces no se puede dejarla caer así a la ligera! ¿Qué se puede hacer? Él también está
muy preocupado, pero tampoco dispone de otra manera para hacer que ella se cultive. ¿Dónde encontrarle un shifu en tal momento?
Esta persona debe retornar nuevamente, regresar cultivándose, pero esto ¡no es tan fácil como decirlo! Ya tiene una edad avanzada
y aun si se cultivase, tampoco le quedaría tiempo suficiente. ¿Dónde encuentra él un sistema de gong donde se cultiven la
naturaleza y la vida?
Sólo a alguien que tiene una cualidad innata superior y bajo
estas circunstancias muy especiales, se le puede aplicar el método de la locura verdadera. En otras palabras, cuando no queda
ninguna esperanza y la persona no pueda retornar al origen por su propio esfuerzo, puede adoptarse tal método, es decir, hacer
que se vuelva loca, encerrándole cierta porción de su cerebro. Por ejemplo, nosotros los seres humanos tenemos miedo al frío
y a la suciedad. Entonces, las porciones de su cerebro que temen al frío y a la suciedad son bloqueadas. Después que dichas
porciones están bloqueadas, esta persona aparenta tener problemas mentales y comienza realmente a actuar como un loco. Sin
embargo, no hace cosas malas, no ofende ni golpea a nadie, e incluso a menudo hace cosas buenas. Pero se trata a sí misma
muy cruelmente. Como no siente frío, en el invierno corre descalza y con ropa liviana en la nieve hasta que sus pies, quemados
por el frío, sangran. Como no se da cuenta de la suciedad, se atreve a comer excrementos y a beber orina. Sé de una persona
que mastica, con buen gusto, excremento de caballo bien duro y congelado. Tal persona puede aguantar sufrimientos que alguien
común no podría soportar conscientemente; imagina cómo sufre debido a su locura. Por supuesto, tal persona frecuentemente
está dotada de capacidades de gong. La mayoría de estas personas son señoras mayores. En el pasado, los pies de las mujeres
se vendaban; pero esa señora mayor podía saltar fácilmente por encima de un muro de algo más de dos metros de altura. Al ver
que ella se había vuelto loca y que siempre se iba de su casa, su familia la encerraba dentro de la casa. Tan pronto la familia
se alejaba ella abría la puerta, con simplemente apuntar el dedo hacia la cerradura, y salía de la casa. Entonces, la ataron
con cadenas de hierro. Sin embargo, cuando su familia no estaba, ella se las quitaba meramente sacudiendo la cadena. Era imposible
contenerla, así que ella sufrió inmensamente. Las amarguras eran muchas y venían violentamente; por eso ella pudo pagar muy
rápidamente las deudas que había contraído. Esto toma tres años como máximo y usualmente todo termina en uno o dos años; esos
padecimientos son enormes. Una vez que haya pasado por todo esto, ella comprenderá inmediatamente lo sucedido, porque aquello
fue equivalente a una cultivación completa. Por lo tanto, su gong se abre de inmediato, surgiéndole una variedad de poderes
divinos. Aunque tal caso es extremadamente raro, ha existido en la historia. Sin embargo, no se permite que esto le ocurra
a una persona de cualidad innata común. Todos saben sobre la existencia de monjes y daoístas locos, lo cual está verdaderamente
documentado en la historia. Se encuentran muchos relatos en las obras clásicas, como el del monje loco que echó a escobazos
al funcionario corrupto Qin Kui del templo y otros sobre daoístas locos.
Podemos decir definitivamente que zouhuo rumo no existe. Si alguien puede caminar por el fuego y si
esto es ciertamente así, yo digo que tal persona es extraordinaria. Si alguien puede exhalar fuego al abrir la boca, soltar
fuego al extender la mano o prender un cigarrillo con un dedo, ¡yo digo que esas son capacidades de gong!
Atrayendo demonios durante la práctica del gong
¿Qué significa atraer demonios durante la práctica del gong? Esto se refiere a algunas
interferencias que encontramos frecuentemente al practicar gong. ¿Cómo puede atraer demonios la práctica del gong? Es realmente
difícil cuando uno desea cultivarse; sin la protección de mis Fashen, no se puede en absoluto lograr el éxito en una cultivación
verdadera. Tan pronto como salgas de casa, podrías encontrarte ante una situación de vida o muerte. El espíritu original humano
no se extingue, y por eso, en las actividades sociales de tus vidas anteriores, puedes haber contraído deudas, hecho daño
a alguien o cometido algunos actos malos. Por tal razón, aquellos a quienes les debas te perseguirán. En la religión budista
se dice que los seres humanos viven precisamente de acuerdo con el principio de la retribución del yeli. Si debes algo a alguien,
éste vendrá a cobrarse la deuda. Si se lleva más de aquello que debía obtener, te devolverá el sobrante la próxima vez. Si
un hijo no trata a sus padres con veneración filial, en la vida siguiente esto ocurrirá a la inversa. Así que de este modo,
esta relación va turnándose una y otra vez. Pero, definitivamente hemos observado una interferencia demoníaca que impide la
práctica del gong. Todo esto tiene una relación causal y predestinada y no ocurre sin ningún motivo, porque no está permitido
que esto suceda sin razón alguna.
La siguiente es la forma más común de interferencia demoníaca en la práctica del gong. Estás aprendiendo
gong y te gusta practicarlo siempre. El ambiente a tu alrededor está relativamente tranquilo mientras no practicas gong. Sin
embargo, tan pronto te sientas en meditación, afuera se vuelve ruidoso. Hay ruidos de bocinas de automóviles, pasos en el
corredor, conversaciones, golpes de puertas y afuera también encienden la radio. Repentinamente, la tranquilidad ha desaparecido.
Mientras no practicas gong, el ambiente está bastante bien, pero tan pronto intentas practicar, se pone así de ruidoso. Muchos
no lo han pensado con profundidad y detenimiento: ¿qué está pasando realmente? Sólo lo encuentran extraño y por eso, ya desanimados,
dejan de practicar el gong. Con un solo “qué raro” ya te quedas bloqueado. Esto es un demonio interfiriéndote,
manipulando a la gente para molestarte. Ésta es la forma más simple de interferencia, cuyo propósito es hacerte abandonar
la práctica. Tú practicas gong y obtienes el Dao, pero las deudas que debes a otros, ¿no piensas pagarlas? Él no estará en
ningún modo de acuerdo con esto, así que no va a dejarte practicar. Sin embargo, esto es sólo un reflejo en cierto nivel de
la cultivación. Después de un período de tiempo, no se permite que este fenómeno siga ocurriendo. Esto quiere decir que una
vez que esta deuda vaya desmenuzándose y disminuyendo, no se le permitirá venir a molestar nuevamente, porque la cultivación
de Falun Dafa permite que uno haga progresos rápidos y atraviese niveles comparativamente más rápido.
Hay otra forma de interferencia demoníaca. Es sabido que por
medio de nuestra práctica del gong, nuestro tianmu puede abrirse. Alguien con su tianmu abierto podría ver algunas escenas
o caras espantosas mientras practica en su casa. Algunos llevan el cabello largo y desarreglado; otros desean pelear contigo
e incluso hacen varios movimientos bastante temibles. A veces, mientras se practica gong uno puede ver a todos estos adhiriéndose
fuera de la ventana, lo cual resulta muy aterrador. ¿Por qué surgen tales situaciones? Son todas formas de interferencia demoníaca.
Sin embargo, tales circunstancias rara vez se dan en nuestra escuela de Falun Dafa; digamos que ocurren aproximadamente en
un uno por ciento. La mayoría no se enfrenta con estas situaciones, ya que no beneficia a nuestra práctica y por lo tanto
no se permite que interfieran contigo de tal modo. Esta clase de interferencia es un fenómeno muy frecuente en otras prácticas
comunes de cultivación y dura mucho tiempo. A causa de esto, algunos simplemente no pueden practicar gong, porque quedan muy
asustados. Usualmente alguien por la noche elige un ambiente muy tranquilo para practicar gong y al ver a una persona parada
enfrente, que no parece ni humano ni fantasma, se queda tan espantado que no se atreve a continuar con su práctica. En general,
este fenómeno no ocurre en nuestro Falun Dafa. Sin embargo, existen excepciones aisladas. Las situaciones de algunas personas
son extremadamente particulares.
Existe otra clase de práctica –una vía que cultiva el interior y el exterior– que consiste
en practicar artes marciales y cultivarse internamente. Tal tipo de práctica es notablemente más vista en la Escuela Dao.
Cuando uno aprende tal sistema de gong, se encuentra frecuentemente con esta clase de demonio. Esto no se encuentra en las
vías de cultivación comunes, salvo en las artes marciales y aquellas de la cultivación integrada de las formas interna y externa.
El caso es que el practicante es desafiado a un combate. Esto sucede porque hay muchos practicantes daoístas en el mundo y
entre ellos muchos practican artes marciales, cultivándose en forma interna y externa. Aquellos que practican artes marciales
también pueden incrementar su gong. ¿Por qué? Porque después de despojarse de sus corazones de fama y fortuna, así como de
otros corazones, el gong también se incrementa. Sin embargo, el corazón de contender y competir contra otros tarda bastante
en ser abandonado y es descartado más tardíamente. Por eso, uno es propenso a confrontar contra otros y esto también se manifiesta
en ciertos niveles. Sentado en meditación, aún en trance, él puede saber quién está practicando. Entonces, su espíritu original
sale del cuerpo físico a buscar a esa persona para competir con ella, a fin de determinar quién tiene más alto gongfu, y se
desenlaza un combate. Esta situación también ocurre en otras dimensiones, donde otros lo buscan para competir y luchar. Si
él rechaza la pelea, los otros realmente querrán matarlo. Por eso, se produce un enfrentamiento entre los dos. Tan pronto
como este practicante se duerme, alguien viene a buscarlo para un combate, haciéndole imposible descansar en toda la noche.
En realidad, éste es el momento para que él abandone su corazón de competir con otros. Si él no puede desechar este corazón
de competencia, se quedará para siempre en tal estado, y si continúa así por mucho tiempo, aun pasados los años, no va a poder
sobrepasar este nivel, lo cual hará que esa persona no pueda practicar gong, y su cuerpo físico tampoco pueda soportarlo.
El consumo de energía es tan grande que su cuerpo físico puede quedar incapacitado. Por eso, esta situación se plantea comúnmente
en los sistemas de cultivación integrada, interna y externa. Nuestro sistema de cultivación interna no tiene tal situación
ni está permitido que esto suceda. Estas distintas formas de interferencia, sobre las que hablé, son relativamente comunes.
Hay otra forma de interferencia demoníaca, con la que puede encontrarse
cada persona, incluido cada practicante de nuestra vía de cultivación. Encontrarse con algún tipo de demonio de la lujuria.
Esto es algo muy serio. Debido a que en la sociedad de la gente común existe la vida matrimonial, la sociedad humana puede
procrear las generaciones siguientes; la humanidad se desarrolla de este modo. En la sociedad humana existe justamente el
qing, y por eso, la gente común considera que este tipo de cosas está de acuerdo con los principios del Cielo y la Tierra.
Como los seres humanos tienen qing, el enojarse es un qing, alegrarse es qing, amar es qing, odiar es qing, querer hacer algo
es un qing, no querer hacerlo aun es qing, pensar quién es bueno o quién es malo y tener ganas de hacer algo o no, todos son
qing. La gente común vive para sus qing. Entonces, siendo practicante de gong, una persona sobrenatural, ya no debes usar
tal principio para evaluar, sino que tienes que romper y sobrepasar esta cosa. Debemos tomar con ligereza los muchos corazones
de apego que nacen del qing y al final abandonarlos totalmente. Los deseos, la lujuria y cosas así, pertenecen a los corazones
humanos de apego, todos los cuales deben ser abandonados.
En nuestra vía de cultivación, la parte de la cultivación que
se realiza entre la gente común, no te exige de ningún modo que seas como un monje o una monja. Los jóvenes aún quieren formar
una familia. Así que, ¿cómo debemos tratar este asunto? He dicho que nuestra vía de cultivación apunta directamente al corazón
humano y realmente no te hace perder los beneficios materiales. Al contrario, te hace templar tu xinxing justamente en medio
de los intereses materiales de la gente común, mientras que aquello que realmente sube es precisamente tu xinxing. Cuando
puedas dejar este corazón, serás capaz de abandonar cualquier cosa y cuando se requiera que dejes beneficios materiales, por
supuesto que podrás hacerlo. Pero si no puedes dejar tal corazón, no serás capaz de dejar nada. Por eso, el propósito real
de la cultivación es cultivar ese corazón. La cultivación en el templo te obliga a perder estas cosas para hacer que descartes
este corazón. Te fuerzan, te apartan completamente de esto, y no te permiten pensar en ello; tal es su método. Pero nosotros
no te pedimos que tomes ese camino. Requerimos que tomes con ligereza los beneficios materiales que tienes justamente delante
de ti. Por eso, en nuestra escuela nos cultivamos más sólidamente. No es que todos deban hacerse monjes o monjas. Cultivamos
entre la gente común y, en el futuro, nuestra vía de cultivación será difundida cada vez más y más ampliamente. Suponiendo
que cada uno de quienes no son monjes se convirtiesen en monjes, y cada practicante de Falun Dafa actuara de esta manera,
así no va. Durante la práctica del gong, requerimos que si tú practicas gong y tu cónyuge no, no va que se divorcien a causa
de esto. Esto quiere decir que debemos tomar este asunto con ligereza y no hay que darle tanta importancia como lo hace la
gente común. Especialmente en la sociedad actual, cosas tales como la llamada liberación sexual y estas cosas pornográficas,
están interfiriendo con la gente. Algunos consideran este asunto muy importante. Como practicantes de gong, debemos tomarlo
muy ligeramente.
Desde la perspectiva de las altas dimensiones, se dice que la
gente común en la sociedad simplemente está revolcándose en el lodo sin importarle la suciedad; está en la Tierra jugando
con barro. Hemos dicho que no debes generar discordia en tu familia por este asunto. Por eso, en tu etapa presente, tómalo
con ligereza y mantén con armonía una vida matrimonial normal; eso estará bien. En el futuro, cuando llegues a un determinado
nivel, habrá otro estado para ese nivel. En el presente debe ser así y bastará si procedes tal como requerimos. Por supuesto,
no puedes seguir el estado actual de la sociedad, ¿cómo podría eso ser posible?
Hay otra cuestión que concierne a este tema. Todos saben que
el cuerpo de un practicante de gong lleva energía. Después de este seminario, aproximadamente del ochenta al noventa por ciento
de la gente aquí presente no sólo tendrán curadas sus enfermedades, sino que también se les revelará gong. Por eso, tu cuerpo
llevará una energía muy poderosa. El gong en tu cuerpo no estará en proporción con tu xinxing actual. Tu gong está temporalmente
alto porque ha sido elevado para ti de una sola vez. Ahora tu xinxing está siendo elevado y, gradualmente, tú mismo alcanzarás
el nivel debido. Lo alcanzarás con seguridad dentro de este período de tiempo. Por eso, hacemos esto por anticipado. Es decir,
ya tienes cierta cantidad de energía. El gong cultivado del Fa recto, es puro y bondadoso, por lo tanto todos los aquí sentados
sienten un campo de bondad y compasión. Yo me he cultivado de esta manera y lo tengo en mí. Sentados aquí, todos sienten mucha
armonía y sus mentes no tienen pensamientos perversos; incluso nadie se acuerda de fumar. En el futuro, cuando te comportes
según los requerimientos de nuestro Dafa, el gong que cultives también estará de acuerdo con los requerimientos de Dafa. Con
el constante crecimiento de la potencia de tu gong, la energía irradiada por el gong que lleva tu cuerpo, también se hace
bastante poderosa y aunque no fuese tan poderosa, de todos modos puede restringir a la persona común en tu casa o dentro de
tu campo de energía. Los miembros familiares de tu hogar también pueden ser todos restringidos por ti. ¿Por qué? Ni siquiera
necesitas intentar hacerlo, porque este campo es puro, sereno y compasivo, es un campo de pensamiento recto. Por eso, la gente
no estará propensa a pensar en cosas malas o hacer cosas incorrectas. Tal es el efecto que genera.
El otro día dije que la luz del fo ilumina todo, y hace la moral
armoniosa y pura. Esto quiere decir que la energía que emiten nuestros cuerpos puede rectificar todas las condiciones anormales
a nuestro alrededor. Por consiguiente, bajo el efecto de este campo, cuando no piensas en este asunto, sin que te des cuenta,
tu cónyuge también será restringido. Si no tienes la intención, ésta no surgirá, y tu cónyuge tampoco se acordará de esto.
Sin embargo, esto no es absoluto. Hoy en día, si se enciende un televisor, allí están todas las cosas que pueden estimular
fácilmente los deseos. No obstante, bajo circunstancias normales, puedes ejercer una función de restricción. Cuando en el
futuro llegues a un alto nivel en tu cultivación, tú mismo sabrás cómo tienes que proceder sin que yo te lo diga. Entonces
habrá otro estado y podrás mantener una vida armoniosa. Por eso, no prestes demasiada atención a este tema. Si te preocupas
demasiado por esto, es también un corazón de apego. Entre cónyuges no existe el tema de la lujuria, pero está el deseo sexual.
Si puedes tomarlo ligeramente, manteniendo un equilibrio en tu corazón, ya está bien.
Entonces, ¿con qué clase de demonio de lujuria puedes encontrarte?
Si tu capacidad de ding no es adecuada, ese demonio aparecerá en tus sueños mientras duermes. Justamente mientras estés durmiendo
o meditando, de repente aparecerá una escena de este tipo: si eres un hombre, aparecerá una mujer hermosa; si eres mujer,
se presentará el hombre de tus sueños. Pero ellos estarán completamente desnudos. Una vez que tus pensamientos se perturben,
podrías eyacular y eso se hará realidad. Piensen todos en esto: en nuestra práctica de gong, la esencia del qi se usa para
cultivar nuestras vidas. No puedes hacerlo así todo el tiempo. Mientras tanto, no has pasado la prueba de la lujuria. ¿Cómo
se puede permitir eso? Por eso les cuento a todos este problema, porque cada uno seguramente lo enfrentará. Al mismo tiempo
que expongo el Fa, lanzo una energía muy poderosa hacia tu cerebro. Es posible que después de salir por la puerta no recuerdes
específicamente qué he dicho, pero cuando te encuentres realmente con este problema te acordarás. Siempre que te consideres
un practicante de gong, y si en ese instante puedes recordarlo, vas a poder controlarte, y serás así capaz de pasar esta prueba.
Si no logras pasar la primera prueba, es difícil que pases la segunda. Sin embargo, hay situaciones en que la primera vez
no la pasas y, después de despertarte, te arrepientes profundamente. Este corazón y estado posiblemente refuercen tu impresión
mental, y cuando te encuentres de nuevo con la prueba, ya serás capaz de manejarte bien y podrás pasarla. Si alguien no ha
pasado la prueba y tampoco le preocupa pasarla, le resultará más difícil contenerse en el futuro; está garantizado que será
así.
Esta forma de interferencia proviene de los demonios o del shifu,
quien transforma un objeto en otro para probarte. Las dos formas existen porque cada persona debe pasar esta prueba. Empezamos
la cultivación siendo personas comunes. El primer paso es éste, y cada practicante lo experimentará. Voy a citarles un ejemplo.
Cuando daba un seminario en la ciudad de Wuhan, había un joven estudiante de algo más de treinta años de edad. Inmediatamente
después de terminar la clase, regresó a su casa a meditar y rápidamente entró en el estado de ding. Entonces vio aparecer
repentinamente al Fo Amituo a un lado y a Lao Zi del otro. Él contó esto en su informe de experiencias. Después de aparecerse,
le echaron una mirada y sin decir nada desaparecieron. Enseguida apareció la Pusa Guanyin con un florero en la mano, del que
salía un humo blanco. Meditando allí sentado con las piernas cruzadas, él observaba con nitidez y se sentía muy contento.
De pronto se aparecieron unas bellezas celestiales asombrosamente hermosas, que bailaban para él con movimientos muy bellos.
Y él pensó: «Como estoy practicando el gong aquí, la Pusa Guanyin me está premiando y ha transformado unas bellezas para que
dancen para mí». Mientras pensaba alegremente esto, de repente estas bellezas se quedaron completamente desnudas. Haciendo
todo tipo de movimientos, se acercaron para abrazarlo por el cuello y acariciarlo. El xinxing de nuestro estudiante se elevó
muy rápidamente y en ese instante el joven se alertó, y el primer pensamiento que le vino fue: «No soy una persona común,
soy un practicante de gong; no me traten de esta manera, estoy cultivándome en Falun Dafa». Apenas este pensamiento salió
de su mente, “¡shua!”, de repente no quedó nada, porque todas eran en origen simplemente ilusiones transformadas.
Entonces, el Fo Amituo y Lao Zi aparecieron de nuevo. Apuntando con su mano al joven, Lao Zi sonrió y le dijo al Fo Amituo:
«Este chico es educable», queriendo decir que este joven era bueno y que se le podía enseñar.
Mirando la historia, o desde la perspectiva de las dimensiones
altas, para ver si alguien puede cultivarse o no, sus deseos y lujuria se consideran factores muy importantes. Por lo tanto,
debemos realmente tomar estas cosas ligeramente. Pero, debido a que estamos cultivándonos entre la gente común, tampoco te
requerimos que des un corte definitivo. Por lo menos en la etapa presente, debes tomarlo ligeramente y no continuar como antes.
Siendo un practicante de gong, tienes que ser así. Siempre que en la práctica te aparezca esta u otra clase de interferencia,
tú mismo debes buscar la causa y encontrar qué no has podido abandonar.
La interferencia demoníaca del propio corazón
¿Qué
es la interferencia demoníaca del propio corazón? En cada dimensión existe un campo de materia alrededor del cuerpo humano.
Dentro de un campo particular, todas las cosas del universo son reflejadas como sombras en tu campo dimensional. Aunque son
sombras, éstas son de existencia material. Todas las cosas dentro de tu campo dimensional son dirigidas por la conciencia
de tu cerebro. Es decir, cuando observas con tu tianmu de manera tranquila y sin actividades mentales, todo lo que ves es
real. Apenas comienzas a pensar tan sólo un poco, todo aquello que ves resulta falso. Esto es llamado “interferencia
demoníaca del propio corazón” o “transformación según el corazón”. Esto se debe a que algunos practicantes
de gong no se consideran cultivadores ni se manejan correctamente; persiguen capacidades de gong, se apegan a pequeñas pericias
y técnicas e incluso a algunas cosas que escucharon de otras dimensiones. Se obsesionan persiguiendo tales cosas. Esta clase
de gente es propensa a tener la interferencia demoníaca de sus propios corazones y a caer de nivel. No importa hasta qué altura
se haya cultivado tal persona, tan pronto como surja este problema, caerá hasta el fondo y se arruinará completamente; es
un asunto extremadamente serio. Es diferente de otros aspectos, donde si uno fracasa una vez en pasar la prueba de xinxing,
se levanta tras el tropiezo y la caída y aún puede seguir cultivándose. Pero, cuando aparece la interferencia demoníaca del
propio corazón, esta vida es arruinada. En particular, este problema puede ocurrir fácilmente en esas personas cuyos tianmu
se abren en determinado nivel de la práctica. Además, algunos tienen siempre la conciencia perturbada por mensajes externos.
Ellos se creen todo aquello que los mensajes externos les dicen. Este problema también ocurre. Por eso, algunos de nuestros
practicantes, después de que sus tianmu están abiertos, se encuentran con la interferencia de mensajes por todos lados.
Voy a dar un ejemplo: en el nivel bajo de la cultivación, es
difícil mantener un corazón imperturbable. Probablemente tú no puedes ver con claridad cómo es exactamente el Maestro. De
repente un día ves una deidad alta y gigantesca, quien te elogia y después te enseña algunas cosas. Tú las aceptas y así tu
gong queda desarreglado. Te sientes tan contento que lo tomas como tu shifu y lo sigues. Sin embargo, él tampoco tiene el
fruto verdadero. En otra dimensión, su cuerpo puede hacerse grande o pequeño. Con esto ante tus ojos, y viendo a esta gigantesca
deidad, ¡te sientes profundamente emocionado! ¿Acaso no lo seguirás para aprender, una vez que tu corazón de exultación surja?
Si un cultivador no puede manejarse bien, es difícil salvarlo pero es fácil que se arruine a sí mismo. Todos los seres celestiales
son deidades, pero esa deidad no tiene el fruto verdadero e igualmente debe entrar en el ciclo de las seis vías de la reencarnación.
Si aceptas al azar a cualquiera como tu shifu y lo sigues, ¿adónde te conducirá? Él mismo todavía no ha obtenido el fruto
verdadero; ¿no será en vano tu cultivación? Al final, tu propia energía cultivada terminará hecha un embrollo. A los seres
humanos les resulta demasiado difícil mantener un corazón imperturbable. Les digo a todos que este problema es muy serio;
en el futuro muchos se encontrarán con esto. Les he explicado el Fa; si puedes o no manejarte bien, dependerá totalmente de
ti mismo. Hablé sobre un tipo de situación. Cuando veas seres iluminados de cualquier otra vía de cultivación, que tu corazón
no se mueva; concentra tu cultivación en una vía y piensa de esta manera: «No importa qué fo, dao, deidad o demonio sean,
que ninguno piense que podrá mover mi corazón». De este modo, tendrás la esperanza de un buen éxito en tu cultivación.
La interferencia demoníaca de tu propio corazón tiene, además,
otra forma: los parientes fallecidos que interfieren contigo, llorando, suplicándote que hagas esto o aquello. Toda clase
de cosas pueden aparecer. ¿Podrás mantener tu corazón inmóvil? Tú amas justamente a tus hijos y a tus padres. Tus padres ya
han fallecido, pero te piden que hagas algo. Todo esto son cosas que no debes hacer; si las haces, eso arruinará tu cultivación.
Es justamente muy difícil ser practicante de gong. Se dice que la religión budista ya está en caos. Las cosas del confucionismo
han entrado en la religión, tales como la veneración filial a los padres o el amor por los hijos. La religión budista no tiene
tales conceptos. ¿Qué significa esto? La vida real del ser humano es su espíritu original, por eso, en realidad, tu verdadera
madre es la madre que dio a luz a tu espíritu original. En el curso del ciclo de las seis vías de la reencarnación tienes
incontables madres, humanas y no humanas. También es incontable el número de hijos que tienes durante todas tus vidas en todas
las edades. ¿Quién es tu madre? ¿quiénes son tus hijos? Ni bien se cierran ambos ojos, nadie reconoce a nadie; sin embargo,
igualmente tienes que pagar tus deudas a otros. Viviendo en un espejismo, el hombre simplemente no puede dejar tales cosas.
Algunos no pueden dejar de pensar en sus hijos muertos, y cuentan lo buenos que eran, o dicen lo buena que era su madre que
también ha fallecido. Están tan tristes que casi desean seguirlos a ellos. ¿Por qué no piensas que éstos vienen a atormentarte,
empleando tal forma para que no pases ni un día bueno?
Probablemente, la gente común no pueda comprenderlo. Si estás
apegado a esto, no vas a poder cultivarte de ninguna manera. Por eso dentro de la religión budista no existe tal contenido.
Si quieres cultivarte, tienes que dejar el qing humano. Por supuesto, dado que nos cultivamos en la sociedad de la gente común,
debemos respetar a nuestros padres y educar a nuestros hijos. En toda circunstancia, debes ser bueno y benevolente con los
demás; más aún, ¿cómo no vas a serlo con tu familia? Debemos tratar igualmente a todos, ser amables con nuestros padres e
hijos y ser considerados con los demás en todos los aspectos. Así, tal corazón no es egoísta, sino bondadoso y benévolo; es
compasivo. El qing pertenece a la gente común; la gente común vive precisamente por el qing.
Muchos no pueden manejarse bien, y esto les causa dificultades
en su cultivación. Alguien dice que un fo le ha contado cierta cosa. A menos que estés en peligro de muerte y te digan cómo
evitarlo, todos aquellos que te dicen cómo evitar una tribulación o algo que ocurrirá hoy, el número del primer premio de
la lotería de hoy para que lo saques, y hacen que obtengas beneficios en la sociedad de la gente común, son todos demonios.
Si obtienes ventajas entre la gente común y no puedes sobrepasar esta tribulación tuya, no podrás elevarte. Si vives una vida
cómoda entre la gente común, ¿cómo te cultivarás? ¿Cómo transformarás tu yeli? ¿Dónde está el ambiente para elevar tu xinxing
y transformar tu yeli? Todos deben asegurarse de recordar este punto. Estos demonios incluso pueden elogiarte, diciendo qué
elevado eres, qué gran fo o gran dao de alto nivel eres, y considerándote extraordinario. Todo esto es completamente falso.
Una persona que se cultiva genuinamente hacia niveles altos debe abandonar todo tipo de corazones. Cuando se encuentren con
estos problemas, ¡todos tienen que estar alerta!
Si nuestros tianmu se abren durante la práctica, esto traerá
dificultades a nuestra cultivación; pero cuando no están abiertos también existen inconvenientes para cultivarse. En ninguno
de los dos casos resulta fácil cultivarse. Con el tianmu abierto es sumamente difícil manejarse bien cuando los mensajes más
variados vienen a interferirte. Todo en las otras dimensiones es tan bello que deslumbra tu visión; es muy hermoso, muy extraordinario
y cualquier cosa puede mover tu corazón. Una vez que tu corazón se mueve, puedes ser interferido y tu gong resultar desarreglado;
esto ocurre con frecuencia. Por eso, a una persona con interferencia demoníaca de su propio corazón que no se maneja bien,
también le aparece la siguiente situación. Por ejemplo, un hombre se encontrará en peligro tan pronto como tenga un pensamiento
no recto. Un día, su tianmu se abre y puede ver claramente. Él piensa: «En este sitio de práctica mi tianmu es el que está
mejor abierto y probablemente yo no sea una persona común. Pude aprender Falun Dafa del Maestro Li, lo he aprendido muy bien
y soy mejor que los otros; probablemente yo no sea una persona común». Tal pensamiento ya es incorrecto. Y él piensa: «Quizás
también sea un fo; ¡ah, a ver, voy a observarme!». Al observarse, él encuentra que realmente es un fo. ¿Por qué? Porque todas
las materias dentro de la esfera del campo dimensional alrededor del cuerpo se transforman de acuerdo con los pensamientos,
lo que también se llama “transformación por la intención mental”.
Todas las cosas que se reflejan del universo se transforman con
las intenciones mentales. Esto es porque todas éstas, dentro del propio campo dimensional, están bajo el control de uno mismo.
Asimismo las sombras reflejadas son también de existencia material. Él piensa: «Ya que soy un fo, probablemente también tenga
puesta la vestimenta de un fo». Al ver su atuendo, éste realmente es el atuendo de un fo. «Oh, verdaderamente soy un fo».
Y se pone contentísimo. «Probablemente ni siquiera sea un pequeño fo». Él se mira nuevamente y encuentra que incluso es un
gran fo. «¡Tal vez mi nivel sea más alto que el de Li Hongzhi!» Se mira otra vez. «¡Oh, realmente mi nivel es mayor que el
de Li Hongzhi!» También hay quien escucha con sus propios oídos al demonio que lo perturba diciéndole: «Tú tienes un nivel
más alto que el de Li Hongzhi, tanto y tanto más alto que el de Li Hongzhi». Y él también lo cree. ¿Por qué no piensas sobre
cómo te cultivarás en el futuro? ¿Has estado cultivándote? ¿Quién te ha enseñado a cultivarte? Incluso cuando un fo genuino
baja para efectuar una misión, él debe cultivarse desde el comienzo. El gong que tenía originalmente no se le da, salvo que
esta vez él puede cultivarse más rápido. Por eso, una vez que a este hombre le surja tal problema, le resultará difícil salir
de esa mentalidad y enseguida aparecerá este corazón. Después de que surja este corazón ya se atreverá a decir cualquier cosa:
«Soy un fo y ustedes no necesitan aprender de otros; soy realmente un fo y les diré cómo hacer esto y cómo hacer lo otro».
Empezará a actuar de esa manera.
¿Acaso no tenemos a alguien así en la ciudad de Changchun? Al
comienzo él era bastante bueno, pero más tarde actuó de este modo; se consideraba un fo y al final pensó que su nivel era
más alto que el de cualquier otra persona. Esto ocurre por no poder manejar bien el corazón de apego. ¿Por qué ocurre este
fenómeno? En la religión budista se dice: «No importa qué veas, debes ignorarlo, porque son todas ilusiones demoníacas; tan
sólo concéntrate en el estado de ding y cultívate hacia altos niveles». ¿Por qué no se te deja ver ni apegarte a esto? Porque
se teme que precisamente ocurra este problema. En la cultivación de la religión budista no hay métodos de refuerzo, y en sus
escrituras tampoco hay guía alguna para librarte de esta cosa. En aquel entonces Sakya Muni no enseñaba este Fa, así que a
fin de evitar la interferencia demoníaca del propio corazón y la transformación por la intención mental, él dijo que todas
las escenas visibles durante la cultivación eran ilusiones demoníacas. Por eso, una vez que uno tiene el corazón de apego,
aparece esta ilusión demoníaca, de la cual es difícil librarse. Si esta persona no se maneja correctamente, terminará arruinada
y seguirá una vía demoníaca, porque al llamarse a sí mismo un fo, ya ha entrado en el camino demoníaco. Al final, incluso
puede atraerse futi u otras cosas y él se arruinará completamente; su corazón se vuelve malo y se cae completamente. Hay muchas
personas como ésta. Ahora en esta clase del seminario, ya hay algunos que piensan que ellos mismos son bastante buenos e incluso
hablan con una actitud diferente. ¿Qué les pasó a ellos? Aun en la religión budista, tal cosa es un tabú. Esto que acabo de
describir es otro estado, llamado interferencia demoníaca del propio corazón y también transformación según la intención del
corazón. Hay estudiantes así en Beijing y también aparecen en otras regiones. Este fenómeno es una interferencia grande para
los practicantes de gong.
Alguien me preguntó: «Maestro, ¿por qué no elimina este problema?».
Que todos piensen esto: ¿cómo te cultivarías si limpiásemos todos los obstáculos en el camino de tu cultivación? Es precisamente
por la existencia de interferencias demoníacas que puedes saber si serás capaz de continuar tu cultivación, iluminarte verdaderamente
al Dao, si serás o no interferido y si podrás sostenerte firmemente o no en esta vía de cultivación. Cultivarse es precisamente
como las grandes olas que lavan la arena: al final quedará el oro auténtico. Sin esta forma de interferencia, digo que cultivarse
sería realmente fácil para el ser humano; mirándote cultivar, pienso que aun así tu cultivación ya es demasiado fácil. Viendo
eso, los corazones de los grandes seres iluminados de los niveles altos, lo sentirían aun más injusto: «¿Qué está usted haciendo?»
«¿Así se lleva a la gente a la otra orilla?». Si no hubiese ningún obstáculo en el camino y uno pudiera hacer su cultivación
de una vez hasta el final, ¿sería esto cultivarse? ¿Cómo puede ser que haya una cultivación sin interferencia alguna y que
uno se cultive cada vez más cómodamente? Ésta es la cuestión; yo también estoy reflexionando sobre este problema. Al comienzo,
eliminé a muchos de estos demonios, pero pienso que tampoco es correcto continuar haciéndolo siempre así. Otros también me
han dicho: «Está haciendo la cultivación de ellos demasiado fácil». Los seres humanos sólo tienen esas pocas tribulaciones
propias y entre ellos mismos existen simplemente esas pequeñas cosas; ¡hay aún muchos corazones que no pueden descartar! Todavía
queda la cuestión de si puedes, entre la ilusión y la confusión, ¡reconocer o no a Dafa! Existe este problema y por eso hay
interferencias y pruebas. Acabo de hablar sobre una forma de interferencia demoníaca. Llevar realmente a una persona a la
otra orilla es muy difícil, pero arruinarla es extremadamente fácil. Una vez que tu propio corazón no es recto, te arruinas
enseguida.
La conciencia principal debe ser fuerte
Los actos malos cometidos por el ser humano vida tras vida traen tribulaciones al hombre
y causan obstáculos de yeli para el cultivador. Por lo tanto, existen el nacimiento, el envejecimiento, las enfermedades y
la muerte. Esto es yeli común. Hay aún otro yeli poderoso llamado ye de pensamiento, que influye mucho en los practicantes.
Al vivir, el hombre tiene que pensar. Mientras uno está perdido entre la gente común, los pensamientos frecuentemente producen
intenciones de fama, ganancia, lujuria, ira y demás. Con el tiempo, éstas se convierten en un poderoso yeli de pensamiento.
Como en otras dimensiones todas las cosas tienen vida propia, el ye también tiene su propia vida. Si uno quiere cultivar un
Fa recto, se debe disolver el ye, lo cual significa erradicar y transformar este ye. Por supuesto, el yeli no aceptará esto,
y, por eso, aparecen tribulaciones y obstáculos. Así que el yeli de pensamiento interfiere directamente en el cerebro de uno.
Por tal razón hay algunos que en sus mentes insultan al Maestro y a Dafa, surgiéndoles algunos pensamientos perversos y palabras
de maldición. Cuando esto ocurre, algunos cultivadores se quedan perplejos y hasta creen ser ellos mismos quienes piensan
de ese modo. Algunas personas también piensan que esto es causado por futi. Pero esto no es futi, sino el ye de pensamiento
que se refleja en el cerebro humano. Si una persona no tiene su conciencia principal muy fuerte, seguirá al ye de pensamiento
y cometerá actos malos. Tal persona se arruina y cae. Sin embargo, la mayoría de las personas puede expulsar a este ye de
pensamiento con pensamientos subjetivos muy fuertes (una fuerte conciencia principal). Siendo así, esto indica que esta persona
puede ser salvada y puede distinguir lo bueno de lo malo, es decir, que tiene una buena cualidad de iluminación. Mis Fashen
la van a ayudar a disolver la mayor parte de este ye de pensamiento. Ésta es una situación que se ve a menudo y una vez que
aparece, sirve justamente para ver si tú mismo puedes o no vencer estos malos pensamientos. El ye puede ser disuelto en aquellos
que se mantienen firmes.
El corazón debe ser necesariamente recto
¿Qué es un corazón no recto? Significa que uno nunca se considera a sí mismo como practicante
de gong. Un practicante de gong encuentra tribulaciones durante su cultivación; cuando la tribulación aparece, ésta puede
manifestarse en un conflicto personal entre uno y otro. Surgen conspiraciones mutuas y cosas por el estilo, que afectan directamente
tu xinxing. Hay más casos en este aspecto. ¿Con qué más te puedes encontrar? Nuestros cuerpos físicos pueden repentinamente
sentir malestar debido al pago del ye, el cual se manifiesta en muchos aspectos. Llegando a un cierto período de tiempo, incluso
se te hará dudar sobre qué es verdadero o falso, si existe el gong, si puedes cultivarte y si puedes realmente cultivarte
hacia arriba; si existen o no los fo y si éstos son verdaderos o falsos. En el futuro, te aparecerán también situaciones en
que se te creará una impresión falsa, haciéndote pensar que todo esto no existe y es falso y de esta manera serás probado
para ver si eres firme. Si tú dices que eres firme y resuelto con tal corazón, si realmente puedes mantenerte firme en ese
momento, naturalmente vas a poder actuar bien, porque tu xinxing ya estará elevado. Ya que en este momento eres tan inestable,
si te aparecieran ahora tales tribulaciones, absolutamente no te iluminarías y no podrías cultivarte en absoluto. Las tribulaciones
pueden aparecer por doquier.
En el curso de la cultivación, uno tiene que cultivarse hacia
arriba de esta manera. Sin embargo, cuando alguno de nosotros siente malestar en algún lugar del cuerpo, considera que está
enfermo. Él nunca se considera a sí mismo un practicante de gong y al encontrarse ante esta situación piensa que está enfermo.
¿Por qué surgen tantos problemas? Te digo que muchos problemas ya han sido eliminados para ti y éstos son mucho más reducidos.
Si no fueran eliminados para ti, al encontrarte con tales problemas probablemente ya morirías o no podrías levantarte de la
cama. Por eso, si encuentras unas pocas molestias, ya te sientes mal; ¿dónde existen cosas tan cómodas? Por ejemplo, mientras
daba clases en la ciudad de Changchun había un hombre con muy buena cualidad innata, realmente prometedor. Yo también lo había
notado. Me dispuse a aumentar sus tribulaciones para que pagara rápidamente y abriera su gong. Por eso, un día él repentinamente
se cayó de cabeza al suelo como si hubiese sufrido una trombosis cerebral. Se sentía incapaz de moverse y le parecía que sus
extremidades no le respondían. Lo llevaron al hospital para ser tratado de urgencia. De pronto, ya podía caminar. Piensen
todos en esto: ¿cómo puede alguien caminar y mover sus brazos y piernas tan rápidamente después de una trombosis cerebral?
No obstante, por el contrario, él contó que el problema le sobrevino por aprender Falun Dafa. Él no pensó en lo siguiente:
¿cómo se curó tan rápidamente de la trombosis cerebral? De no haber aprendido Falun Dafa en esos días, al caerse de cabeza
al suelo, hubiese muerto ahí mismo o tal vez, sí hubiera sufrido realmente una trombosis cerebral y se hubiera quedado paralítico
por el resto de su vida.
Esto significa justamente que es muy difícil llevar al hombre
a la otra orilla. Se ha hecho tanto por él, pero él aún no se ilumina a ello y en cambio habla de tal manera. Algunos estudiantes
veteranos dicen: «Maestro, ¿por qué me siento mal por todo el cuerpo? Aunque voy frecuentemente al hospital, no me sirven
de nada las inyecciones ni los medicamentos». ¡Ellos ni siquiera tienen vergüenza de contarme eso! Por supuesto que los tratamientos
no les servirán. Si no son enfermedades, ¿cómo podrían servirles? Ve a hacerte un examen físico. No tienes nada, simplemente
sientes malestar. Uno de nuestros estudiantes fue al hospital pero cuando quisieron inyectarlo, muchas agujas se doblaron.
Al final, la medicina se salió completamente de la jeringa y la aguja todavía no pudo perforar la piel. Entonces le quedó
claro y comprendió: «Oh, soy un practicante de gong y no necesito inyecciones»; recién ahí recordó que no necesitaba inyecciones.
Por eso, cuando nos encontramos con tribulaciones, debemos prestar mucha atención a este asunto. Algunos creen que yo no les
permito ir al hospital y entonces piensan: «¿No me dejas que vaya al hospital? Entonces iré a buscar a un maestro de qigong
para que me vea». Él aún considera que su malestar se debe a una enfermedad y quiere ir a buscar a un maestro de qigong para
tratarse. ¿Dónde va a encontrar un maestro de qigong genuino? Si encuentra uno falso, éste lo arruinará de inmediato.
Preguntamos: ¿cómo se distingue a un verdadero maestro de qigong de uno falso? Muchos maestros de qigong
se autotitulan como tales. Yo fui evaluado, examinado y tengo en mano la documentación con los resultados de las organizaciones
de estudios científicos correspondientes. En todos lados hay maestros de qigong falsos y autodenominados. Hay muchos de ellos
engañando y estafando. Un falso maestro de qigong también puede tratar enfermedades. ¿Por qué puede hacer esto? Porque tiene
futi, ¡sin éste ni siquiera podría engañar a la gente! Este futi también puede emitir gong y curar enfermedades, porque ese
tipo de gong existe también como una forma de energía que puede restringir muy fácilmente a la gente común. No obstante, digo
que cuando te trata el futi, ¿qué cosas está emitiendo hacia tu cuerpo? A un nivel muy microscópico, son todas imágenes de
ese futi. ¿Qué harás si te emite esas cosas? “Es más fácil invitar a un espíritu que despedirlo”. No hablamos
de las personas comunes, pues ellas simplemente desean vivir como personas comunes y encontrar una comodidad temporal. Sin
embargo, como practicante de gong, ¿no deseas acaso purificar constantemente tu cuerpo? Si esta cosa se pega a tu cuerpo,
¿cuándo serás capaz de expulsarla? Además, eso también tiene cierta cantidad de energía. Algunos pensarán: ¿cómo puede el
Falun permitir esto? ¿No tenemos los Fashen del Maestro que nos protegen? Hay un principio en este universo nuestro: «Nadie
interviene cuando tú mismo anhelas algo». Nadie interfiere con lo que tú deseas. Mis Fashen te detienen y hacen algunas indicaciones.
Sin embargo, viendo que actúas siempre del mismo modo, no se ocupan más de ti. ¿Cómo se puede forzar a alguien a cultivarse?
No se te puede forzar ni obligar a cultivarte. La elevación verdadera depende de ti mismo; si tú mismo no quieres elevarte,
nadie puede hacer nada. Te he expuesto ya la verdad y el Fa. ¿A quién vas a culpar si eres tú mismo quien todavía no quiere
elevarse? Está garantizado que ni el Falun ni mis Fashen intervendrán en aquello que tú mismo desees. Todavía hay algunas
personas que asisten a clases de otros maestros de qigong y que después se sienten mal; esto era de esperarse. ¿Por qué no
te protegieron mis Fashen? ¿Para qué fuiste allí? Si vas a escuchar, ¿no significa que estás persiguiendo algo? ¿Cómo puede
eso entrar en tu cuerpo si tú no lo llenaste en tus oídos? Hay personas que incluso han deformado sus propios Falun. Te digo
que este Falun es más valioso que tu vida; es una clase de vida superior; no debes arruinarlo irresponsablemente. Hoy en día,
hay muchos maestros de qigong falsos y algunos de ellos incluso tienen una reputación muy grande. A los dirigentes de la Sociedad
China de Investigación de la Ciencia de Qigong les he dicho que en la antigua China apareció una vez Daji, quien ocasionó
desastres y desórdenes en la corte del emperador. Aunque esa zorra actuaba ferozmente, sus maldades no eran tan graves como
las de los falsos maestros de qigong de hoy. Ellos han acarreado desastres y caos a todo el país. ¡Cuánta gente ha sido víctima
de esto! En apariencia se ven bien, pero, ¿cuántas personas llevan esas cosas en sus cuerpos? Si te las emiten, las tendrás
en tu cuerpo; ellos simplemente están demasiado desenfrenados. A una persona común le es muy difícil reconocerla por su apariencia.
Algunos pueden pensar: «¡Después de oír lo dicho por Li Hongzhi
en el seminario de qigong de hoy, me he dado cuenta de qué grande y profundo es el qigong! En el futuro, cuando haya otros
tipos de seminarios de qigong, voy a ir también». Te digo que no vayas de ningún modo, porque en cuanto los escuches, las
cosas malas llenarán tu cuerpo a través de tus oídos. Es muy difícil salvar a una persona; es muy difícil cambiar tu mente
y es también muy difícil reajustar tu cuerpo. Hay demasiados maestros falsos de qigong; incluso en cuanto a un maestro genuino
de qigong ortodoxo, ¿está él realmente limpio? Algunos animales son muy feroces; aunque ellos no puedan subirse al cuerpo
del maestro de qigong, él tampoco es capaz de expulsarlos porque no tiene capacidad para enfrentar tales cosas en gran escala.
Mientras él emite gong, hay una gran cantidad de cosas malas mezcladas allí, sobre todo entre sus alumnos. Él mismo es bastante
recto, pero sus alumnos no lo son y llevan toda clase de futi, toda clase de cosas.
Si quieres cultivar genuinamente Falun Dafa, no vayas a escuchar
otras clases de qigong. Por supuesto, si no deseas cultivarte en Falun Dafa y quieres practicar de todo, hazlo, no voy a impedírtelo,
pero tampoco tú serás discípulo de Falun Dafa. Si algo te va mal, tampoco digas que es por la práctica de Falun Dafa. Sólo
actuando según el estándar de xinxing y cultivándote de acuerdo con Dafa, podrás convertirte en un cultivador genuino de Falun
Dafa. Algunos preguntan: «¿Podemos tener contacto con algún practicante de otro qigong?». Te digo: él sólo está practicando
qigong, mientras que tú cultivas Dafa. Después de estas lecciones, habrá una enorme diferencia de niveles entre tú y él. Este
Falun ha sido formado por medio de la cultivación de muchas generaciones y tiene fuerzas poderosas. Por supuesto, si quieres
tener contacto con él y puedes asegurarte de no aceptarle ni pedirle nada, considerándolo sólo un amigo común, no habrá gran
problema. Sin embargo, no es bueno si esa persona realmente lleva algo en su cuerpo. Es mejor que no tengas contacto con esta
persona. Hablando sobre un cónyuge que practica diferentes qigong, pienso que esto no es un gran problema. No obstante, hay
un punto: debido a que practicas un Fa recto, y sólo por ser una persona que practica gong, otros también resultarán beneficiados.
Tu cónyuge puede tener cosas perversas si practica en vías perversas y desviadas; para tu seguridad, tu cónyuge también tiene
que ser limpiado. Todo es limpiado para ti en las otras dimensiones, incluyendo el ambiente de tu casa. Si el ambiente no
está limpio y toda clase de interferencias vienen a molestarte, ¿cómo puedes practicar gong?
Sin embargo, hay una situación en que mis Fashen no pueden hacer
la limpieza. Tengo un estudiante que un día vio un Fashen mío llegar a su casa. Él se alegró mucho: «El Fashen de mi Maestro
ha venido; por favor, Maestro, entre en mi casa». Mi Fashen le dijo: «Tu casa está demasiado desordenada, hay demasiadas cosas»,
y se fue. Generalmente, cuando hay demasiadas vidas inteligentes en otras dimensiones, mis Fashen las limpian. Pero su casa
estaba llena de libros embrollados de qigong. Él logró comprenderlo y empezó a ordenar su casa, quemando unos libros y vendiendo
otros como papel. Más tarde, mi Fashen volvió. Esto es lo que me contó el estudiante.
Hay otras personas que consultan a adivinos. Alguien me preguntó: «Maestro, estoy practicando Falun
Dafa y tengo bastante interés en Zhouyi y en la adivinación. ¿Puedo usarlas aún?». Te lo digo de esta forma: si llevas
cierta cantidad de energía, las palabras que digas tendrán cierto efecto. Si algo no sucede de cierta manera, lo volverás
así en cuanto digas que así será. Entonces es probable que realmente cometas un mal acto. Una persona común es muy débil;
los mensajes que tiene son todos inestables y pueden cambiar. Si abres tu boca y le avisas de una tribulación, ésta puede
llegar a ocurrir. Si tiene mucho yeli, él todavía debe pagar, y si tú siempre le dices que tendrá buena suerte, ¿se puede
permitir que él no pague por su yeli? ¿No estás así dañando a esta persona? Algunos simplemente no pueden dejar de hacer esto,
apegándose a tales cosas como si tuvieran cierta capacidad. ¿Acaso no es esto un apego? Aunque realmente conozcas la verdad,
siendo un practicante de gong que debe preservar su xinxing, tú no puedes andar revelando secretos celestiales a una persona
común. Éste es el principio. No importa cómo uses Zhouyi para predecir, de todas maneras algunas cosas ya no son verdad.
Adivinar aquí y allá, verdades o falsedades, estas cosas de adivinación son permitidas en la sociedad humana común. Pero tú
tienes verdaderamente gong; entonces digo que, como practicante de gong genuino, tienes que actuar de acuerdo con un estándar
alto. Sin embargo, alguno busca a otros para que le adivinen su suerte, diciendo: «Adivíneme para ver cómo estoy y cómo marcha
mi práctica de gong o si voy a encontrarme o no con una tribulación». Él busca a los demás para saber estas cosas. Si le predicen
esa tribulación, ¿cómo hará para elevarse? Toda la vida de un practicante es nuevamente arreglada. La apariencia de sus palmas,
la de su faz, los ocho caracteres cíclicos de su nacimiento, así como los mensajes en su cuerpo son cambiados, ya no son iguales
que antes. Si consultas a un adivino, esto significa que le crees. De otro modo, ¿para qué lo consultas? Él habla sobre las
cosas superficiales, cosas de tu pasado, pero la esencia ya ha cambiado. Entonces, todos piensen en esto: si vas a consultar
a un adivino, ¿no estás escuchándolo y creyendo en él? Entonces, ¿no te ocasionará esto una presión mental? Si te quedas pensando
en sus palabras, ¿no es un tipo de corazón de apego? ¿Cómo se descartará este apego? ¿No te has añadido artificialmente una
tribulación a ti mismo? ¿No deberás sufrir más para descartar este apego que te ha surgido? Al cultivarse, existe en cada
prueba y en cada tribulación el asunto de subir o caer. La cultivación ya es difícil; si tú mismo todavía te agregas más tribulaciones,
¿cómo podrás sobrepasarlas? Justamente a causa de esto, quizás encuentres tribulaciones y dificultades. No está permitido
que otros vean tu camino cambiado. Si este camino es visto por otros o si te dicen en qué etapa sufrirás las tribulaciones,
¿cómo practicarás la cultivación? Por eso, no está en absoluto permitido que lo vean. A ninguno de los practicantes de otras
vías de cultivación se le permite verlo. Incluso tampoco se permite verlo a los discípulos de la misma vía de cultivación.
Nadie es capaz de predecirlo correctamente, porque tal vida ha sido nuevamente arreglada y es una vida enteramente para cultivarse.
Algunos me preguntan si pueden leer libros de otras religiones
u otros libros de qigong. Hemos dicho que los libros religiosos, particularmente los de la religión budista, tienen todos
como objetivo enseñarle a la gente cómo cultivar el xinxing. Somos también de la Escuela Fo y no debería haber problema en
esto. Sin embargo, hay un punto: muchas escrituras de la enseñanza budista tienen errores surgidos en el curso de las traducciones.
Además, muchas han sido interpretadas desde diferentes niveles y se han hecho definiciones a la ligera. En realidad, esto
ha dañado el Fa. Algunos que interpretaron descuidadamente las escrituras estaban demasiado lejos del reino de conciencia
de un fo y no entendían de ningún modo el sentido real de tales escrituras. Por eso, ellos entendieron los temas de diferente
manera. Tampoco es fácil comprender completamente las escrituras, ni tú podrías llegar a entenderlas por tu propia iluminación.
Pero tú dices que estás justamente interesado en las escrituras de la enseñanza budista. Si estudias siempre esas escrituras,
eso significa que estás cultivándote en esa vía, ya que las escrituras también contienen el gong con el Fa de su vía. Una
vez que las estudias, aprendes las cosas pertenecientes a esa escuela. Existe tal problema. Si las estudias profundamente
y te cultivas de acuerdo con ellas, es posible que estés siguiendo ese camino en lugar del nuestro. En la historia, siempre
se ha hablado sobre cultivarse en una vía. Si realmente deseas cultivarte en esta vía de cultivación, debes estudiar justamente
las escrituras de esta vía.
En cuanto a los libros de qigong, no debes leerlos si quieres
practicar la cultivación. Sobre todo, no leas los libros de qigong publicados ahora. En lo concerniente a libros como Huangdi
Neijing, Xingming Guizhi o Dao Zang, aunque ellos no encierren cosas malas, contienen mensajes de diferentes
niveles dimensionales. Ellos mismos son precisamente métodos de cultivación. Una vez que los leas, te añadirán algunas cosas
que te interferirán. Si encuentras que una frase es buena, pues bien, enseguida viene y se añade a tu gong. Aunque no fuera
malo, no obstante, ¿cómo vas a cultivarte si un poco de otra cosa es añadida repentinamente a tu gong? ¿No aparecerán problemas
también? Si a los componentes electrónicos originales de un televisor le añaden un componente ajeno, ¿qué le ocurre a ese
televisor? Se descompone en el acto; éste es precisamente el principio. Además, hoy en día, muchos libros de qigong son falsos
y llevan muchas clases de mensajes. En una ocasión, un estudiante nuestro abrió un libro de qigong, y en ese momento una serpiente
grande saltó fuera del libro. Por supuesto, no voy a hablar en detalle de eso. Esto que acabo de decir significa que algunos
problemas son causados precisamente por nuestros practicantes, por no poder tratarse a sí mismos correctamente; esto quiere
decir que sus corazones no son rectos y atraen problemas. Señalamos esto para beneficiar a todos y para hacerles saber qué
deben hacer y cómo discernirlos, así evitan que aparezcan problemas en el futuro. Aunque no usé palabras fuertes en lo que
acabo de decir, todos deben prestar suma atención a esto, porque con frecuencia los problemas surgen precisamente en este
punto y aquí. La cultivación es extremadamente ardua y es muy seria. Si te descuidas un solo momento, puedes caer niveles
hacia abajo y arruinarte de una sola vez. Por eso, el corazón debe ser necesariamente recto.
Wushu qigong, qigong de las artes marciales
Además de las vías de cultivación interna, está el qigong de las artes marciales. Hablando
sobre esto, también debo poner énfasis en una cuestión. En los círculos de cultivación existen actualmente muchas afirmaciones
sobre el qigong.
Hoy día han aparecido el qigong de bellas artes, de música, de
caligrafía, de danza; hay de todo tipo. ¿Son qigong todos éstos? Me resulta extraño. Digo que esto daña al qigong, y no sólo
daña al qigong, sino que simplemente desperdicia el qigong. ¿Cuál es la base sobre la que fundamentan sus exposiciones? ¿Es
qigong dibujar, cantar, bailar, escribir y entrar en estado de trance? ¿Es esto el así llamado estado de qigong? ¿Es esto
qigong? No se puede entender este asunto de tal manera. Quiero decir: ¿no es eso echar a perder al qigong? El qigong es un
vasto y profundo conocimiento de la cultivación del cuerpo humano. Oh, ¿cómo podría ser el qigong un estado de trance? Si
uno va al baño en tal estado, ¿cómo lo llamamos entonces? ¿No es esto despilfarrar el qigong? Digo que es justamente eso.
Hace dos años, en la Exposición de la Salud del Oriente, había algo llamado qigong de caligrafía. ¿Qué es el qigong de caligrafía?
Yo fui allí a echar un vistazo y observé a una persona escribiendo. Cuando terminaba de escribir, esta persona emitía qi en
cada uno de los ideogramas con sus manos y el qi emitido era completamente negro. Su cerebro estaba lleno de dinero y fama.
Dime, ¿cómo podría tener gong tal persona?; su qi tampoco puede ser bueno. Colgaba sus escrituras allí y encima las vendía
bastante caras. Pero sólo los extranjeros las compraban. Digo que quien las compraba, tendría mala suerte. ¿Cómo podría ser
bueno ese qi negro? Aun la cara de esa persona estaba negra. Estaba obsesionada por el dinero, pensando sólo en el dinero.
¿Cómo podría tener gong? La tarjeta de presentación de esta persona llevaba un gran número de títulos, tales como “caligrafía
internacional de qigong”, y cosas por el estilo. Digo: ¿cómo puede ser esto qigong?
Que todos piensen en esto. Después de mi seminario, del ochenta
al noventa por ciento de la gente no sólo se liberará de las enfermedades, sino que desarrollará también gong, gong genuino.
Las cosas que ahora se está llevando tu cuerpo ya son bastante sobrenaturales. Si practicas por tu cuenta, no podrás desarrollarlas
en toda tu vida. Si los jóvenes empezasen a practicar en este momento, incluso toda una vida entera no les alcanzaría para
poder desarrollar estas cosas que les he plantado y todavía necesitarían la enseñanza de un shifu genuinamente bueno. Cuánto
tiempo y vidas nos ha llevado formar este Falun y estos mecanismos, y todas estas cosas las planto de una sola vez en tu cuerpo.
Por eso les digo a todos: aquello que han obtenido fácilmente, no dejen que fácilmente se vaya. Éstas son extremadamente preciosas
y no pueden valorarse con precio alguno. Después de esta clase, llevarás contigo gong genuino, una materia de alta energía.
Cuando llegues a casa, escribe tú también unas palabras. No importa si tu escritura es buena o mala, ¡ésta llevará gong! Por
eso, después de esta clase, si cada uno de ustedes se añade el título de “maestro”, ¿ya son todos maestros de
qigong de caligrafía? Digo que no se puede entender de ese modo. Porque si eres una persona que realmente posee gong y energía,
no debes emitirla intencionalmente; todas las cosas que tocas retienen la energía y todas resplandecen.
Una vez vi una revista donde se publicó una noticia informando
sobre un curso de qigong de caligrafía. Hojeé unas páginas para ver cómo era la enseñanza. El texto decía: «Ajuste primero
la respiración, tanto la inhalación como la exhalación. Siéntese después en meditación de quince a treinta minutos pensando
en el qi del dantian, y con la intención mental eleve el qi del dantian a su brazo. Levante el pincel, mojándolo con tinta
y conduzca el qi hacia la punta del pincel. Cuando llegue la intención, comience a escribir». ¿No es esto un engaño? Ah, ¿si
elevas el qi a un cierto lugar ya será algún qigong? En ese caso, cuando comemos, sentémonos primero un rato en meditación,
después tomemos los palitos, movamos el qi a las puntas de éstos y comamos. Así eso se llamará el qigong de comer. ¿Sí? ¿y
será entonces energía todo aquello que se coma? Solamente hago un comentario al respecto, digo que esto realmente despilfarra
al qigong. Ellos consideran el qigong muy superficialmente. No se lo puede entender así.
Sin embargo, el qigong de las artes marciales ya puede considerarse
una práctica independiente de qigong. ¿Por qué? Porque éstas tienen un proceso de herencia de miles de años y un sistema completo
de principios y métodos de cultivación. Por eso, puede considerárselo como un sistema integral. No obstante, el qigong de
las artes marciales pertenece al nivel más bajo de las vías de cultivación interna. El qigong duro es un tipo de masa de energía
material que se usa únicamente para atacar y golpear. Les doy un ejemplo. Después de asistir a nuestras clases de Falun Dafa,
un estudiante de Beijing no podía apretar ninguna cosa con las manos. Cuando fue a comprar un carrito de niños en una tienda,
y mientras comprobaba la solidez con sus manos, éste se rompió con un “pah”. Él se sorprendió por esto. Cuando
se sentaba en una silla en su casa, no podía apretarla con las manos; si lo hacía, “pah”, la silla se rompía en
pedazos. Me preguntó qué le estaba sucediendo. No le expliqué, por temor a que desarrollara un apego. Sólo le dije que todo
eso era un fenómeno natural, que lo dejara pasar naturalmente y no se preocupase por ello, porque todo eso era bueno. Si se
maneja bien esta capacidad de gong, las manos de uno pueden convertir una piedra en polvo. ¿Acaso esto no es el qigong duro?
Sin embargo, él nunca había practicado qigong duro. Generalmente, todas estas capacidades pueden revelarse en las vías de
la cultivación interna. Pero, es difícil manejar bien el xinxing, por eso, aunque uno haya desarrollado capacidades de gong,
generalmente su uso no está permitido. Sobre todo, en un nivel bajo de cultivación cuando el xinxing de uno todavía no está
elevado, no se permite de ningún modo revelar estas capacidades desarrolladas en un nivel bajo. Con el correr del tiempo,
cuando el nivel de tu cultivación se eleve, estas cosas ya serán inútiles y no se revelarán.
¿Cómo se practica específicamente el qigong de las artes marciales?
Esta práctica enseña a conducir el qi. Sin embargo, no es fácil hacerlo al comienzo; aunque alguien desee conducir su qi,
no podría hacerlo a su antojo. Entonces, ¿qué debe hacer? Deberá ejercitar sus manos, los dos lados del cuerpo, pies, piernas,
brazos y cabeza. ¿Cómo se hace? Algunos golpean árboles con sus manos o palmas; otros golpean las manos sobre la roca; “pah,
pah”, de esta manera. Dime cuán doloroso debe ser para los huesos. Con un poquito más de fuerza, las manos comienzan
a sangrar. No obstante, todavía no pueden conducir el qi. ¿Qué se hace entonces? Él comienza a hacer girar sus brazos hasta
que la sangre fluya hacia la dirección opuesta y sus brazos y manos se dilaten. Realmente los brazos y manos se hincharán.
Después de eso, cuando golpee la roca, los huesos estarán acolchados. Como los huesos no chocan directamente contra la roca,
no se sentirá tanto dolor. Mientras continúe su práctica, su shifu le irá enseñando y él aprenderá gradualmente a conducir
el qi. Sin embargo, no es suficiente con sólo conducir el qi, porque en un combate real, el adversario no te espera. Por supuesto,
cuando uno puede conducir el qi, ya es capaz de resistir golpes y probablemente no sienta dolor aunque le peguen con un palo
grueso. Después de conducir el qi a una cierta parte del cuerpo, ésta se hincha. Pero al comienzo, el qi es una materia más
primitiva; a medida que continúe practicando incesantemente, este qi se transformará en materia de alta energía. Cuando esta
transformación se complete, se formará gradualmente una masa de energía de alta densidad. Esta clase de masa de energía ya
tiene inteligencia y por eso, ésta es también una masa de capacidad de gong, es decir, una clase de capacidad de gong. Sin
embargo, esta capacidad de gong se usa especialmente para golpear y atacar, de igual manera que para resistir. Si se la emplea
para tratar enfermedades no servirá de nada, porque esa materia de alta energía existe en otra dimensión y no corre por la
nuestra. El tiempo transcurre allí más rápidamente que el nuestro aquí. Cuando golpeas a otra persona ya no necesitas conducir
el qi ni pensar en éste, porque ese gong ya habrá llegado allí. Cuando alguien te ataca y tú tratas de parar el golpe, el
gong también ya esta allí. No importa qué tan rápido se dé un golpe, el gong se moverá más rápidamente que éste porque los
conceptos de tiempo son diferentes en las dos dimensiones. Por medio de la práctica del qigong de las artes marciales, uno
puede desarrollar algunas cosas como la “palma de arena de hierro”, “palma cinabrio”, “pierna
jingang” y el “pie luohan”; éstas son capacidades de la gente común. Una persona común puede alcanzar este
nivel entrenándose.
La mayor diferencia entre el qigong de las artes marciales y
las vías de cultivación interna consiste en que el primero requiere la práctica en movimiento. Por eso, el qi viaja por debajo
de la piel. Debido a que este qigong se practica en movimiento, uno no puede alcanzar el estado de quietud y tranquilidad
y el qi no entra en el dantian. El qi se mueve bajo la piel y atraviesa los músculos y por eso no puede cultivar la vida,
ni cultivar un gongfu alto y profundo. Nuestra vía de cultivación interna requiere una práctica quieta y tranquila. Los métodos
comunes de la cultivación interna enseñan a que el qi entre en el dantian y en el abdomen inferior; también enseñan la cultivación
quieta y la transformación del benti. Esto le permite a uno cultivar la vida y alcanzar un nivel de cultivación más alto.
Es probable que hayas oído hablar de estos gongfu. Las novelas
describen técnicas tales como “amparo de campana de oro”, “la camisa de tela de hierro” o “atravesar
de un flechazo una hoja de álamo a una distancia de cien pasos”. Los personajes pueden viajar e ir de un lugar a otro
por lo alto; incluso algunos pueden entrar sin ser percibidos en otras dimensiones. ¿Existen tales gongfu? Sí, esto es seguro.
No obstante éstos no existen entre la gente común. Aquellos que realmente han cultivado con éxito estos altos gongfu tampoco
pueden exhibirlos en público. Esto es porque tales personas no practican sólo artes marciales, sino que están completamente
por encima del nivel de la gente común. Entonces esas personas deben cultivarse de acuerdo a las vías de la cultivación interna;
debiendo prestar atención al xinxing, elevándolo y tomando los intereses materiales superficialmente. Aunque hayan sido capaces
de cultivar estos gongfu, de ahora en adelante no podrán usarlos a la ligera entre la gente común. Está bien si los usan cuando
nadie los observa. Al leer esas novelas, encuentras que sus personajes tienen grandes capacidades, luchan y matan por mapas
de tesoros, espadas y mujeres, apareciendo y desapareciendo como deidades. Piensen todos en esto: alguien que lleva genuinamente
tales gongfu, los ha obtenido por medio de la cultivación interna y prestando atención a la elevación del xinxing. Hace mucho
que ya no le importan fama, fortuna y todo tipo de deseos. ¿Cómo podría él matar? ¿Es posible que a él le importen tanto el
dinero y la riqueza? Esto es absolutamente imposible; son sólo exageraciones literarias. La gente busca justamente la estimulación
mental y hace cualquier cosa para saciar esa sed. Aprovechando esta característica, los autores se esfuerzan por escribir
cualquier cosa que te pueda saciar esa sed y te haga sentir feliz. Cuanto más fantasiosos sean los libros tanto más te gusta
leerlos, pero son sólo exageraciones literarias. Aquellos que tienen realmente estos gongfu no actúan de tal manera y particularmente
menos aún los exhiben en público.
El corazón de ostentar
Debido a que se cultivan en medio de la gente común, muchos de nuestros estudiantes
no pueden abandonar diferentes corazones. Estos corazones se han hecho automáticos y ellos mismos no pueden percibirlos. Esta
clase de corazón de ostentar se manifiesta en todos los aspectos, incluso cuando se hacen cosas buenas. A fin de ganar fama,
riqueza y pequeños beneficios, frecuentemente se vanaglorian un poco, alardeando de sí mismos: «Soy muy fuerte y habilidoso».
Tenemos también situaciones donde uno u otro dice: «Ése practica mejor, aquél puede ver más claro con su tianmu y aquel otro
hace los movimientos de gong en forma más bella». También están aquellos que ostentan.
Alguien dice: «Escuché que el Maestro Li dijo algo», todos lo rodean para escucharlo y él difunde los
rumores con sus propias y exageradas interpretaciones. ¿Cuál es su propósito? Es aún para presumir de sí mismo. Hay otros
que hacen circular rumores con gran placer de uno a otro, o de una a otra, y parece como si supieran más que los demás y que
todos nuestros estudiantes no supiesen ni comprendiesen tanto como ellos. Esta manera de actuar se les vuelve natural y tal
vez lo hacen inconscientemente. En su conciencia latente, simplemente tienen una mentalidad de ostentación. De otro modo,
¿para qué transmiten estos rumores? Algunos rumorean sobre cuándo o en qué momento volverá el Maestro a las montañas. No he venido de las montañas, ¿a qué montañas voy a volver yo? Otros cuentan que el
Maestro le dijo cierta cosa a alguien tal día y que trató a otro en forma especial. ¿Qué ventajas tiene difundir estos rumores?
Ninguna. Sin embargo, hemos visto su corazón de apego, una mentalidad de ostentación.
También hay gente que viene a pedir mi autógrafo. ¿Con qué propósito?
Eso es de la gente común: un autógrafo de recuerdo. Si no te cultivas, mi autógrafo tampoco te será útil. Cada palabra de
mis libros es mi imagen y el Falun; cada frase la he dicho yo. ¿Para qué deseas un autógrafo? Algunos presumen: con el autógrafo,
el mensaje del Maestro me protege. Ellos todavía creen en cosas como mensajes. Nosotros tampoco hablamos de mensajes. Este
libro ya no puede ser medido por valor alguno. ¿Qué más buscas aún? Todos éstos son reflejos de esos corazones. Además, algunos,
al ver a estos estudiantes a mi lado, copian sus conductas y modos de hablar, sin saber si están bien o mal. En realidad,
para nosotros no importa quién o cómo sea, sólo existe un Fa. Sólo actuando de acuerdo con este Dafa, uno estará en el estándar
genuino. Aquellos que están a mi lado no han recibido ningún trato especial y son iguales a todos los demás. Ellos sólo son
el personal de la Sociedad de Investigación. No debes desarrollar estos corazones. Generalmente, una vez que tienes tal corazón,
traerás sin querer el efecto de dañar y malograr Dafa. Inventando rumores tan sensacionalistas incluso puedes causar conflictos
e incitar el corazón de apego de los estudiantes por apresurarse a llegar al lado del Maestro para oír más cosas, y demás
de este tipo de cosas. ¿No pertenece todo esto al mismo problema?
¿A qué otra cosa puede conducir tal mentalidad de ostentación?
Desde hace dos años estoy transmitiendo gong. Entre los estudiantes veteranos cultivándose en Falun Dafa, hay un grupo de
personas que posiblemente abrirá pronto su gong; otro grupo entrará en el estado de iluminación gradual de un modo repentino.
¿Por qué no revelaron ellos en aquel entonces estas capacidades de gong? Porque empujarte de una vez a niveles tan altos no
es posible si todos tus corazones de persona común no están completamente descartados. Por supuesto, tu xinxing ya se ha elevado
mucho. Pero aún tienes muchos corazones de apego que no han sido abandonados. Por eso no se te permite revelar estas capacidades
de gong. Después de pasar por esta fase y volverte estable, se te hará llegar al estado de iluminación gradual de una vez.
En este estado, tu tianmu se abrirá a un nivel muy alto y revelarás muchas capacidades de gong. En realidad les digo a todos
que cuando te cultivas verdaderamente, ya, desde el comienzo, aparecen muchas capacidades de gong. Ya has alcanzado un nivel
alto, por eso tienes muchas capacidades de gong. Dentro de poco, quizás muchos de nuestros practicantes se encontrarán en
tal estado. Hay también algunas personas que no pueden cultivarse a niveles altos. Aquello que ellas llevan consigo, junto
con su capacidad de resistencia, es algo que está fijado. Como resultado, algunos ya abrirán su gong y se iluminarán completamente
en un nivel muy bajo. Habrá personas en tal situación.
He señalado este tema a todos
para decirles que una vez que aparezca tal persona, no la consideren en absoluto como un ser iluminado extraordinario. Esto
es un asunto muy serio en la cultivación. Sólo actuando de acuerdo con este Dafa estarás actuando correctamente. No sigas
ni escuches a alguien porque éste tenga capacidades de gong, poderes divinos o haya visto algunas cosas. Así también le harías
daño, porque él desarrollaría un corazón de exultación. Finalmente perdería todas sus cosas y quedarían todas encerradas,
y al final caería hasta el fondo. Aunque alguien ya tenga el gong abierto, también puede caer. Lo mismo puede ocurrir si él
no es capaz de manejarse bien después de su iluminación. Incluso un fo puede caer niveles abajo si no maneja las cosas apropiadamente;
¡ni hablar de alguien como tú, una persona cultivándose entre la gente común! Por eso, no importa cuántas capacidades de gong
puedas desarrollar o qué potentes sean éstas o tus poderes divinos, debes manejarte bien. Hace poco, había alguien aquí sentado
que desapareció y un rato después apareció de nuevo. Esto es precisamente así e incluso aparecen poderes divinos aún mayores.
¿Cómo te conducirás en el futuro? Siendo nuestro estudiante y discípulo, cuando en el futuro esto ocurra, ya seas tú mismo
o bien alguna otra persona, no la admires ni persigas esas capacidades. Tan pronto como tu corazón cambie, te arruinarás inmediatamente
y descenderás de nivel. A lo mejor, tú tienes un nivel más alto que él, sólo que tus poderes divinos todavía no se han revelado.
Por lo menos en este asunto particular, caerías. Por lo tanto, todos deben prestar total atención a este problema. Hemos puesto
este asunto en un lugar muy importante porque esto aparecerá muy pronto. Cuando ello acontezca, sería inadmisible si no te
manejas bien.
Un cultivador que ha desarrollado
y abierto su gong o se ha iluminado verdaderamente, tampoco debe considerarse como alguien especial. Aquello que él ve se
limita a su propio nivel. Su cultivación ha alcanzado este estado, lo que simplemente implica que su cualidad de iluminación,
el criterio de su xinxing y su sabiduría, sólo pueden llegar hasta este punto. Por eso, probablemente no crea en las cosas
de dimensiones más altas. Justamente porque él no cree, esto lo lleva a considerar aquello que él ve como absolutamente correcto,
y piensa que esto es todo. Eso aún está muy lejos, pero su nivel se encuentra sólo ahí.
Algunos llegan a abrir su gong
en este nivel y no pueden subir más en la cultivación. Por eso ellos llegan a abrir su gong y a iluminarse solamente a este
nivel. Entre aquellos que completarán su cultivación en el futuro, algunos se iluminarán en pequeñas sendas mundanas; otros
se volverán iluminados en diferentes niveles y algunos se iluminarán cuando obtengan el fruto verdadero. Sólo aquellos que
se iluminan cuando obtienen el fruto verdadero son los más altos y pueden ver y manifestarse en diferentes dimensiones. Aun
aquellos que llegan a abrir su gong y se iluminan en las pequeñas sendas mundanas de los niveles más bajos, pueden ver también
algunas dimensiones, algunos seres iluminados, y comunicarse con ellos. Para ese entonces no te sientas complacido, porque
cuando uno abre su gong en la pequeña senda mundana de nivel bajo no obtiene el fruto verdadero. Esto es seguro. Entonces, ¿qué hacer? Él sólo puede quedarse en este nivel. Cultivarse hacia niveles altos será un
asunto para tratar más adelante. Como él sólo puede cultivarse hasta esa altura, ¿por qué no abrirle el gong? Aunque siga
cultivándose, no podrá subir más; su gong se abrirá porque él ya ha llegado al final de su cultivación. Aparecerán muchas
personas como ésta. Sin importar qué situación se produzca, debes manejar bien tu xinxing. Solamente actuando de acuerdo con
Dafa, habrás tomado una vía verdaderamente recta. Sea que abras tus capacidades de gong o tu gong, todo esto lo habrás obtenido
por medio de la cultivación en Dafa. Si pones a Dafa en un lugar secundario y ubicas tus poderes divinos en un sitio importante,
o, por estar iluminado, crees que este o ese entendimiento tuyo es correcto y hasta te consideras extraordinario y mejor que
Dafa, yo digo que ya has empezado a caer de nivel. Esto es peligroso y te volverás cada vez peor. Entonces realmente encontrarás
problemas y tu cultivación habrá sido en vano. Si no haces las cosas bien, caerás niveles hacia abajo y tu cultivación habrá
sido inútil.
Te digo algo más: el contenido de este libro es la combinación
del Fa que he enseñado en varios seminarios. Yo mismo he dicho todo esto, frase por frase. Palabra por palabra ha sido tomada
de la cinta de grabación y copiada una por una. Palabra por palabra fue transcrita de la grabación con la asistencia de mis
discípulos y estudiantes. Después, lo he revisado una y otra vez. Todo esto es mi Fa. Expuse justamente este Fa único.
Sobre el tema de matar
El tema de matar es un asunto muy sensible y a los practicantes les exigimos también
más estrictamente; los practicantes de gong no deben matar vidas. No importa si se trata de la Escuela Fo, Dao, Qimen, o cualquier
otra vía o escuela, siempre que sea una cultivación de un Fa recto, todos ven esta cuestión de manera absoluta. Nadie puede
matar vidas; esto es definitivo. Debido a que las consecuencias de matar vidas son tan graves, debemos explicarles detalladamente
este tema a todos. En la enseñanza de Sakya Muni, matar se refería principalmente a matar seres humanos y esto era considerado
lo más grave. Más tarde, matar animales domésticos, animales grandes o vidas un poco más grandes también fue considerado muy
serio. ¿Por qué siempre se considera tan grave el asunto de matar en el mundo de la cultivación? En el pasado, la religión
budista afirmaba que las vidas asesinadas que aún no debían morir se convierten en almas solitarias y fantasmas desamparados.
Cuando se habla del ritual para liberar las almas, es precisamente para estas personas; sin tal ritual, estas vidas sufren
hambre, sed, y están en un estado muy sufrido. Esto decía la religión budista en el pasado.
Decimos que, cuando una persona hace daño a otra persona, la primera debe compensar a la otra con una
cantidad considerable de su de. Aquí nos referimos al caso usual de tomar cosas que pertenecen a otros. Pero si uno
pone de repente fin a una vida, ya sea la de un animal u otro ser viviente, esto genera un yeli considerable. Antes, matar
vidas se refería principalmente a matar a seres humanos, lo que genera un yeli mayor. Sin embargo, el yeli originado al matar
otras vidas en general tampoco es algo menor y genera directamente un yeli muy grande. Particularmente para un practicante
de gong, durante el curso de tu cultivación, algunas pocas tribulaciones son colocadas en distintos niveles. Todas éstas son
tu propio yeli y tus propias tribulaciones que son colocados en diferentes niveles para que te eleves. Tan pronto elevas tu
xinxing, ya puedes pasarlas. Sin embargo, si tu yeli sale todo de una vez, ¿cómo podrías sobrepasar esto? Con tu nivel de
xinxing no te sería posible sobrepasar de ninguna manera tales tribulaciones y quizás esto te hiciera completamente incapaz
de cultivarte.
Observamos una situación así: cuando un hombre nace, muchos “él”
nacen simultáneamente en áreas específicas de las dimensiones de este universo. Todos se le parecen, tienen su mismo nombre
y hacen cosas similares, por lo cual puede decirse que son parte de la totalidad de ese hombre. Aquí se involucra un problema.
Si un cuerpo viviente (como también es el caso de la vida de un animal grande) muere repentinamente, pero los demás “él”
en las otras diferentes dimensiones no han finalizado el curso de sus vidas específicamente determinado y tienen aún muchos
años por vivir, esta persona que ha muerto terminará en un estado desamparado y flotará errante por el espacio cósmico. En
el pasado se decía que las almas solitarias y los fantasmas vagabundos padecen de hambre, sed y mucho sufrimiento. Probablemente
sea así. Sin embargo, observamos realmente el terrible estado y lugar en que se encuentra esta vida. Ésta tiene que esperar
hasta que todos los “él” de las diferentes dimensiones terminen el curso de sus vidas, para así poder irse juntos
a encontrar el destino final. Cuanto más tiempo espera, más sufre; cuanto más sufre, el yeli generado por su sufrimiento se
añade continuamente al cuerpo del asesino. Sólo imagina: ¿cuánto yeli más te es añadido? Hemos observado esto mediante capacidades
de gong.
También observamos una situación como ésta: cuando una persona
nace, un perfil de su vida entera ya existe en una dimensión específica. Es decir, toda su vida en las diferentes etapas ya
existe allí. ¿Quién hace los arreglos de esa vida? Obviamente, esto es hecho por una vida más elevada. Por ejemplo, en nuestra
sociedad de personas comunes, después de nacer, uno está en cierta familia, en cierta escuela y en cierta entidad de trabajo.
A través del trabajo, uno entra en contacto con varios aspectos de la sociedad, es decir, que la sociedad entera ya ha sido
así planificada. Pero al morir esta vida repentinamente, ocurre un cambio que se contrapone al arreglo original, así que incluso
esa vida superior no perdonará a la persona que haya violado esta cosa. Pensemos en esto: como cultivadores, deseamos cultivarnos
hacia niveles altos; si esa vida superior de alto nivel no perdona a tal persona, ¿crees que ésta aún podrá cultivarse? Incluso
algunos shifu están por debajo del nivel de la vida superior que hizo estos arreglos. Por eso, incluso el shifu de esa persona
será castigado con ella y arrojado niveles abajo. Piénsalo: ¿es ésta una cuestión común? Entonces, una vez que alguien comete
un acto así, le será muy difícil cultivarse.
Entre los estudiantes de Falun Dafa, algunos quizás lucharon
en tiempos de guerra. Esas guerras fueron fenómenos traídos por los grandes cambios en el universo entero. Tú sólo eras un
elemento de tales fenómenos. Si nadie actuaba bajo los cambios cósmicos, tales condiciones no podrían haber sido traídas a
la sociedad de la gente común, ni tampoco podrían haber sido llamados cambios cósmicos. Esos eran eventos que variaban de
acuerdo a los grandes cambios y por eso, no pueden ser totalmente puestos en tu cuenta. El yeli del que aquí hablamos es el
producido por la búsqueda de logro personal, por satisfacer intereses propios o por la obstinación en cometer maldades cuando
algo te afecta. Siempre y cuando sean acontecimientos correspondientes a cambios en gran escala en todo el inmenso espacio
y en la sociedad, no serán tu problema.
Matar causa enorme yeli. Entonces, alguien puede preguntarse:
«No podemos matar vidas, pero yo soy quien cocina en casa; ¿qué come mi familia si no puedo matar animales?». Yo no me preocupo
por esos asuntos específicos; expongo el Fa para los practicantes de gong, no estoy explicando a la ligera cómo tienen las
personas comunes que vivir sus vidas. Con respecto a cómo tratar específicamente algunos asuntos, debes medirlos con Dafa
y actuar como tú pienses que es mejor. La gente común hace cualquier cosa que le venga en gana; eso es asunto de ellos. Es
imposible que todos se cultiven genuinamente. Sin embargo, como practicante, uno debe exigirse con un criterio más alto; por
tal razón los requisitos que aquí expongo son para los practicantes de gong.
No sólo los seres humanos, sino todos los animales e incluso
las plantas, tienen vida. Cualquier materia manifiesta formas de vida en otras dimensiones. Cuando tu tianmu se abre al plano
de la visión del ojo Fa, encuentras que las piedras, las paredes y cualquier cosa que ves, te hablan y te saludan. Quizás
alguien piense que los cereales y las verduras que comemos tienen vida, y además, ¿qué hacemos con las moscas y mosquitos
en casa? Sufrimos mucho cuando en verano pican los mosquitos; tenemos que observarlos mientras pican sin reaccionar ante ello
y aunque veamos a las moscas ensuciando la comida, tampoco debemos matarlas. Les digo a todos que no podemos matar una vida
por capricho, sin razón alguna. Sin embargo, tampoco podemos convertirnos en caballeros tímidos y cautelosos, deteniéndonos
todo el tiempo ante tales pequeñeces y hasta andando a los saltos por temor a pisar a las hormigas. Digo que vivir así resultaría
agobiante; ¿acaso eso también no es otro apego? Aunque camines dando saltos para no matar a las hormigas, muchos microorganismos
mueren pisados por ti. Microscópicamente, incluyendo a los gérmenes y las bacterias, existen todavía muchas vidas más pequeñas,
a las que posiblemente pisas y matas en abundancia. Si actuásemos así, no podríamos vivir más. No queremos ser esa clase de
gente, porque siendo así sería imposible cultivarse. Debemos enfocarnos en una perspectiva más amplia y cultivarnos en forma
majestuosa y recta.
Los seres humanos deben mantener el derecho a la vida. Por eso,
el ambiente donde se vive debe también ajustarse a las necesidades de la vida. No debemos dañar o matar vidas intencionalmente,
pero tampoco podemos limitarnos a esas pequeñeces. Por ejemplo, todas las verduras y granos tienen vida; no podemos entonces
dejar de comer ni de beber sólo por esta razón. De otro modo, ¿cómo practicaríamos gong? Debemos tener un corazón más amplio.
Por ejemplo, puede que mientras caminas, algunas hormigas u otra clase de insectos corran bajo tus pies y tú los mates al
pasar sobre ellos. Tal vez ellos debían morir, pues tú no los mataste intencionalmente. En el mundo de la biología o de la
microbiología, también se habla sobre el asunto del equilibrio biológico. Un número excesivo de cualquier especie puede volverse
problemático. Por eso, decimos que tenemos que cultivarnos de una manera majestuosa y recta. Cuando hay moscas y mosquitos
en la casa, podemos ahuyentarlos hacia afuera e instalar mosquiteros para impedirles
la entrada. Sin embargo, algunas veces no podemos ahuyentarlos y entonces, si tienes que matarlos, hazlo. Cuando pican y dañan
a las personas en el espacio donde viven los seres humanos, por supuesto que debes expulsarlos. Si no puedes expulsarlos,
no puedes quedarte viéndolos picar a otro. Si bien, ya que tú eres practicante de gong, no les temes y eres inmune a ellos,
tus otros familiares no practican, son gente común, y pueden contraer enfermedades contagiosas. Tampoco puedes permitir que
un mosquito pique la cara de un niño sin tomar medida alguna.
Les doy un ejemplo: hay un relato sobre Sakya Muni en sus años
tempranos. Un día, Sakya Muni quería darse un baño en el bosque y le pidió a un discípulo que limpiase la bañera. Su discípulo
va hasta la bañera y la encuentra llena de gusanos arrastrándose por todas partes. Para limpiar la bañera, debe matar a los
gusanos. El discípulo vuelve y le cuenta a Sakya Muni que hay gusanos arrastrándose dentro de la bañera por todas partes.
Sin mirarlo, Sakya Muni sólo dice estas palabras: «Ve a limpiar la bañera». El discípulo regresa a la bañera y no sabe cómo
limpiarla sin matar a los gusanos, así que nuevamente vuelve y le pregunta a Sakya Muni: «Venerable Maestro, la bañera está
llena de gusanos arrastrándose por todas partes y si la limpio, ellos morirán». Sakya Muni le echó una mirada y le respondió:
«Te he pedido que limpies la bañera». El discípulo lo entendió de inmediato y fue enseguida a limpiar la bañera. Esta historia
aclara una cuestión: no podemos dejar de tomar un baño porque haya gusanos; ni debemos buscar otro lugar para vivir porque
haya mosquitos; tampoco debemos atar nuestras gargantas y dejar de comer y beber porque los granos y verduras tienen vida.
No es así. Debemos balancear las relaciones y cultivarnos en forma majestuosa y recta. Siempre que no dañemos ni matemos intencionalmente,
estará bien. Asimismo, los seres humanos deben tener un espacio para vivir y condiciones para su existencia, las cuales también
deben ser preservadas. Los seres humanos aún tienen que llevar y mantener una vida normal.
En el pasado, algunos falsos maestros de qigong decían que está
permitido matar vidas en el primero y en el decimoquinto día del mes del calendario lunar chino. Algunos incluso afirmaban:
«Se permite matar animales de dos patas», como si éstos no fueran vidas. ¿Acaso matar vidas en el primero o decimoquinto día
del mes no se considera matar, sino cavar en la tierra? Algunos falsos maestros de qigong pueden ser identificados por sus
comportamientos, por aquello que dicen y persiguen; frecuentemente todas sus palabras provienen del futi. Sólo observa cómo
come un pollo ese maestro de qigong con futi de zorro. Lo devora como un lobo, lo engulle como un tigre y ni los huesos escupe.
Matar vidas no sólo crea enorme yeli, sino que también involucra
la cuestión del corazón de bondad y compasión. Como cultivadores, ¿acaso no debemos tener tal corazón? Cuando aparezca nuestro
corazón de compasión, probablemente encontremos que cada persona y cada ser consciente está sufriendo, así sucederá.
El asunto de comer carne
Comer carne es también un asunto muy sensible, pero no significa matar vidas. Ya han
estudiado el Fa por largo tiempo, y no les hemos exigido que dejen de comer carne. Muchos maestros de qigong, tan pronto como
entras en sus clases, te piden abstenerte de comer carne. Tú puedes pensar que todavía no estás preparado mentalmente para
dejar así de repente de comer carne. Es probable que la comida hoy servida en casa sea un estofado de pollo o una cazuela
de pescado que huele muy bien, lo cual tú justamente no puedes comer. Lo mismo sucede con las cultivaciones religiosas, que
fuerzan a los practicantes a abstenerse de comer carne. Las prácticas comunes de la Escuela Fo y algunas prácticas de gong
de la Escuela Dao también dicen lo mismo y prohíben comer carne. Acá no te exigimos eso, pero también es un tema del que debemos
hablar. Entonces, ¿qué decimos sobre esto? Nuestro sistema de cultivación es un método de gong en el cual el Fa refina al
individuo. Esto implica que algunos estados manifestados provienen del gong y del Fa. Durante el curso de la cultivación,
aparecen diferentes situaciones en cada nivel. Un día, o después de mi lección de hoy, algunos entran en este estado: no pueden
comer más carne y sienten que su olor es desagradable. Si intentan comerla, vomitan. No es que alguien te obligue artificialmente,
ni que tú te contengas para no comerla, sino que desde lo profundo de tu corazón, ya no quieres comerla. Al llegar a este
nivel no puedes comer carne y esto es un reflejo del gong. Si realmente la tragas, seguramente vomitarás.
Todos nuestros estudiantes veteranos saben que tal situación
aparece cuando uno se cultiva en Falun Dafa. En distintos niveles se manifiestan diferentes estados. Algún estudiante tiene
el deseo más fuerte; su corazón de comer carne es muy intenso y normalmente come mucha carne. Cuando otros sienten rechazo
al olor de la carne, él no lo siente así y todavía puede comerla. A fin de descartar este apego suyo, ¿qué se debe hacer?
Cuando coma carne, a tal persona entonces le dolerá el estómago; si no la come, no habrá dolor. Cuando se manifiesta esta
situación, es porque ya no debe comer más carne. ¿Significa esto que de ahora en adelante ya no habrá en nuestra vía más relación
con la carne? No, no es así. ¿Cómo tratamos este asunto? El hecho de no poder comer carne tiene que provenir verdaderamente
desde lo profundo de tu corazón. ¿Cuál es el propósito? La cultivación en los templos que te obliga a dejar de comer carne
y el estado de no poder comer carne manifestado en nuestra práctica, todos tienen el objetivo de eliminar esta clase de deseo
y corazón de apego del hombre.
Cuando levantan sus tazones de arroz, si no hay carne en sus
platos, algunos simplemente no pueden tragar la comida. Ése es el deseo de una persona común. Una mañana, mientras pasaba
por la puerta trasera del Parque del Triunfo en la ciudad de Changchun, salían por ésta tres personas, hablando y gritando
fuertemente. Una de ellas decía: «¿Qué clase de práctica de gong es ésa que prohíbe a sus practicantes comer carne? ¡Aunque
perdiese diez años de mi vida, no dejaría de comer carne!». ¡Qué fuerte es tal deseo! Piensen todos en esto: ¿no debería ser
descartado este deseo? Definitivamente sí. Durante el curso de la cultivación, uno debe abandonar precisamente toda variedad
de deseos y corazones de apego. A decir verdad, si el deseo de comer carne no se elimina, ¿acaso no significa que este corazón
de apego no ha sido descartado? ¿Cómo puede así llegarse a la perfección en la cultivación? Por lo tanto, siempre que sea
un apego, debe ser eliminado. Sin embargo, esto no quiere decir que uno deba abstenerse de comer carne desde ahora y para
siempre. El propósito en sí mismo, no es dejar de comer carne; el propósito es abandonar esta clase de apego tuyo. Si durante
el período en que no puedes comer carne puedes eliminar este apego, más tarde quizás encontrarás que la carne ya no te parece
tan desagradable, no sentirás el olor de su sangre y nuevamente podrás comerla. Para entonces, comerla, ya no importará.
Cuando puedas comer carne otra vez, ya no tendrás el apego ni
el deseo por la carne, sino que habrá un gran cambio: al comerla de nuevo, no sientes más el buen sabor. Si es preparada en
casa, la comes con tu familia y cuando no es preparada, no la extrañas, pues ya no encuentras tan delicioso su sabor; ocurrirá
tal situación. No obstante, la cultivación entre la gente común es muy complicada. Si tu familia cocina siempre carne, con
el tiempo la volverás a sentir sabrosa. Más tarde, tal recaída ocurrirá en reiteradas ocasiones en todo el transcurso de tu
cultivación. De repente, otra vez no podrás comerla. No la comas cuando no puedas; realmente no podrás comerla, porque si
la comes, vomitarás. Cómela cuando sí puedas, sigue el curso natural. Comer o no comer carne no es el propósito en sí; el
punto clave está en eliminar el corazón de apego.
En nuestra vía de Falun Dafa se puede avanzar comparativamente
más rápido. Una vez que eleves tu xinxing, cada nivel será sobrepasado con rapidez. Hay personas que originalmente nunca han
tenido mucho apego a la carne y no les importa comerla o no. Les lleva una o dos semanas moler ese corazón hasta que desaparezca.
Para lograrlo, algunas personas necesitan de uno, dos o tres meses, hasta quizás medio año. Excepto en casos extremadamente
especiales, el poder comer carne nuevamente no te llevará más de un año. Esto se debe a que la carne se ha convertido en parte
principal de la comida del hombre. No obstante, aquellos en los templos dedicados exclusivamente a la cultivación no deben
comer carne.
Hablemos un poco sobre el entendimiento de la religión budista
sobre comer carne. La más temprana enseñanza no prohibía comer carne. Cuando Sakya Muni dirigió a sus discípulos al bosque
para cultivarse en penosas circunstancias, no existía este precepto que prohíbe comer carne. ¿Por qué no? Porque cuando Sakya
Muni transmitía sus Fa, hace más de dos mil quinientos años, la sociedad humana estaba muy atrasada. Sólo algunas regiones
tenían agricultura. La tierra cultivable era muy limitada, ya que los bosques cubrían la tierra por todos lados y había escasez
de granos. La gente recién surgida de las entrañas de la sociedad primitiva vivía principalmente de la caza y en muchas regiones
se alimentaban principalmente de carne. A fin de abandonar al máximo los corazones de apego humanos, Sakya Muni no permitía
que sus discípulos entraran en contacto con ninguna riqueza o posesión material. Los llevaba con él a pedir comida y limosna
y comían cualquier cosa que les dieran. Siendo cultivadores, no podían andar eligiendo la comida y entre la que recibían,
probablemente había carne.
Sin embargo, la enseñanza original tenía la prohibición de hun.
Proviene precisamente de ese entonces, pero ahora se le dice hun a comer carne. En realidad, en aquel entonces hun no se refería
a la carne, sino a la cebolla de verdeo, al jengibre, al ajo, etcétera. ¿Por qué se consideraban hun a éstos? Hoy en día,
incluso hay monjes que no pueden explicarlo claramente, pues muchos de ellos no se cultivan genuinamente así que no comprenden
muchas cosas. Sakya Muni enseñó: jie, ding y hui. Jie significa el abandono de todos los deseos de la gente común. Ding significa
cultivarse con las piernas cruzadas en un estado de concentración total. Cualquier cosa que se interponía con el estado de
ding y la cultivación, era considerada una grave interferencia. Cuando uno come cebolla de verdeo, jengibre o ajo, emite un
olor fuerte. En aquel entonces, los monjes usualmente meditaban en bosques o cuevas; se sentaban siete u ocho de ellos con
las piernas cruzadas y formaban varios círculos. Si alguno comía esas cosas, tendría un olor muy fuerte y penetrante, que
afectaría la meditación de los demás y la capacidad para entrar en ding, perturbando seriamente la práctica de gong. Por consiguiente,
estaba este precepto que prohibía comer estas cosas consideradas hun. A muchas vidas físicas que se desarrollan en el cuerpo
humano durante la cultivación, les molestan esos olores turbios. La cebolla de verdeo, el jengibre y el ajo pueden también
estimular los deseos humanos y comer muchos de ellos puede crear una adicción; así que éstos eran considerados hun.
En el pasado, cuando muchos monjes se cultivaban en niveles altos,
al tener el gong abierto o semiabierto, también se dieron cuenta de que estos preceptos no eran realmente fundamentales para
el curso de la cultivación. Si el corazón de apego es descartado, estas materias no pueden por sí mismas ejercer ningún efecto.
Aquello que verdaderamente interfiere en uno, es precisamente este corazón. Por eso, a lo largo de la historia, los monjes
elevados también han comprendido que comer carne no es el problema clave. El punto clave está en poder o no eliminar ese corazón.
Sin el apego, uno puede comer cualquier cosa para llenar el estómago. Como los monjes en los templos se cultivan de esta manera,
mucha gente está acostumbrada a que los monjes no coman carne. Además, la prohibición de comer carne ya dejó de ser un simple
precepto y se ha convertido en reglamento oficial y norma de los templos. Por eso, comer carne ha quedado absolutamente prohibido
y por eso los monjes acostumbran a cultivarse de este modo. Hablemos sobre el monje Jigong, famoso por ser mencionado en las
obras literarias. Los monjes debían abstenerse de comer carne, pero él la comía, convirtiéndose en consecuencia en una figura
muy llamativa. En realidad, cuando Jigong fue expulsado del Templo Lingyin, la comida se convirtió naturalmente en un problema
principal para él, y su vida hasta corrió peligro. Para llenar su estómago, tomaba cualquier cosa que encontrase, sin apego
a ninguna comida en particular. No le importaba nada, porque ya se había cultivado al nivel en que comprendía este principio.
En realidad, Jigong comió carne sólo en una o dos ocasiones. Los escritores se entusiasman tan pronto escuchan sobre un monje
que come carne. Cuanto más asombroso es un tema, tanto más interés tiene la gente por leerlo. Dado que las obras literarias
se basan en la vida y van más allá de la vida, los escritores hicieron que Jigong se hiciese conocido por ser el monje que
comía carne. En realidad, si uno puede descartar realmente el apego, no importa qué coma uno con tal de llenar el estómago.
En el sureste de Asia y en el sur de China, en las provincias
de Guangdong y Guangxi, algunos religiosos budistas no dicen que “cultivan el estado de fo”, como si este término
fuese demasiado anticuado. Ellos dicen que comen comida budista o que son vegetarianos, lo cual suena como si los vegetarianos
fuesen cultivadores de fo. Ellos consideran la cultivación de fo como una cosa tan simple. ¿Acaso sólo por comer vegetales
uno ya cultivará el estado de fo? Como ya saben, comer carne, es sólo un apego y un deseo humano; tan sólo uno de los corazones
para eliminar. Además de éste, uno todavía tiene que descartar los corazones de envidia, competencia, exultación, ostentación
y tantos otros. Hay cantidades de corazones humanos, y sólo al eliminar todos los corazones y deseos, se puede alcanzar la
perfección. ¿Cómo puede uno cultivar el estado de fo sólo por abandonar el corazón de comer carne? Tal afirmación no es correcta.
Sobre el tema de la comida, además de comer carne, al igual que
con otras cosas, uno no debe tener apego a ninguna comida. Algunas personas dicen que sólo les gusta comer cierta cosa y esto
también es un deseo. Después de llegar a determinado nivel, un cultivador no tiene tal corazón. Por supuesto, el Fa que exponemos
es bastante alto e incorpora diferentes niveles. Es imposible llegar de inmediato a este nivel. Dices que sólo te gusta comer
algo en particular, pero cuando tu cultivación realmente llegue al momento en que ese apego deba eliminarse, simplemente no
podrás comerlo. Cuando lo comas, ya no te resultará sabroso o le encontrarás un gusto diferente. Cuando yo me desempeñaba
en una entidad de trabajo, el comedor siempre sufría pérdidas y más tarde tuvo que cerrar, así que todos se llevaban su almuerzo.
Pero era bastante complicado cocinar apresuradamente por la mañana, antes de ir al trabajo. A veces compraba para el almuerzo
dos panes cocidos al vapor y un pedazo de queso de soja y lo mojaba con salsa de soja. En principio, algo tan simple no debería
traer problemas. Sin embargo, tampoco se puede comer lo mismo todo el tiempo y este corazón también hay que eliminarlo. Apenas
mirabas el queso de soja, sentías acidez, lo cual te hacía imposible volver a comerlo. Esto ocurre para prevenir que desarrolles
un corazón de apego, pero por supuesto, esto sucede cuando se llega a un determinado nivel de la cultivación, no cuando uno
comienza a cultivarse.
No se permite beber alcohol en la Escuela Fo; ¿has visto alguna
vez un fo llevando una jarra de alcohol? Nunca. Dije que no se puede comer carne, pero que cuando durante la cultivación entre
la gente común el apego es eliminado, no hay problema si en el futuro se la come. Sin embargo, después de abstenerse del alcohol,
no se puede beber más. ¿Acaso los practicantes no llevan en sus cuerpos gong? Hay todo tipo de gong; algunas capacidades de
gong se manifiestan en la superficie de tu cuerpo y todas son puras. Cuando bebes alcohol, ¡uhh!, todas ellas salen inmediatamente,
y en ese instante nada se queda en tu cuerpo. Todas ellas temen ese olor. Esta costumbre es muy repulsiva y beber alcohol
perturba tu naturaleza. ¿Por qué algunos grandes daoístas bebían alcohol en su práctica de cultivación? Es porque ellos no
cultivaban su espíritu original principal y tomaban alcohol para adormecerlo.
Algunas personas aman al alcohol tanto como a sus vidas. Algunos
disfrutan de beber alcohol y a otros les gusta tanto el alcohol que ya están intoxicados por él. Ellos ni siquiera pueden
levantar sus tazones de arroz sin beber alcohol; ya no pueden estar sin esta bebida. Siendo practicantes de gong, no debemos
comportarnos de tal manera. Beber alcohol es definitivamente una adicción y un deseo. Además, el alcohol estimula los nervios
adictivos. Cuanto más se bebe, tanto mayor es la adicción. Siendo practicantes de gong, pensemos un poco: ¿no hay que eliminar
este apego? Sí, se debe eliminar. Alguien puede pensar: «No puedo trabajar bien sin beber, ya que soy el responsable de recibir
a los clientes» o «Soy el responsable de coordinar los negocios y estoy siempre viajando; es difícil hacer negocios sin beber
alcohol». Yo digo que no es necesariamente así. Por lo general, cuando se hacen negocios, especialmente con extranjeros, tú
puedes pedir un refresco y él un agua mineral. Si él desea tomar una cerveza, nadie te obliga a tomarla tú también; puedes
tomar tanto como quieras y beber tanto como desees. Especialmente entre la gente culta, no se presentan situaciones donde
alguno te obligue a beber. Usualmente es así.
Fumar es también un apego. Algunos dicen que fumar puede reanimar
sus mentes. Yo digo que eso es engañarse a uno mismo y engañar a los demás. Después del trabajo o tras haber escrito un artículo,
algunos se sienten cansados y se toman un rato de descanso para fumar un cigarrillo. Después de fumar, se sienten nuevamente
reanimados. En realidad, no fue por fumar, sino por haber tomado un rato de descanso. La mente humana puede crear impresiones
falsas y también cierto tipo de ilusión, que más tarde realmente forman ideas e ilusiones falsas. Crees que fumar puede refrescar
tu mente, pero fumar no puede hacerlo en absoluto ni puede producir efecto alguno. Fumar no es nada beneficioso para el cuerpo
humano. Cuando un médico hace la autopsia de alguien que fumó por mucho tiempo, los bronquios y pulmones se ven totalmente
negros.
¿Acaso nuestros practicantes no hablan sobre limpiar sus cuerpos?
Para progresar constantemente hacia niveles más altos, debemos limpiar incesantemente nuestros cuerpos. Entonces, ¿por qué
hacer justamente lo contrario y seguir contaminando tu cuerpo? Además, fumar también es un deseo fuerte. Aunque algunos saben
que fumar es dañino, simplemente no pueden dejarlo. En realidad, les digo a todos que sin una guía mental correcta, dejar
de fumar no resulta muy fácil. Como cultivador, tómalo desde el mismo día de hoy como un corazón de apego para descartar y
fíjate si puedes dejarlo o no. A todos aquellos que deseen cultivarse genuinamente, dejen de fumar de hoy en adelante y les
garantizo que van a poder hacerlo. En este campo de nuestro seminario, nadie piensa en fumar. Si deseas dejar de fumar, está
garantizado que podrás hacerlo. Cuando fumes un cigarrillo nuevamente, sentirás su gusto desagradable. Leer este capítulo
del libro también produce el mismo efecto. Por supuesto, si no quieres practicar la cultivación, no nos ocuparemos de eso.
Siendo un cultivador, pienso que debes dejarlo. Una vez cité un ejemplo: ¿has visto alguna vez un fo o un dao, sentado allí
con un cigarrillo en la boca? ¿Cómo sería eso posible? Siendo un cultivador, ¿cuál es tu meta?, ¿no deberías dejar de fumar?
Por lo tanto, digo que si quieres cultivarte, entonces deja de fumar. Fumar perjudica tu cuerpo y es también un deseo, justamente
lo contrario de los requisitos que tenemos como cultivadores.
Robando qi
Al hablar sobre el robo de qi, algunos palidecen de miedo como si uno hablara sobre
un tigre, sintiendo tanto temor que no se atreven a practicar gong. Debido a que hay gente en el mundo de la cultivación que
divulga fenómenos como zouhuo rumo, el robo de qi y cosas por el estilo, muchas personas no se animan a practicar ni a tomar
contacto con el qigong. Si no fuera por tales comentarios, probablemente más gente practicaría. Hay incluso maestros de qigong
de pobre xinxing que se especializan en enseñar esas cosas, generando un ambiente turbio y caótico dentro del mundo de la
cultivación. En realidad, el tema no es tan terrible como dicen. Decimos que el qi es simplemente qi, aunque tú lo llames
qi mixto original, este qi o ese qi. Mientras el cuerpo de una persona tiene qi, ésta se encuentra todavía dentro del nivel
de curar enfermedades y fortalecer la salud, y aún no puede considerársele un practicante de gong. Siempre que una persona
tenga qi, significa que su cuerpo todavía no ha llegado a un alto grado de purificación, es decir, tiene qi patogénico y esto
es seguro. Quien roba qi también se encuentra en el nivel del qi. ¿Quién de nuestros practicantes de gong desea ese qi impuro?
El qi del cuerpo de un no cultivador es muy turbio; es posible que pueda volverse claro a través de la práctica de gong. La
parte afectada por la enfermedad revela una masa de materia negra de alta densidad. Continuando la práctica, y llegado el
tiempo de eliminar verdaderamente las enfermedades y fortalecer la salud, poco a poco el qi se vuelve ligeramente amarillo.
Si se sigue practicando aún más, las enfermedades realmente se curan, ya no queda qi en el cuerpo y uno entra al estado del
cuerpo blanco como leche.
Esto quiere decir que mientras uno tiene qi, todavía no está
libre de enfermedades. Somos practicantes de gong, ¿para qué queremos qi en la práctica de gong? Nuestros cuerpos necesitan
ser purificados. ¿Cómo podríamos querer aún el qi turbio? Definitivamente no. Quien desea qi también está en ese nivel. Estando
en tal nivel, uno no puede distinguir el qi bueno del qi malo, porque no se tiene tal capacidad. Con respecto a esa bocanada
de qi verdadero y original en el dantian de tu cuerpo, nadie puede tocarlo, ya que sólo una persona con gong de alto nivel
puede moverlo. Y en cuanto al qi turbio de tu cuerpo, deja que lo roben; ¿qué importancia tiene? Si durante la práctica yo
quiero llenarme con qi, con sólo pensarlo, mi vientre se llenará de qi.
La Escuela Dao enseña la postura de estaca-parada, mientras que
la Escuela Fo enseña a efectuar el guanding sosteniendo el qi en las manos. Hay suficiente qi en el universo con el que puedes
llenar tu cuerpo a diario. Con los puntos de acupuntura laogong y baihui abiertos, llena pues tu cuerpo con qi. Enfoca tu
mente en el dantian sosteniendo el qi en tus palmas y en un rato tu cuerpo se llenará. Pero, incluso si llenaras al máximo
tu cuerpo de qi, ¿de qué te sirve? Quien practica mucho el qi, puede sentir que sus dedos y su cuerpo se hinchan y si otros
se acercan a tal persona, podrán sentir un campo a su alrededor: «¡Vaya, qué bien practicas el qigong!». Digo que eso no es
nada. ¿Dónde está el gong? Eso es solamente una práctica de qi. Por grande que sea la cantidad de qi, esto no puede sustituir
al gong. El propósito de practicar qi es el de reemplazar el qi de tu cuerpo con el qi bueno del exterior, a fin de purificar
tu cuerpo. ¿Para qué almacenas qi? En este nivel, sin ningún cambio fundamental, el qi tampoco es gong. Sin importar cuán
grande sea la cantidad de qi que robes, no serías nada más que un gran saco de qi. ¿Qué uso tiene eso? El qi aún no ha sido
transformado en materia de alta energía. Por eso, ¿a qué le temes? Si alguien realmente quiere robarte qi, déjalo que lo robe.
Piensen todos en esto: mientras tu cuerpo tiene qi, tú no estás libre de enfermedades. Entonces, si
él roba tu qi, ¿acaso no roba también tu qi patogénico? Él no puede diferenciar en absoluto qué qi es, porque quien desea
qi está también en el nivel de qi y no tiene ninguna capacidad. El que tiene gong no quiere el qi, esto es seguro. Si no lo
crees, podemos hacer una prueba: si alguien quiere robar realmente tu qi, tú puedes ponerte de pie allí y dejar que lo haga.
Enfoca tu mente en llenar tu cuerpo con el qi del universo, mientras que detrás de ti, él roba tu qi. Verás qué bueno es esto,
pues la purificación de tu cuerpo se acelerará, liberándote de tener que llenar y descargar el qi de tu cuerpo con los movimientos
de manos, chong guan. Como él tiene una mala intención y se roba lo de otro, aunque esté robándose algo malo, también está
haciendo algo que le hará perder de; así que él tendrá que darte su de. Ocurre así entonces una circulación:
mientras él toma tu qi aquí, allí él te da su de. El que roba qi no sabe esto. Si lo supiera, ¡de ninguna manera se
atrevería a hacerlo!
Todos los que roban qi tienen una tonalidad oscura. Muchos que van a practicar gong a los parques lo
hacen con el fin de eliminar sus enfermedades, ya que sufren todo tipo de males. Cuando uno trata sus enfermedades, debe intentar
descargar el qi patogénico de su cuerpo. Sin embargo, quien roba qi ni siquiera descarga el qi, sino que, por el contrario,
acumula en su cuerpo entero toda clase de qi patogénico. Incluso el interior de su cuerpo ennegrece. Como él siempre pierde
de, externamente también queda completamente negro. Con un campo grande de yeli y con mucho de perdido, tanto
su interior como su exterior se vuelven negros. Si quien roba qi supiera que tal cambio le ocurre y que al cometer tal tontería
está dándole su de a otros, de ningún modo lo haría.
Algunas personas hablan sobre el qi en forma muy mística, diciendo:
«Si estás en América, puedes recibir el qi que yo emito; si esperas al otro lado del muro, recibirás mi emisión de qi». Algunos
son muy sensitivos y pueden sentir inmediatamente el qi emitido. No obstante, el qi no se mueve por esta dimensión, sino que
lo hace por otra dimensión en la cual tal muro no existe. En cambio, ¿por qué no puedes sentir nada cuando un maestro de qigong
emite qi sobre la tierra plana? Es porque en otra dimensión hay allí una separación. Así que el qi no tiene un poder tan penetrante
como dice la gente.
El gong es lo que realmente funciona. Cuando un practicante es
capaz de emitir gong, ya no tiene más qi y emite una materia de alta energía que vista con el tianmu, es como una especie
de luz. Cuando ésta llega al cuerpo de otros, da una sensación de calor y puede restringir directamente a una persona común.
Sin embargo, el gong aún no puede alcanzar el propósito de curar enfermedades totalmente y sólo puede jugar un papel de restricción.
Para curar enfermedades de verdad, se necesitan capacidades de gong. Hay una capacidad de gong específica para curar cada
enfermedad. En un nivel extremadamente microcósmico, cada partícula de tu gong asume tu misma imagen. Debido a que es una
materia de alta energía, es inteligente y puede reconocer a otras personas. Si alguien te la roba, ¿cómo podría quedarse allí?
No se queda, ni puede ser alojada allí porque no le pertenece. Una vez que desarrollan gong, todos los verdaderos practicantes
de gong tienen shifu que los cuidan. Esos shifu te están observando allí y cuando estés por robarte cosas de otros, ellos
no lo permitirán.
Recogiendo qi
Al transmitir gong de altos niveles, robar qi y recoger qi no son asuntos que pretendamos
resolver para todos. Porque yo aún tengo un propósito, que es enderezar la reputación de la cultivación, haré algo bueno y
expondré estos fenómenos negativos que en el pasado nadie había mencionado. Quiero que todos sepan sobre estos temas, para
que así algunas personas dejen de cometer siempre maldades. Algunos que no entienden bien la verdad del qigong se ponen siempre
pálidos como si les estuvieran hablando sobre un tigre.
El qi del universo existe por todos lados en gran abundancia.
Algunos hablan del qi yang celestial y del qi yin terrenal. Como tú también eres parte del universo, puedes recoger tanto
qi como gustes. Sin embargo, algunos no recogen el qi del universo, sino que se especializan en enseñar a otros cómo recoger
el qi de las plantas, e incluso sacan conclusiones de sus experiencias: «El qi del álamo es blanco, el qi del pino es amarillo»
o «cómo y cuándo recoger el qi». Alguien también dijo: «Enfrente de mi casa hay un árbol que ha muerto porque recogí su qi».
¿Qué clase de capacidad es ésa? ¿No es hacer eso una cosa mala? Todos saben que cuando nos cultivamos genuinamente, damos
importancia a los mensajes buenos y positivos y a la asimilación a la naturaleza del universo. ¿Acaso no hablamos de Shan?
Para poder asimilarte a naturaleza Zhen-Shan-Ren del universo tienes que practicar Shan. Si siempre cometes maldades, ¿cómo
incrementarás tu gong? ¿Cómo podrás eliminar tus enfermedades? ¿No es eso en realidad opuesto a aquello que nuestros cultivadores
deben hacer? ¡Y también significa matar vidas y cometer maldades! Tal vez alguien diga: «Cuanto más dices, tanto más inconcebible
es; matar animales es matar vidas y matar plantas también es matar vidas». Realmente es así. La religión budista habla sobre
las seis vías de la reencarnación y durante éstas tú puedes reencarnarte en una planta; en la religión budista se dice justamente
eso. Nosotros aquí no lo exponemos de ese modo. Sin embargo, les decimos a todos, que los árboles también tienen vida. No
sólo tienen vida, sino que tienen también actividades mentales muy elevadas.
Por ejemplo, hay un estadounidense especializado en estudios
electrónicos que enseñaba cómo usar detectores de mentiras a los demás. Un día, por inspiración repentina, conectó los dos
polos de un detector de mentiras a una planta de henequén y regó su raíz con agua, encontrando entonces que la aguja electrónica
del detector de mentiras dibujaba rápidamente una curva. Tal curva era idéntica a la producida por el cerebro humano en una
fracción de segundo cuando uno está excitado y alegre. En ese momento, él se sorprendió. ¡Cómo puede una planta tener sentimientos!
Casi quiso salir a la calle y gritar que las plantas tienen sentimientos. Tras haberse iluminado por este incidente, empezó
de inmediato a desarrollar la investigación en esta área realizando diversos experimentos.
Una vez colocó dos plantas juntas y pidió a uno de sus estudiantes que pisara una de ellas hasta que
muriera frente a la otra. Después llevó a la otra planta dentro de un cuarto, la conectó al detector de mentiras y solicitó
a sus cinco estudiantes que entraran a la sala uno por uno. No hubo reacción cuando los primeros cuatro estudiantes entraron
al cuarto. Una vez que el quinto estudiante –aquél que había aplastado la planta– entró a la habitación, e incluso
antes de que él se acercara a la planta, la aguja electrónica dibujó rápidamente una curva. Ésta sólo aparece cuando una persona
tiene miedo. ¡Él quedó muy sorprendido! Este caso aclara un asunto muy importante: siempre consideramos que los seres humanos
somos vidas superiores con capacidades sensoriales que pueden distinguir y un cerebro que puede analizar. Entonces: ¿cómo
hacen las plantas para distinguir las cosas? ¿Acaso esto no indica que ellas también tienen órganos sensoriales? En el pasado,
si alguien decía que las plantas tienen órganos sensoriales, pensamientos, sentimientos y la habilidad de diferenciar a las
personas, algunos hubieran considerado esa idea como supersticiosa. Y no sólo eso, parece que en ciertos aspectos las plantas
casi superan a nuestros humanos contemporáneos.
Un día él conectó el detector de mentiras a una planta y pensó:
«¿Qué clase de experimento podría hacer? Voy a quemar sus hojas con fuego para ver cómo reacciona». Con sólo este pensamiento
y aun antes de quemar las hojas, la aguja electrónica dibujó una curva. Ésta sólo se dibuja cuando una persona grita pidiendo
auxilio por su vida. En el pasado, este poder sobrenatural se llamaba telepatía mental y es una capacidad potencial e innata
del hombre. Pero los seres humanos de hoy están atrofiándose; para poseer estas capacidades, tienes que cultivarte desde el
principio y retornar a tu ser original y verdadero, a tu naturaleza original. Sin embargo, la planta sí la tiene y sabe lo
que tú estás pensando. Suena bastante inconcebible, pero verdaderamente se encuentra comprobado por la ciencia. Este investigador
realizó varios experimentos, incluyendo la capacidad de gong del control remoto a larga distancia. Cuando su tesis fue publicada,
causó gran conmoción en el mundo entero.
Botánicos de diferentes países, incluyendo los de nuestro país,
han empezado sus estudios en esta área y esto ya no se considera una superstición. El otro día dije que aquello que los seres
humanos han experimentado, inventado y descubierto, ya es suficiente para cambiar los textos escolares de hoy. Sin embargo,
debido a la influencia de las mentalidades convencionales, la gente es renuente a reconocerlo. Tampoco nadie lo ha organizado
sistemáticamente.
En un parque del nordeste de China, observé que un grupo de pinos
se había secado. No se sabe qué clase de qigong practicaban algunas personas allí; se revolcaban por todas partes del suelo
y luego recolectaban el qi de los árboles con los pies de una manera y con las manos de otra. Poco después, todos los pinos
de esa área se pusieron amarillos y se secaron. Entonces, ¿están haciendo algo bueno o algo malo? Desde la perspectiva de
los cultivadores, están matando vidas. Siendo un practicante de gong, debes ser una persona buena, asimilarte gradualmente
a la naturaleza del cosmos y descartar tus cosas malas. Incluso desde la perspectiva de una persona común, ese acto tampoco
está bien, pues daña la propiedad pública, la repoblación forestal y el equilibrio ecológico. Cualquiera sea la perspectiva,
no es un acto bueno. En el universo hay muchísimo qi y puedes recoger tanto como tú desees. Algunas personas tienen gran energía,
al llegar a cierto nivel verdaderamente pueden recolectar el qi de las plantas en un área grande con un solo movimiento de
la mano. Pero de todas maneras, eso aún no es nada más que qi. Por mucho qi que uno recolecte, ¿para qué sirve éste? Hay gente
que va al parque sólo a recoger qi y dice: «No necesito practicar gong, me basta con recoger qi mientras camino haciendo movimientos
con los brazos y así mi práctica queda hecha; me alcanza con sólo obtener qi». Ellos creen que el qi es el gong. Cuando otros
se acercan a una persona así, sienten que su cuerpo es muy frío. ¿Acaso el qi de las plantas no es de naturaleza yin? Un practicante
de gong habla sobre balancear yin y yang, pero incluso cuando el cuerpo de esa persona huele a resina de pino, él todavía
cree que ha estado practicando bien.
Quien practica la cultivación obtiene gong
Establecer quién practica gong y quién obtiene el gong es una cuestión esencial. Cuando
otros me preguntan, ¿cuáles son las ventajas de Falun Dafa?, respondo que Falun Dafa puede alcanzar el propósito de que el
gong refine al practicante, reduciendo de ese modo el tiempo de la práctica. Esto resuelve el problema de no tener tiempo
para practicar, pues el gong te refina constantemente. Al mismo tiempo, nuestra vía de cultivación es una genuina práctica
de cultivación de naturaleza y vida, así que nuestro cuerpo carnal experimentará tremendos cambios. Falun Dafa también tiene
el atributo más grande, que nunca he mencionado antes y que sólo hoy exponemos. Debido a que implica una cuestión de origen
histórico muy trascendente y de gran impacto para el mundo de la cultivación, nadie jamás en la historia se atrevió a revelarlo,
ni tampoco estaba permitido hacerlo. No obstante, no tengo más alternativa que revelarlo.
Algunos discípulos dicen: «Cada frase que pronuncia nuestro gran Maestro Li Hongzhi es un secreto celestial,
una revelación de secretos de los Cielos». Pero nosotros estamos guiando verdaderamente a la gente hacia los niveles altos
y esto es precisamente salvar a la gente. Debemos ser responsables por todos y podemos asumir esta responsabilidad, así que
esto no es divulgar secretos celestiales. Si uno hablara irresponsablemente, eso sí sería una revelación de secretos celestiales.
Hoy divulgamos esta cuestión: quien practica gong es quien obtiene el gong. Según lo veo yo, todos los sistemas actuales de
cultivación –incluyendo las prácticas de las Escuelas Fo, Dao y Qimen durante toda la historia– cultivan el espíritu
original asistente (conciencia asistente) y es el espíritu original asistente quien ha estado obteniendo el gong. El espíritu
original principal del que aquí hablamos, se refiere a tus propios pensamientos. Tienes que estar consciente sobre qué estás
pensando tú mismo y qué estás haciendo tú mismo, eso es tu verdadero “tú”. Al contrario, aquello que tu espíritu
original asistente hace, tú no lo sabes en absoluto. Aunque nace contigo al mismo tiempo, lleva tu mismo nombre, maneja el
mismo cuerpo y tiene tu misma apariencia, en un sentido estricto, él aún no eres tú.
En este universo hay un principio: el que pierde, gana y quien
se cultiva obtiene el gong. Durante eras, todos los sistemas de cultivación enseñaron a practicar en un estado de trance profundo,
sin pensar en nada, llegando después a un ding tan profundo que al final uno pierde conciencia de todo. Hay quien se sienta
con las piernas cruzadas durante tres horas como si fuera por un instante y otros todavía admiran su poder de concentración.
En realidad, ¿se ha cultivado? Él mismo no lo sabe en absoluto. En particular, el sistema de gong de la Escuela Dao enseña
que cuando el espíritu conciencia muere, el espíritu original nace. El espíritu conciencia al que ellos se refieren, lo llamamos
espíritu original principal y el espíritu original al que ellos se refieren, nosotros lo llamamos espíritu original asistente.
Si tu espíritu conciencia muere de verdad, tú estarás realmente muerto y tu espíritu original principal verdaderamente desaparecerá.
Alguien de otro sistema de cultivación me comentó: «Maestro, mientras practico yo no puedo reconocer a nadie de mi familia».
Y otro me dijo: «No necesito practicar como los otros, levantándome en la madrugada y acostándome tarde por la noche; después
de regresar a casa, me recuesto en el sofá y yo mismo salgo para practicar, mientras estoy recostado allí, me contemplo practicando».
Siento que eso es muy triste ¡pero a la vez no es triste!
¿Por qué salvan al espíritu original asistente? Lü Dongbin dijo
esta frase: «Prefiero salvar a un animal antes que a un ser humano». En efecto, es muy difícil que el hombre se ilumine, pues
vive engañado por la sociedad humana común. Frente a los intereses inmediatos, no puede dejar sus corazones. Si no lo crees,
espera a que termine esta clase y, en cuanto salgan de la sala del auditorio, algunos se convertirán nuevamente en personas
comunes. Si alguien los ofende o se tropieza con ellos, no lo tolerarán. Después de un período de tiempo, ya no se considerarán
practicantes de gong en modo alguno. En el transcurso de la historia, muchas personas que cultivaron el Dao notaron esta cuestión:
es muy difícil salvar al hombre, justamente porque el espíritu original principal está muy perdido. Personas con buena cualidad
de iluminación entienden instantáneamente la verdad con una sola indicación; otras no te creen aunque se los expliques de
todas las maneras, pues pensarán que estás hablando de fantasías. Aunque enseñamos con tanto esfuerzo a cultivar el xinxing,
una vez que están entre la gente común, persisten en su vieja manera de actuar, pensando que ese interés práctico, tangible
y obtenible entre la gente común es un beneficio más sustancial, y van a buscarlo. El Fa que el Maestro expone les suena también
razonable, pero les resulta imposible seguirlo. El espíritu original principal del ser humano es lo más difícil de salvar,
pero el espíritu original asistente puede ver las escenas de otras dimensiones. Entonces los seres iluminados piensan: «¿Para
qué salvar al espíritu original principal?, tu espíritu original asistente también eres tú, ¿no es lo mismo si lo salvo a
él? Ambos espíritus son “tú”, así que no importa quién lo obtenga, pues de cualquier modo todo lo obtendrás tú».
Describiré específicamente el método de cultivación del espíritu
original asistente. Si alguien tiene la capacidad de gong de la visión remota, probablemente vea esta escena: al sentarte
en meditación, una vez que entres en el estado de ding, podrás ver que un “tú” con tu misma apariencia, “huu”,
sale repentinamente de tu cuerpo. No obstante, intenta diferenciarlos: ¿dónde estás tú mismo? Estás sentado ahí. Después de
ver que él sale de tu cuerpo, el shifu lo lleva a cultivarse en una dimensión que el shifu mismo ha transformado, la que puede
aparentar la forma de una sociedad del pasado, la sociedad contemporánea o una sociedad de otra dimensión. El shifu le enseña
gong arduamente a diario durante una o dos horas. Una vez que él regresa de su práctica, tú también sales del estado de ding.
Tal es el caso para aquellos que pueden verlo.
Circulación celestial
La Escuela Dao enseña la circulación celestial grande y la pequeña. Vamos a explicar
qué es la circulación celestial. La circulación celestial que generalmente se menciona es la que une los dos canales de energía,
ren y du. Tal circulación celestial superficial sólo sirve para curar enfermedades y fortalecer la salud y se llama “pequeña
circulación celestial”. Otro tipo de circulación celestial, es una circulación que no se llama pequeña circulación celestial
ni gran circulación celestial, sino que es una forma de una circulación celestial de la cultivación en meditación tranquila.
Ésa se mueve en forma circular por el interior del cuerpo, da primero una vuelta por el Niwan, baja hasta el dantian, da allí
una vuelta y después sube, hasta que forma una circulación interna. Ésta es la verdadera circulación celestial que uno cultiva
cuando está sentado en meditación en estado de ding. Después de formarse, este tipo de circulación celestial se transforma
en una corriente de energía muy poderosa que pone en movimiento a cientos de canales y abre todos los demás canales. Los daoístas
hablan de la circulación celestial, mientras que la religión budista no lo hace. Entonces, ¿sobre qué habla la religión budista?
Cuando Sakya Muni transmitió sus Fa, no enseñó la práctica del gong ni habló de eso. No obstante, su método de práctica también
tiene su propia forma de cultivación para transformar el gong. ¿Cómo circula el canal de energía de la religión budista? Éste
comienza atravesando el punto de acupuntura baihui y luego se mueve desde la coronilla hacia la parte inferior del cuerpo
en forma de espiral, abriendo al final de esta manera a todos los canales de energía.
En la Vía Esotérica, el canal central de energía sirve también
para este propósito. Alguien dice que no existe canal central de energía. Entonces, ¿cómo cultiva el canal central de energía
la Vía Esotérica? De hecho, si se suman todos los canales de energía del cuerpo humano, su cantidad es superior a los cientos
de miles. Éstos se entrecruzan vertical y horizontalmente por el cuerpo, justamente como los vasos sanguíneos, y aun superando
en número a éstos. En el espacio entre los órganos internos no hay vasos sanguíneos, pero sí canales de energía que circulan
desde la coronilla hacia todo el cuerpo. Después de conectarse entre sí, al comienzo quizás no estén derechos, pero gradualmente
se abren y ensanchan y poco a poco se transforman en un canal recto de energía. Este canal de energía es como un eje, gira
sobre sí mismo en rotación plana y pone varias ruedas en movimiento. Su finalidad es abrir todos los canales de energía del
cuerpo.
La cultivación de nuestro Falun Dafa evade tal forma en la cual
un canal de energía pone en movimiento a todos los canales de energía. Ya desde el principio, requerimos que todos los canales
de energía se abran y giren simultáneamente. De una sola vez, nos cultivamos desde un nivel muy alto y evadimos las cosas
de bajo nivel. Si desearas abrir todos los canales de energía con un solo canal, tal vez toda tu vida no sería suficiente
para lograrlo. Algunos tienen que cultivarse por varias décadas, es muy difícil. Muchos sistemas de cultivación dicen que
una sola vida no es suficiente para completar la cultivación. Muchos practicantes que se cultivan en altos, profundos y grandes
Fa, pueden prolongar sus vidas. ¿Acaso no cultivan ellos sus vidas? Ellos pueden prolongar sus vidas para cultivarse y así
se cultivan durante largo tiempo.
La pequeña circulación celestial es fundamentalmente para curar
enfermedades y fortalecer la salud, mientras que la gran circulación celestial es para refinar el gong, lo cual significa
que el practicante está cultivándose. La gran circulación celestial a la que se refiere la Escuela Dao no viene tan pujantemente
como la nuestra, que abre todos los canales de energía de una sola vez; consiste en la rotación de unos canales de energía
que recorren los tres canales yin y los tres canales yang de las manos, las plantas de los pies, hacia ambas piernas y hacia
el cabello y por todo el cuerpo; eso ya es considerado como la gran circulación celestial. Una vez que la gran circulación
celestial esté en movimiento, significa que de verdad se está practicando gong. Por eso, algunos maestros de qigong no enseñan
la gran circulación celestial, sino que enseñan a curar enfermedades y fortalecer la salud. Algunos de ellos también hablan
sobre la gran circulación celestial, pero si no plantan nada en tu cuerpo, no podrás abrirlo por tu cuenta. Sin plantarte
nada, ¿cómo harás para abrirlo con tu propia intención? ¡Esto no es tan fácil como decirlo! Sería simplemente como hacer ejercicios
físicos; ¿cómo podría eso abrirlo? La cultivación depende de uno mismo, mientras que el gong depende del shifu. Sólo después
de plantarte todos esos mecanismos internos, podrá tener efecto.
A lo largo de las distintas épocas, los daoístas siempre han
considerado al cuerpo humano como un pequeño universo, que el exterior del universo es tan grande como su interior y que la
apariencia de su exterior es igual a la de su interior. Esto parece inconcebible y difícil de comprender. Siendo este universo
tan grande, ¿cómo puede compararse a un cuerpo humano? Exponemos esta razón: nuestra física de hoy está estudiando los componentes
de la materia, desde moléculas, átomos, electrones, protones, quarks y hasta neutrinos. ¿Qué tan grande es lo que está más
abajo? Al llegar a ese punto, ya no puede verse bajo un microscopio. ¿Cuáles son las partículas en un estado aún más pequeño?
Ya no se sabe. En realidad, lo que nuestra física conoce está demasiado lejos de la partícula microscópica más pequeña del
cosmos. Cuando una persona no tiene su cuerpo carnal, sus ojos pueden ejercer la función de ampliar la visión y ver en el
nivel microcósmico. Cuanto más alto es el nivel de uno, tanto más se puede ver en el nivel microcósmico.
Sakya Muni dio en su nivel la exposición de los “tres mil
mundos”. Con ello quiso decir que en esta galaxia de la Vía Láctea también existen seres con cuerpos como los seres
humanos. Él también expuso que un grano de arena contiene tres mil mundos, lo que concuerda con el conocimiento de nuestra
física contemporánea. ¿Qué diferencia hay entre la forma en que un electrón gira alrededor del núcleo atómico y la forma en
que la Tierra gira alrededor del Sol? Por eso, Sakya Muni dijo que en un nivel microcósmico, un grano de arena contiene tres
mil mundos. Esto es como un universo que adentro tiene vida y materia. Si esto es verdad, piensen todos: entonces, ¿hay aún
arena en los mundos de ese grano de arena? ¿Hay también tres mil mundos en la arena de ese grano de arena? Entonces, ¿hay
aún arena en la arena de la arena de los tres mil mundos? Investigándolo así sucesivamente, resulta infinito. Por eso, al
alcanzar este nivel de rulai, Sakya Muni aun hizo una afirmación así: «Es tan inmenso que no tiene exterior y tan diminuto
que no tiene interior». “Inmenso”, porque no se ve el perímetro del universo y “diminuto”, porque
no se ve cuál es la partícula más pequeña de la materia original.
Algunos maestros de qigong dicen que en cada poro hay ciudades donde corren trenes y automóviles. Esto
suena bastante inconcebible. Sin embargo, no encontramos esta afirmación tan incomprensible si tratamos verdaderamente de
entenderlo y estudiarlo desde una perspectiva científica. El otro día, cuando hablé sobre la abertura del tianmu, a muchos
con sus tianmu abiertos se les apareció esta escena: corrían por el canal en la frente hacia afuera, como si nunca pudiesen
llegar al final. Todos los días, durante la práctica, se sentían corriendo hacia afuera a lo largo de un gran camino y en
ambos lados había montañas y ríos. Durante su paso, observaban ciudades y se veía a mucha gente. Ellos pensaban que esto era
una ilusión. ¿Qué estaba pasando? En realidad, lo que veían era muy claro y eso no era una ilusión. Digo que si el cuerpo
de un ser humano es realmente tan inmenso en el nivel microcósmico, entonces eso no es una ilusión. La Escuela Dao siempre
consideró al cuerpo humano como un universo. Siendo éste efectivamente un universo, la distancia desde la frente al cuerpo
pineal es de más de “ciento ocho mil li”. Intenta lanzarte hacia afuera; es una distancia muy larga.
Al abrirse completamente la gran circulación celestial durante
el curso de la cultivación, al practicante le aparece una clase de capacidad de gong. ¿Qué capacidad de gong? Todos saben
que la gran circulación celestial es también llamada circulación celestial meridiana, rotación qiankun o rotación heche. En
un nivel no muy alto, la rotación de la gran circulación celestial forma gradualmente una corriente de energía que incrementa
su densidad en forma progresiva, transformándose hacia los niveles más altos y convirtiéndose en una gran banda de energía
de alta densidad. Esta banda tiene un movimiento rotativo y en el proceso de rotación, visto con el tianmu en un nivel muy
bajo, encontramos que ésta puede cambiar la posición del qi en el interior del cuerpo: el qi del corazón va hacia los intestinos,
el qi del hígado va hacia el estómago… En un nivel microcósmico, se la puede observar transportando algo muy grande.
Esta banda de energía, lanzada al exterior del cuerpo se llama “gong de traslado”. Si el gong de uno es muy poderoso,
podrá mover cosas grandes, lo cual es llamado “gran gong de traslado”. Alguien con el gong muy débil, podrá mover
algo muy pequeño, lo que se llama “pequeño gong de traslado”. Éstas son las clases de gong de traslado y así es
cómo se forman.
Con la gran circulación celestial ya se empieza a refinar directamente el gong. Por eso, traerá diferentes
estados y formas de gong. A nosotros nos traerá también un estado muy especial. ¿Qué estado? En libros antiguos tales como
Shenxian Zhuan, Dan Jing, Dao Zang o Xingming Guizhi todos pueden haber leído una frase que dice
“bairi feisheng”, y significa que esta persona vuela a plena luz del día. En realidad, les digo a todos, que una
vez que la gran circulación celestial está abierta, una persona puede levitar y es así de simple. Algunos pueden pensar que
debe haber un número significativo de gente cuya gran circulación celestial esté abierta después de tantos años de práctica.
Digo que no es inconcebible que decenas de miles de personas hayan alcanzado este nivel, porque en último análisis, la gran
circulación celestial es un paso al comienzo de la práctica del gong.
Entonces, ¿por qué no vemos a estas personas flotando y levitando?
Porque no se permite perturbar el estado de la sociedad humana común, ni se puede dañar o cambiar a voluntad la forma de esta
sociedad humana. ¿Cómo se puede permitir que toda la gente vuele por el cielo? ¿Sería ésa una sociedad humana común? Éste
es el aspecto principal. El otro aspecto es que el hombre no vive entre la gente común, con el fin de ser un humano común,
sino que lo hace para regresar a su ser original y verdadero. Por eso, existe, además, la cuestión de la iluminación. Al ver
que muchas personas pueden realmente levitar y volar, los demás también vendrían a cultivarse, y entonces ya no existiría
el asunto de iluminarse. Por lo tanto, si puedes levitar debido a tu cultivación, no debes dejar que otros te vean, ni debes
mostrarlo a los demás a la ligera, porque ellos todavía necesitarán cultivarse. Por consiguiente, una vez que tu gran circulación
celestial esté abierta, sólo con cerrar ciertos lugares de tus dedos de las manos, pies e incluso otros lugares del cuerpo,
ya no podrás levitar.
Cuando la gran circulación celestial está a punto de abrirse,
ocurre este hecho: durante la meditación sentada, algunos suelen inclinarse hacia adelante. Esto es porque la circulación en la espalda está más abierta y la espalda se siente ligera, mientras que la parte
delantera del cuerpo se siente pesada. Otra persona puede inclinarse hacia atrás porque siente pesada su espalda y ligera
la parte delantera de su cuerpo. Si todo tu cuerpo está bien abierto, saltarás para arriba y te sentirás como si tú mismo
fueras arrancado del suelo y despegaras arrojándote hacia arriba. Una vez que realmente puedas levitar, no se te permitirá
hacerlo, pero esto no es absoluto. Aquellos que desarrollan capacidades de gong están usualmente en los dos extremos de edades.
Los niños y las personas mayores; especialmente las mujeres mayores, no tienen corazones de apego. Para ellos es fácil desarrollar
y preservar sus capacidades de gong. A los hombres, sobre todo los jóvenes, una vez que desarrollan sus capacidades de gong,
la mentalidad de ostentación les resulta inevitable y al mismo tiempo, las usarán probablemente como un medio para competir
entre la gente común. Por tal razón, no se permite que esto suceda. Aunque se hayan desarrollado, las capacidades son encerradas;
si una parte del cuerpo es encerrada, esta persona ya no podrá levitar. Sin embargo, eso no quiere decir que tendrás absolutamente
prohibida la aparición de este estado; probablemente se te permita probarlo y algunos lo podrán conservar.
Tales situaciones se presentan en diferentes partes del país
donde organizamos seminarios. En las clases que di en la provincia de Shandong, donde había practicantes de las ciudades de
Beijing y Jinan, uno me preguntó: «Maestro, ¿qué me está pasando? Mientras camino, me despego siempre del suelo, y mientras
duermo en mi cama también floto hacia arriba; si estoy tapado, hasta la colcha flota hacia arriba como un globo». Cuando di
un seminario en la ciudad de Guiyang, había una practicante veterana de la provincia de Guizhou, una mujer anciana. Su dormitorio
tiene dos camas, ambas apoyadas contra la pared. Ella medita sentada sobre una de las camas. Una vez sintió que flotaba y
al abrir los ojos encontró que había flotado hasta la otra cama; apenas ella pensaba: «Debo volver a mi cama», nuevamente
regresaba flotando.
Hay un estudiante de la ciudad de Qingdao, que al no haber nadie
en el cuarto, se puso un día a meditar sentado en una cama durante el descanso del mediodía. Tan pronto como se puso a meditar,
comenzó a rebotar vigorosamente y se elevó a más de un metro de altura. Después de ascender, volvía a descender rebotando
así de abajo para arriba hasta que su colcha cayó de la cama al suelo. Él sintió un poco de exaltación y de miedo y pasó todo
el mediodía rebotando, de arriba a abajo. Cuando finalmente sonó el timbre para continuar el trabajo pensó: «No debo dejar
que otros vean esto; ellos se preguntarán qué está ocurriendo; debo parar inmediatamente» y dejó de practicar. Esto es porque
las personas de edad avanzada saben controlarse. Si esto le ocurre a un joven, él pensará: «Ya ha sonado el timbre para trabajar;
que vengan todos y vean qué bueno es mi gong, puedo volar». Es justamente aquí donde uno no puede controlar su corazón de
ostentación: «Miren qué bien he practicado el gong, puedo levitar». Una vez que la muestra, la capacidad desaparece porque
no se permite que exista de esta manera. Hay muchos de estos casos entre practicantes de todas partes.
Todos nuestros canales de energía se abren ya desde el comienzo.
Hasta hoy, de un ochenta a un noventa por ciento de ustedes ha alcanzado el estado en que sus cuerpos están livianos y libres
de enfermedades. Al mismo tiempo hemos dicho que, durante mis lecciones, no sólo eres empujado al estado donde tu cuerpo es
completamente purificado, sino que también se plantarán muchas cosas en tu cuerpo para permitir que desarrolles gong durante
las clases. Es como si yo te arrancara, te lanzara para arriba y te enviara otra vez hacia adelante. Durante las lecciones, estoy enseñando el Fa continuamente a todos los presentes, y el xinxing de todos también
está cambiando continuamente. Al salir de esta sala, muchos de ustedes se sentirán personas diferentes y seguramente habrán
cambiado sus concepciones del mundo. Tú mismo sabrás cómo actuar como un ser humano en el futuro y no podrás estar tan confundido
como antes. Te aseguro que así será, pues tu xinxing ya estará a la altura correspondiente.
Hablando de la gran circulación celestial, aunque no se te permitiera
levitar, sentirás tu cuerpo muy liviano, y caminarás como si el viento te empujara. En el pasado te fatigabas con sólo dar
unos pasos; ahora te sientes ligero, no importa cuánta distancia camines. Si montas en bicicleta, sientes como si alguien
te empujara; al subir la escalera, sin importar qué tan alto sea el edificio, no te cansas. Está garantizado que ocurre de
esta manera. Leyendo este libro y cultivándote por tu cuenta, también puedes alcanzar el estado que debes de tener. Soy una
persona que no dice aquello que no quiere decir, pero aquello que digo, tiene que ser verdad. Especialmente ante esta situación,
si no dijese la verdad cuando expongo el Fa, y hablara aquí místicamente o efectuase afirmaciones a la ligera sobre algo que
no es posible, estaría transmitiendo un Fa perverso. Hacer esto no es fácil, todo el universo está observando y no va si te
desvías en el camino.
Al común de la gente le resulta suficiente con saber que existe
esta circulación celestial, pero en realidad esto no es suficiente. Para reemplazar y transformar todo el cuerpo con la materia
de alta energía lo más rápido posible, se necesita que otra forma de circulación celestial ponga en movimiento todos los canales
de energía de tu cuerpo. Ésta se llama circulación celestial maoyou y probablemente muy poca gente la conozca. A veces dicho
término es mencionado en los libros, pero nadie lo explica ni te lo cuenta. Sólo discuten alrededor de teorías, ya que se
trata del secreto de los secretos. Aquí vamos a contar todo: la circulación celestial maoyou puede empezar desde el punto
de acupuntura baihui (o también desde el punto huiyin) y sale para moverse por el sitio de unión de los dos lados yin y yang.
Después se mueve bajando por el borde de una oreja hacia el hombro, pasando entre todos los dedos de una mano. Luego, bajando
por un costado del cuerpo, pasa por la planta del pie, subiendo entonces por el lado interior de la pierna y bajando por el
lado interior de la otra pierna. Después pasa por la planta del otro pie, subiendo por el otro lado del cuerpo. Se mueve entre
todos los dedos de la otra mano, y finalmente llega a la coronilla, completando una circulación completa. Ésta es la circulación
celestial maoyou. Otros pueden llegar a escribir un libro sobre esto, y yo lo he resumido en unas pocas palabras. No siento
que esto cuente como secreto celestial, sin embargo, otros consideran muy preciosas a todas estas cosas y no se las cuentan
absolutamente a nadie; ellos hablan sobre la circulación celestial maoyou sólo cuando realmente transmiten la enseñanza a
sus discípulos. Aunque lo haya expuesto, ninguno de ustedes debe usar la intención para guiarla o controlarla en su práctica.
Si haces esto, no estarás practicando nuestro Falun Dafa. La cultivación genuina hacia altos niveles se efectúa en wuwei;
no existe ninguna actividad mental. Todas las cosas plantadas en tu cuerpo están hechas de antemano. Están todas formadas
automáticamente, y estos mecanismos internos te refinan, y a su debido tiempo, se transforman y hacen sus propias rotaciones.
Un día, tu cabeza se mecerá de un lado a otro durante la práctica. Si tu cabeza se mueve hacia este lado, eso quiere decir
que la rotación se efectúa de esta manera; si tu cabeza se inclina para el otro lado, significa que la rotación se realiza
de esa otra manera. La rotación se hace por ambos lados.
Después de abrir la pequeña y gran circulación celestial, la
cabeza se inclinará mientras uno practica la meditación sentada, lo cual indica que la energía está pasando por allí. Lo mismo
se aplica para la circulación celestial Falun que practicamos. Aunque lo hacemos de esta manera, en realidad, mientras no
practiques, la circulación celestial Falun girará por sí misma, y girará así todo el tiempo. Con la práctica, los mecanismos
son reforzados. ¿No mencionamos acaso que el Fa refina al practicante? Normalmente, notarás tu circulación celestial circulando
aunque no estés practicando. Esta capa de mecanismos de energía plantada en el exterior de tu cuerpo, es una capa del gran
canal de energía externo que conduce a tu cuerpo a refinarse; todo es automático. También gira en sentido opuesto; sus rotaciones
se efectúan en ambos sentidos, abriendo a cada momento tus canales de energía.
Entonces, ¿cuál es el propósito de abrir la circulación celestial?
La abertura de la circulación celestial no es en sí mismo el objetivo de la práctica del gong. Aunque tu circulación celestial
esté abierta, digo que eso aún no es nada. Si sigues cultivándote, el propósito es que con el método de la circulación celestial,
todos los canales de energía sean abiertos a través de un solo canal. Ya hemos empezado a hacerlo. Más adelante, habrá personas
que descubrirán que durante la gran circulación celestial, los canales de energía se vuelven muy anchos en su interior, tan
anchos como un dedo. La energía ya es muy poderosa y después de que ésta es formada, los canales se vuelven aún más anchos
y luminosos. Esto aún no es nada. Entonces, ¿hasta qué nivel debe alcanzar el refinamiento? Todos los canales de energía deben
hacerse gradualmente más anchos, y la energía más poderosa y luminosa. Al final, más de decenas de miles de canales de energía
se unen en una sola pieza, llegando a un estado en que el cuerpo no tiene más canales de energía ni puntos de acupuntura;
el cuerpo entero se une en una pieza. Ésta es la meta final de abrir los canales de energía; su propósito es transformar completamente
al cuerpo humano con la materia de alta energía.
Al llegar a esta etapa del refinamiento, el cuerpo de uno estará
básicamente transformado por materia de alta energía. En otras palabras, se habrá llegado al nivel más alto de la cultivación
del Fa dentro del mundo. El cuerpo humano carnal estará cultivado al punto máximo. Cuando uno alcanza este nivel, experimenta
otro estado. ¿Qué estado? El gong desarrollado por uno ya es muy abundante. En el curso de cultivar el cuerpo de una persona
común, es decir, durante la cultivación del Fa dentro del mundo, todas las capacidades de gong humanas (capacidades latentes),
así como todas las otras cosas, se revelan. Sin embargo, la mayor parte de éstas estarán encerradas mientras uno se cultive
entre la gente común. Además, el pilar de gong habrá crecido bastante alto. Todas las formas de gong son reforzadas por el
poderoso gong hasta un grado muy potente. No obstante, éstos sólo pueden tener efecto en esta dimensión nuestra y no pueden
controlar nada de otras dimensiones, porque son capacidades de gong cultivadas por nuestro cuerpo carnal de persona común.
Sin embargo, ya son bastante abundantes. En cada una de las diferentes dimensiones, ocurren cambios considerables en todas
las formas existentes del cuerpo. Las cosas que lleva tal cuerpo y los cuerpos en cada dimensión, son todas muy ricas y al
verlas asustan un poco. Algunos tienen ojos por todas partes de sus cuerpos y todos sus poros están convertidos en ojos, con
ojos dentro de la total extensión de su campo dimensional. Debido a que éste es un sistema de cultivación de gong de la Escuela
Fo, algunos llevan imágenes de pusa o fo por todas partes del cuerpo. Todas las formas de gong habrán llegado ya a un grado
extremadamente abundante manifestándose asimismo muchas vidas físicas.
Alcanzada esta etapa, aparece el estado llamado “sanhua
juding”, que es un estado muy claro y llamativo. Incluso alguien con su tianmu abierto a un nivel no muy alto lo puede
ver. Hay tres flores sobre la coronilla; una de ellas es la flor de lian, pero no es la flor de loto de nuestra dimensión
material. Las otras dos flores, también de otras dimensiones, son extraordinariamente bellas y maravillosas. Estas tres flores
giran por turnos en la coronilla, a favor y en contra del sentido de las agujas del reloj. Las tres flores también pueden
girar sobre sí mismas. Cada flor tiene un pilar enorme que es tan grueso como su diámetro. Estos tres pilares enormes llegan
directamente a la cima del cielo; no son de ningún modo pilares de gong, sino que tienen tal forma. Son muy prodigiosos y
maravillosos; si los vieras, te asombrarías también. Al llegar a esta etapa de cultivación, el cuerpo de uno está blanco y
límpido, y la piel es fina. Después de alcanzar este punto, uno habrá alcanzado la forma más alta de la cultivación del Fa
dentro del mundo. No obstante, esto aún no significa que uno ya haya llegado a la cumbre; todavía habrá que seguir cultivándose
y continuar hacia adelante.
Avanzando más, uno entrará en un nivel transitorio entre la cultivación
del Fa dentro del mundo y la cultivación del Fa fuera del mundo, llamado el estado del cuerpo blanco puro (también denominado
“cuerpo blanco cristalino”). Cuando la cultivación del cuerpo físico alcanza la forma más alta de la cultivación
del Fa dentro del mundo, sólo significa que el cuerpo humano carnal ha sido transformado a la forma más alta. Entrando verdaderamente
en esta forma, el cuerpo estará compuesto completamente por materia de alta energía. ¿Por qué a este cuerpo se le llama cuerpo
blanco puro? Porque este cuerpo ya ha llegado a la pureza absoluta en su grado más alto. Visto con el tianmu, todo el cuerpo
es transparente, precisamente como un vidrio transparente donde no hay nada en él; tal estado aparece. Dicho claramente, este
cuerpo ya es un cuerpo fo. Esto es porque el cuerpo compuesto por materia de alta energía ya es diferente a nuestro cuerpo
físico. En esta etapa, todas las capacidades de gong y técnicas mágicas sobrenaturales desarrolladas en el cuerpo son desechadas
totalmente de una vez. Éstas son arrojadas a una dimensión muy profunda, ya que se vuelven inútiles y de ahora en adelante
no tienen más uso, sólo que un día en el futuro, cuando hayas tenido éxito y obtenido el Dao en tu cultivación, podrás mirar
hacia atrás hacia el proceso de tu cultivación para darles un vistazo. Para entonces, sólo existen dos cosas: el pilar de
gong, que aún permanece, y el yuanying, que ya ha crecido mucho en tamaño. Sin embargo, estas dos cosas existen en una dimensión
muy profunda. Una persona con un tianmu de nivel común sólo puede ver que el cuerpo del cultivador es transparente.
Debido a que el estado del cuerpo blanco puro es sólo un nivel
transitorio, continuando la cultivación, uno entrará realmente en la cultivación del Fa fuera del mundo, que se llama también
la cultivación del cuerpo fo. El cuerpo entero estará formado por gong, y para ese entonces el xinxing de uno ya estará estable.
Uno comienza otra vez a cultivarse y a desarrollar nuevamente las capacidades de gong, que ya no se llaman así sino “poderes
divinos de FOFA”, los cuales pueden alcanzar un poderío infinito y actuar en todas las dimensiones. Mientras continúes
cultivándote, en el futuro, tú mismo vas a conocer las formas existentes de cultivación y cómo cultivar las cosas de niveles
más altos.
|